Trang ChínhTrang Chính  PortalPortal  CalendarCalendar  GalleryGallery  Trợ giúpTrợ giúp  Tìm kiếmTìm kiếm  Thành viênThành viên  NhómNhóm  Đăng kýĐăng ký  Đăng NhậpĐăng Nhập  

Share | 
 

 [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : 1, 2, 3  Next
Tác giảThông điệp
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:37 pm

Nguồn HoaNguyetTaoDan 
Đệ nhất tập Tu La kiếp phong diện tập cẩm
Đệ nhất tập đệ nhất chương yêu [dục|muốn] ma nữ
Nằm trên mặt đất   nữ lang trẻ tuổi mạo mĩ, mi mục như họa, giờ phút này cũng là khí tức yểm yểm, đàn khẩu mở ra, suyễn cá không ngừng, hình như bảo dã kêu không được tự  , trên người nàng không quải tấc lũ, nằm ở thân thể mềm mại thượng   tráng hán, đang ở điên cuồng địa trừu cắm, mỗi một lần đem kê ba rút[...]ra thì, [liền] mang ra xấu xa   uế tí, còn kèm theo vài điểm tinh hồng, xúc mục kinh tâm.
Nữ lang   đồng trinh, là cái[...]kia tựa vào cửa sổ bàng nghỉ ngơi   râu mép hủy diệt  , hư thân thì cái loại[...]nầy chuy tâm liệt cốt   đau đớn, bây giờ còn là trí nhớ như mới, [càng] khổ   cũng là tâm lý   đau xót, bởi vì cả đời hạnh phúc, đã làm cho này quần dã thú hủy đi.
Ngồi ở râu mép thân bạn   người gầy, cũng phải đáo phát tiết liễu, râu mép hoàn sự [sau khi|phía sau], là hắn tiếp chủng mà lên  , mặc dù vẫn đang là như vậy hung hãn thô bạo, nhưng không có cho nữ lang mang đến càng nhiều đau đớn, bởi vì nàng đã chết lặng liễu.
Giờ phút này cái này tráng hán, đã nữ lang   người thứ ba nam nhân liễu, hắn chưa có đợi nữ lang suyễn quá khí lai, [liền] bát liễu đi lên, điên cuồng địa hoành xông đánh thẳng, đại tứ thát phạt.
Tại không để yên mất   nhựu lận hạ, hư thân   đau đớn, nhưng toán không được chuyện gì, càng khó thụ chính là một cổ thay mặt chi dựng lên   toan tê dại, cái loại[...]nầy không biết là toan là tê dại   cảm giác, theo [nọ] tráng hán   xông đâm, không ngừng chiết đằng trứ nữ lang yếu ớt   thần kinh, tự thân thể ở chỗ sâu trong [hướng|đi] tứ chi bát hài khuếch tán khai đi, khiến nàng nhịn không được thấp giọng rên rỉ, thở gấp tinh tế.
Trong lúc một lần cuồng bạo   đánh trung, nữ lang cảm giác yếu ớt   thân thể rốt cuộcc cho [nọ] vô tình   nhục bổng xuyên thủng liễu, tích tụ tại dặm vừa   toan tê dại, dã đồng thời liệt thể ra, hình như niệu niệu tự  , cũng không biết là khổ là nhạc.
niệu liễu...... Nàng niệu liễu! tráng hán ngừng động tác, kê ba ẩn sâu khẩn thấu   ngọc [đạo|nói] dặm, nhấm nháp trứ dặm vừa truyền ra tới tuyệt vời co quắp, hưng phấn địa kêu lên: mỹ nhân nhân, lần đệ nhất cao triều có phải hay không rất quá ẩn a?
Nữ lang mặc dù đối nam nữ việc, chỉ là nhất biết nửa giải, nhưng cũng là xấu hổ phẫn muốn chết, không nghĩ tới chính mình ở[...]này [chút] ác khách   cường bạo hạ, dĩ nhiên hội vô sỉ địa đâu tinh tiết thân.
lão Tam, khác cho liễu, nhanh lên một chút kiền [đi|sao|không|chứ|nữa], ta nhưng nại không ngừng liễu! nguyên lai còn có [một cái] hắc cá tử, sớm đã bỏ đi quần, trên tay vẫn nắm [nọ] cương kê ba tại sáo chuẩn bị trứ, xem ra nữ lang   khổ khó khăn còn không có chấm dứt.
thật sự là kỳ quái, hoàng hoa khuê nữ cũng sẽ cho lão Tam khiến cho tiết thân. người gầy tao trứ đầu thuyết.
tựu bởi vì là hoàng hoa khuê nữ, đặc biệt mẫn cảm, mới dễ dàng tiết thân [thôi|đây]! râu mép cười quái dị [đạo|nói]: ta cho nàng hư thân thì, là thống   không được liễu  , bây giờ không đau liễu, [liền] bắt đầu [hữu|có] nhạc tử liễu.
là a, đừng nói là nàng, cho dù là thanh lâu lão kĩ, cho chúng ta [mấy người|cái] luân trứ lai kiền dã ăn không tiêu rồi! hắc cá tử thuyết.
Tráng hán đột nhiên trường hiệu một tiếng, đột nhiên khởi kính địa cuồng trừu mãnh sáp, sau đó nhuyễn tại nữ lang trên người thở gấp gáp, một cổ hỏa năng   chất lỏng, đồng thời bắn thẳng đến của nàng thân thể ở chỗ sâu trong, nguyên lai này tráng hán rốt cuộcc phát tiết liễu thú [dục|muốn].
tốt lắm, đến phiên ta liễu! hắc cá tử hoan hô một tiếng, đem tráng hán đẩy ra, [liền] đề súng lên ngựa.
ô ô...... Khác tới...... Ai yêu...... Trời ơi...... Cứu cứu ta [đi|sao|không|chứ|nữa]! nữ lang đỗ quyên khấp huyết tự   ai kêu, chính là vô luận như thế nào ai bảo, dã thay đổi không được bi thảm   vận mệnh.
[mấy người|cái] bạo đồ thay nhau tại nữ lang trên người thi bạo, đợi bọn hắn phát tiết hầu như không còn [sau khi|phía sau], nữ lang đã hết giận đa vào khí thiếu đi, phấn điêu ngọc thế tự   thân thể, lại thanh ứ phiến phiến, cổ gian một mảnh sưng đỏ, uế tí ban ban, nhục thần trung gian còn không ngừng dũng xuất nhiễm trứ tơ máu. Thước tương tự   chất lỏng.
liễu thanh bình, chúng ta huynh đệ nhưng cho ngươi nhạc đủ rồi chưa có? râu mép cười hì hì địa đem chơi trứ nữ lang   phấn nhũ thuyết.
cai nhạc đủ rồi, ta xem nàng ít nhất niệu liễu ba lần! người gầy cười quái dị [đạo|nói].
ba sơn phái   lạt tay phi phượng, quả nhiên là danh bất hư truyền, xử nữ thân, dĩ nhiên năng lực địch chúng ta đông hồ tứ lang, thật sự là liễu không dậy nổi. hắc cá tử san cười tự   thuyết.
lão Đại, bây giờ làm sao bây giờ? tráng hán hỏi.
đương nhiên là làm thịt, chẳng lẻ còn [muốn|phải] lưu lại [không|sao|chớ]? râu mép lãnh khốc địa thuyết.
sát [đi|sao|không|chứ|nữa]...... Ta...... Ta thành quỷ cũng sẽ không tha các ngươi  ! liễu thanh bình rên rỉ trứ bảo, lúc này nàng cả người đau nhức, hạ thể [càng] giống hỏa thiêu giống nhau.
tốt nhất, [ngươi] nếu quay lại, chúng ta hội cho[...]nữa [ngươi] nhạc tử  ! người gầy ăn ăn cười nói.
lão Đại, không cần trứ vội vàng  , bây giờ sắc trời thượng sớm, đại gia hiết một chút, [nữa|lại|sẽ] nhạc một chuyến [đi|sao|không|chứ|nữa], như vậy   mỹ nhân nhân là nhưng ngộ không thể cầu  . tráng hán quỷ cười nói.
đúng rồi, nàng trung liễu bách độc Nhuyễn cốt tán, ít nhất [muốn|phải] ba ngày mới có thể hồi phục khí lực, nơi này địa phương hẻo lánh, không ngu có người quấy rầy, có thể chậm rãi cùng nàng làm nhạc a! hắc cá tử dâm cười nói.
các ngươi...... Có loại   [liền] giết ta...... Ô ô...... Ta...... Ta cũng không nguyện làm người liễu! liễu thanh bình thất thanh khóc rống [đạo|nói], nếu còn muốn [nữa|lại|sẽ] tao dâm nhục, có thể sánh bằng tử còn muốn kinh khủng.
chưa có loại [không|sao|chớ]? người gầy chỉ vào liễu thanh bình   phúc hạ nói: chúng ta   loại tất cả của ngươi phong lưu trong động liễu!
chúng ta gian sát [mấy người|cái] đàn bà cùng ngươi có quan hệ gì đâu? Dĩ nhiên ngàn dậm đuổi giết, ai kêu [ngươi] xen vào việc của người khác  ! râu mép cười lạnh nói.
các ngươi thầm trúng tên người, toán chuyện gì nam nhân! liễu thanh bình bi phẫn địa bảo.
ba sơn   [dạ|đêm] vũ kiếm pháp, là võ lâm thất đại kiếm pháp một trong, nếu không lược thi tiểu kế, như thế nào chế được [ngươi] này đầu cọp cái a! người gầy ha ha cười nói.
các ngươi đáng chết! đột nhiên ngoài cửa có người nói [đạo|nói].
chuyện gì người? râu mép quay đầu quát hỏi [đạo|nói].
Nói chuyện chính là [một cái] xem ra chỉ có hai mươi hơn[...]tuổi   thanh sam văn sĩ, sắc mặt lạnh lẻo, lộ ra một cổ khiếp người   sát khí.
lấy mạng  ! văn sĩ hừ lạnh một tiếng, thân hình điện thiểm, râu mép [liền] kêu thảm thiết một tiếng, thi hoành trên mặt đất, còn lại   ba người kinh hãi thất sắc, còn không kịp lấy ra vũ khí, dĩ như cốt bài tự   trước sau chết.
cứu ta...... Ô ô...... Cứu ta! liễu thanh bình hình như trong bóng tối nhìn thấy liễu ánh rạng đông, bi thanh kêu lên.
[ngươi] đó là ba sơn phái   liễu thanh bình [không|sao|chớ]? văn sĩ thở dài một hơi, hỏi.
đúng vậy...... Ô ô...... Cứu ta! liễu thanh bình ai kêu lên.
này [mấy người|cái] cẩu tặc! văn sĩ tức giận mắng một tiếng, đở lên nhuyễn trên mặt đất   liễu thanh bình thuyết: bọn họ có thể có tổn thương [ngươi] [không|sao|chớ]?
Liễu thanh bình giờ phút này mới nhớ lại chính mình vẫn còn xích thân lộ thể, nhất thời xấu hổ không thể ngưỡng, muốn dùng tay già che tu nhân   địa phương, cũng là động dã động không được, không khỏi bi [từ|theo] trung lai, rơi lệ như mưa.
chớ khóc! văn sĩ trầm giọng hỏi: chính là cho bọn hắn chế trụ liễu huyệt đạo?
không...... Ta...... Ta trung liễu bách độc Nhuyễn cốt tán!...... liễu thanh bình hào đào khóc lớn [đạo|nói]: bây giờ nhưng động không được......
bách độc Nhuyễn cốt tán!? Khởi [hữu|có] này lí, bọn họ thật là ác độc! văn sĩ giận dữ [đạo|nói], hai mắt phát ra khiếp người   ánh mắt, chẳng biết như thế nào, liễu thanh bình đột nhiên luy được trương đui mù tình, hồ dặm hồ đồ địa [liền] mất đi tri giác.
Văn sĩ cười ngạo nghễ, lấy ra nhất phương sạch sẽ   tố mạt, tại liễu thanh bình   mặt khai lau vài cái, lây dính của nàng đổ mồ hôi cùng nước mắt, tiếp theo còn dùng tố mạt cái bao trứ đầu ngón tay, tham vào bị thụ tồi tàn   tẫn hộ dặm tàn nhẫn địa đào đào.
May là liễu thanh bình mất đi tri giác, nếu nàng biết thảm tao đông hồ tứ lang luân gian [sau khi|phía sau], còn muốn làm cho cái này người xa lạ như thế hiệp vũ, sợ rằng cũng[...]nữa sống không nổi nữa.
Văn sĩ rốt cuộcc đem đầu ngón tay rút ra liễu, nhìn thấy tố mạt triêm nhiễm trứ   huyết tí, mới thở phào nhẹ nhỏm, tự nhủ: may là còn có lạc hồng!
************
Liễu thanh bình [từ|theo] hàm ngủ trung đã tỉnh, chẳng biết cở nào hy vọng trong đầu   trí nhớ chỉ là [một cái] cơn ác mộng, nhưng cũng biết hy vọng là sẽ không thực hiện  , bởi vì giờ phút này vẫn còn động không được.
ta là đã chết [không|sao|chớ]? liễu thanh bình mềm yếu địa mở mắt, phát giác chính mình nằm ở mộc tháp thượng, trên người vẫn cái trứ áo ngủ bằng gấm, không khỏi mờ mịt nói: không phải, [ngươi] tốt lắm. giết chết đông hồ tứ lang   văn sĩ xuất hiện tại trước mắt, nhu hòa   thanh âm, khiến liễu thanh bình sinh ra ấm áp   cảm giác.
đây là chuyện gì địa phương? liễu thanh bình thấp giọng nói.
là của ta gia, tại hạ tên là lí hướng đông, tị cừu hơn thế, cơ duyên xảo hợp mới đem cô nương cứu tới. văn sĩ hồi đáp.
cám ơn [ngươi]...... bi thảm   trí nhớ, [lại] [nữa|lại|sẽ] dũng hiện trong lòng, liễu thanh bình nhịn không được rơi lệ như mưa.
đừng khóc liễu, quá đi tới   đã quá đi tới, không nên ghi tạc trong lòng liễu. lí hướng đông dụng tố mạt ôn nhu địa xóa đi liễu thanh bình   nước mắt [đạo|nói]: ta đang ở cho ngươi tiên dược, uống qua liễu dược, hy vọng có thể cỡi đi bách độc Nhuyễn cốt tán   kịch độc.
cỡi đi [lại] như thế nào, chẳng lẻ ta còn có thể sống đi làm [sao|không|chứ]? liễu thanh bình khấp kêu lên, phát giác trong phòng dược hương phác tị, tâm lý   bi khổ, hình như giảm bớt liễu rất nhiều.
con kiến hôi thượng thả ham sống, khởi nhưng dễ dàng ngôn tử. lí hướng đông nghiêm mặt nói: huống chi tử vong không phải giải thoát, có lẽ còn muốn ăn càng nhiều đau khổ!
người tử như đăng diệt, còn muốn ăn chuyện gì đau khổ? liễu thanh bình nức nở nói.
trì [chút] thì ta [nữa|lại|sẽ] nói cho [ngươi] [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông bất trí có[...]không, mỉm cười [đạo|nói]: tới giờ uống thuốc rồi.
Liễu thanh bình ngơ ngác địa nhìn lí hướng đông   bóng lưng, phát giác cái này nam nhân thành thục ổn trọng, tản ra khiếp người   mị lực, không khỏi sinh ra tin cậy   cảm giác.
Lí hướng đông đang cầm chén thuốc đã trở lại, buông chén thuốc [sau khi|phía sau], không hề cố kỵ địa ngồi ở đầu giường, nhẹ giọng [đạo|nói]: làm cho ta uy [ngươi] ăn đi.
cám ơn [ngươi]! liễu thanh bình mặt đỏ lên, thùy hạ mi mắt, không dám đụng vào xúc [nọ] khiến người tâm động   ánh mắt.
Lí hướng đông cẩn thận sáng láng địa đem liễu thanh bình đở lên lai, một tay ôm vai, đang muốn xoay người lại lấy ra chén thuốc thì, lại nghe được liễu thanh bình kêu sợ hãi   thanh âm.
chuyện gì sự? lí hướng đông kỳ quái hỏi.
ta...... Ta   quần áo? liễu thanh bình run giọng nói, nguyên lai nàng ngồi xuống [sau khi|phía sau], trên người   áo ngủ bằng gấm rớt xuống tới, mới phát giác trên người một tia không quải, không độc phấn nhũ nghênh đăng đĩnh lập, tẫn hộ lại kiền sạch sẽ tịnh, rõ ràng địa thanh tẩy qua, không khỏi xấu hổ không thể ngưỡng.
của ngươi quần áo toàn tê nát, hơn nữa tạng hề hề   cũng không có thể [nữa|lại|sẽ] xuyên, ta nơi này dã chưa có nữ hài tử   quần áo, chỉ có lưu đợi ngày mai, ta cho ngươi mua quay lại [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông lại cười nói.
có phải hay không [ngươi]...... [ngươi] cho ta...... Chuẩn bị sạch sẽ  ? liễu thanh bình cố lấy dũng khí [đạo|nói].
đúng vậy, sự cấp [từ|theo] quyền, tại hạ không thể làm gì khác hơn là mạo phạm liễu. lí hướng đông hào phóng địa nói: [ngươi] sẽ không thấy trách [đi|sao|không|chứ|nữa]?
không!...... liễu thanh bình mặt đê thùy, không sai biệt lắm dán tại quang lỏa   bộ ngực thượng thuyết, kỳ quái địa giận chính mình mất đi tri giác, không cách nào biết lúc ấy   cảm giác.
uống thuốc đi. lí hướng đông ôm ổn liễu thanh bình   vai, đem chén thuốc đưa đến thần bàng, [đạo|nói]: khổ là khổ một điểm, nhưng là lương dược khổ khẩu, [ngươi] nhẫn một chút [đi|sao|không|chứ|nữa]!
Liễu thanh bình hàm xấu hổ mở ra liễu miệng, một ngụm một ngụm địa uống hết dược, mặc dù khổ được có thể, nhưng là lí hướng đông   nhẹ giọng nhuyễn ngữ, cũng là điềm như mật đường.
[ngươi] ngủ một hồi [đi|sao|không|chứ|nữa], tỉnh lại thì, cai có thể hành động liễu. lí hướng đông dìu liễu thanh bình nằm xuống lai, cái thượng áo ngủ bằng gấm thuyết.
[ngươi]...... [ngươi] ngủ ở nơi nào? nhìn thấy lí hướng đông đi khai đi, liễu thanh bình tình không nhịn được hỏi, tâm lý điếm kí trứ tựa vào hắn trong lòng thì cái loại[...]nầy thoải mái cùng an toàn   cảm giác, không khỏi có điểm hối hận uống thuốc ăn được quá nhanh liễu.
trong lúc nơi này. lí hướng đông khoanh chân ngồi xuống [đạo|nói].
này...... Này quá khó khăn cho ngươi liễu. liễu thanh bình trong lồng ngực nóng lên, nức nở nói.
ngủ đi, không nên nói nhiều liễu. lí hướng đông ôn nhu nói, biết cái này mỹ nữ ngủ không được, bởi vì dược dặm thêm bỏ thêm hoài hoa, hoài hoa lợi niệu, không cần bao nhiêu thời gian, nàng [liền] [muốn|phải] đã bị liền vội chi khổ liễu.
Quả nhiên qua không lâu, [liền] truyền đến liễu thanh bình rên rỉ   thanh âm, lí hướng đông trương nhãn vừa nhìn, chỉ thấy mặt nàng đỏ như lửa, tại trên giường triển chuyển ai đề.
ngươi làm sao vậy? Chỗ nào không thoải mái a? lí hướng đông giả mù sa mưa [đạo|nói].
ta...... Ta nghĩ tiểu [liền]...... liễu thanh bình thật sự không nhịn được liễu, cố nén xấu hổ nhan [đạo|nói].
này...... Điều nầy [sao|không|chứ] làm? lí hướng đông làm bộ tay chân vô thố [đạo|nói].
ôm ta...... Ôm ta lên ngựa dũng! liễu thanh bình cắn răng nghiến răng [đạo|nói], niệu huyệt dặm đến mức khó chịu, hình như tùy thời [liền] muốn đoạt khang ra.
Lí hướng đông tâm lý cười thầm, cũng không do nghi, vạch trần liễu áo ngủ bằng gấm, động thủ [liền] đem xích điều điều   liễu thanh bình lan yêu ôm lấy.

ai yêu...... Ta...... Ta không nhịn được liễu! liễu thanh bình đột nhiên thét to.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:39 pm

Lí hướng đông không khỏi luống cuống tay chân, còn không kịp sao trứ thối loan, nhất lũ kim màu vàng   niệu dịch, đã [từ|theo] nhục phùng dặm mãnh liệt ra, nhất thời tình thế cấp bách, bàn tay phúc tại ấm áp hồng hồng   âm phụ mặt trên, tam bước biến thành hai bước, chạy đến mã dũng phía trước, mới buông lỏng tay ra, song bàn tay cũng là thấp được hình như [từ|theo] trong nước vớt đi ra giống nhau liễu.
Liễu thanh bình mềm nhũn địa tựa vào lí hướng đông   trong lòng, làm cho hắn ôm thối loan, thấu hướng mã dũng, niệu dịch như châu lạc ngọc luận, tích tích đáp đáp địa vang cá không ngừng, cũng không biết trải qua bao lâu, mới rên rỉ một tiếng, cuối cùng bài hết thể dặm   hồng lưu, ngẩng đầu đụng chạm trứ lí hướng đông [nọ] lợi hại   ánh mắt, mắc cở nàng thật muốn chui vào dưới đất.
được rồi chưa có? lí hướng đông ôn nhu hỏi [đạo|nói].
Liễu thanh bình hàm xấu hổ gật đầu, không dám cùng hắn nhìn nhau.
Lí hướng đông đem liễu thanh bình thả lại trên giường, cũng không vội vàng trứ cho nàng cái thượng chăn, [nhưng lại] lấy ra sạch sẽ   tố mạt, xóa đi trên tay   niệu tí.
ta...... Ta thật đáng chết!...... liễu thanh bình ẩm khấp [đạo|nói].
tại sao lại nói như vậy? lí hướng đông kỳ quái [đạo|nói].
ta...... Ta chuẩn bị ô uế [ngươi]!...... liễu thanh bình lệ như tuyền dũng [đạo|nói].
thằng nhỏ ngốc, này [hữu|có] chuyện gì quan hệ. lí hướng đông bật cười nói: làm cho ta cho ngươi thanh khiết một chút khỏe không? đây là hắn chưa có cái thượng chăn   nguyên nhân.
Liễu thanh bình đê ân một tiếng, như thế nào dã đề không dậy nổi dũng khí trả lời, tâm lý [nhưng lại] [nghĩ||muốn|nhớ] hắn có thể động thủ, bởi vì phúc hạ thấp lộc lộc  , thật là yêm toản khó chịu.
Lí hướng đông hình như đã biết đáp án, ôn nhu địa đem phấn thối mở ra, trong tay   tố mạt [hướng|đi] không hề thần bí   tư xử khai mạt.
Liễu thanh bình hôn mê bất tỉnh thì, lí hướng đông nhưng nhớ không rõ đem cái này mê người   phong lưu nhục động, lý lý ngoại ngoại xem xét bao nhiêu lần liễu.
Thảm tao cuồng phong mưa to nhựu lận [sau khi|phía sau]   phương tấc nơi, lúc này vẫn còn lược mang sưng đỏ, may là [nọ] quỷ dị xúc mục   đỏ tươi, đã bắt đầu mất đi, hiện ra ứng [hữu|có]   phấn hồng sắc, lăng bậy tán lạc   mao, trải qua phản phúc sơ lí [sau khi|phía sau], dã hồi phục chỉnh tề mềm mại, sanh khí bừng bừng.
Hai phiến tinh xảo nhu nộn   đào thần, vẫn đang có điểm thũng trướng, nhưng là gắt gao đóng hợp cùng một chỗ, làm cho người ta rất tin [nọ] mất hồn ngọc [đạo|nói] vẫn còn hẹp hòi khẩn thấu  .
Lí hướng đông cũng rất rõ ràng, [nọ] khéo léo   khổng [đạo|nói], có thể dung được hạ một cây đầu ngón tay, nếu dụng hai căn đầu ngón tay xông vào, [liền] không cách nào tiến lui tự nhiên, không khó tưởng tượng đem kê ba thống đi vào thì, hội mang đến bao tuổi rồi   niềm vui thú, nếu không phải có khác dụng tâm, yên sẽ thả quá này đáo khẩu   mĩ thực.
Lúc này thăm lại chốn xưa, lí hướng đông không khỏi sinh ra đem đầu ngón tay thống đi vào   xúc động, chỉ là biết chắc là thao chi quá cấp, chỉ có cố nén trụ thú tính, ôn nhu địa khai lau [nọ] bạch dặm thấu hồng   nhục khâu, song đụng chạm trứ mê người   nhục phùng thì, vẫn còn không nhịn được làm cho đầu ngón tay cách tố mạt, liêu bát [nọ] hạ vùi lấp chỗ.
ác!...... liễu thanh bình xúc điện tự   khẽ gọi một tiếng, mặc dù không thể nhúc nhích, bình thản tuyết trắng   tiểu phúc [nhưng lại] tại run lên.
như thế nào rồi? lí hướng đông mặt lộ quỷ cười, cố ý hỏi, đầu ngón tay nại không ngừng [lại] tại [nọ] hạ vùi lấp   cái khe mạt đi làm.
không...... Không chuyện gì! liễu thanh bình run giọng kêu lên, đọc đáo chính mình trên người ...]nhất thần bí   địa phương mặc dù thập bát năm qua yêu hộ [hữu|có] gia, trân như củng bích, ai ngờ một ngày trong vòng, ...trước làm cho [bốn người|cái] ác hán luân lưu tồi tàn, tùy ý ô nhục, tiếp theo còn muốn làm cho [một cái] người xa lạ nhiều lần đụng chạm phủ chơi, trong lòng   bi khổ, cũng không phải là bút mặc có khả năng hình dung  .
được rồi. lí hướng đông tỉ mỉ địa tại tam giác châu khai lau một lần, ngay cả cổ gian dã chưa có buông tha, con [kém|xui xẻo] chưa có mở ra viên cầu tự   ngọc đồn, bởi vì hắn sớm đã kiểm thị qua, phía sau   cúc hoa động là đầy đủ không sứt mẻ, kiền sạch sẽ tịnh  .
tạ ơn...... Tạ ơn [ngươi]...... liễu thanh bình văn nhuế tự   thuyết.
ta trong lúc nơi này ngồi xuống, [ngươi] [muốn|phải] chuyện gì, mặc dù mở miệng [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông cho nàng cái thượng chăn, chính mình tại phía sau giường khoanh chân ngồi xuống [đạo|nói].
ân công, này không được  ! liễu thanh bình tâm tình kích động, rốt cuộcc cố lấy dũng khí [đạo|nói]: [ngươi]...... [ngươi] dã ngủ ở trên giường [đi|sao|không|chứ|nữa]!
này...... lí hướng đông làm bộ do dự không quyết [đạo|nói].
ân công, ngươi là hiềm khí tiểu nữ tử thân thể khảng tạng [không|sao|chớ]? liễu thanh bình tự thương tự liên, không khỏi san nhiên hạ lệ.
không phải  . lí hướng đông chưa có nói nhiều, tại liễu thanh bình thân bạn nằm xuống [đạo|nói]: không nên suy nghĩ bậy bạ liễu, ngày mai đó là [một cái] mới   bắt đầu.
Liễu thanh bình có thể nào không miên man suy nghĩ?
[hữu|có] sinh tới nay, liễu thanh bình vẫn còn lần đệ nhất cùng dị tính đồng sàng cộng tẩm, nhưng lại là [một cái] chưa từng gặp mặt   người xa lạ, mà chính mình vẫn đang thụ chế cho bách độc Nhuyễn cốt tán, nếu hắn tâm hoài bất quỹ, sợ rằng chỉ có thể mặc cho người thịt cá liễu.
Nói cũng kỳ quái, liễu thanh bình cũng không [hữu|có] nhất đinh chút nhân sợ hãi, [hữu|có]   chỉ là đã bị bảo vệ   cảm giác, còn ra kì địa hy vọng tựa vào hắn   trong lòng, làm cho hắn phủ úy yêu thương, thậm chí......
Nghĩ tới đây, liễu thanh bình   phương tâm nhịn không được phác thông. Phác thông địa kinh hoàng không ngừng, tim đập   thanh âm, phảng như sấm minh, có điểm lo lắng làm cho bên cạnh   nam nhân phát giác, nhìn trộm nhìn thấy hắn đã trầm ngủ say đi, mới thở dài một hơi.
Đọc đáo chính mình bạch bích mông ô, cả đời hạnh phúc hủy chư một khi, liễu thanh bình không khỏi ruột gan đứt từng khúc, thống không muốn sống, nếu không cái này nam nhân trượng nghĩa, cứu của nàng tánh mạng tại ...trước, giết sạch này cẩu tặc ở phía sau, đại ân đại đức, chẳng biết tại sao [là|làm] báo, tư tiền tưởng hậu, bách đọc phân trình, cuối cùng mới tại mơ hồ trung tiến vào mộng đẹp.
************
Mặt trời không sai biệt lắm xuống núi liễu, lí hướng đông còn không có về nhà, liễu thanh bình không khỏi dắt tràng quải đỗ, đi tới trước cửa, ỷ lư hy vọng.
Lí hướng đông ra xuất là vì hái thuốc, bởi vì liễu thanh bình kịch độc không giải, thường thường đầu cháng váng hoa mắt, dã khiến không ra khí lực, hắn mỗi ngày sớm xuất vãn quy, tìm kiếm giải độc   dược vật.
Nghĩ đến lí hướng đông thì, liễu thanh bình [liền] cảm kích không hiểu, hắn ôn nhu thể dán, thiện giải người ý, tại hắn   phủ úy cùng khai cởi xuống, tâm linh   bị thương, dã bình phục liễu rất nhiều.
Từ thoát hiểm ngày nào đó bắt đầu, hai người thực tắc ngồi cùng bàn, ngủ tắc đồng sàng, [ký|vừa] từng nằm ở hắn   trước ngực khóc rống, tố thuyết trong lòng đau khổ, dã từng làm cho hắn ôm vào trong lòng, hảo ngôn phủ úy, thâm tâm xử, liễu thanh bình đã đem chính mình coi như là hắn   đàn bà, nguyện ý ủy thân thị phụng, chỉ là lí hướng đông luôn thủ lễ tự cầm, chưa kịp cho bậy, khiến nàng lại ái mộ.
đại ca [ngươi] đã trở lại! nhìn thấy lí hướng đông   thân hình, liễu thanh bình [đuổi|đưa] vội vàng nghênh liễu thượng đi tới, xấu hổ địa thuyết: vì ta, [muốn|phải] [ngươi] bôn ba lao lục, thật sự là khổ cực [ngươi] liễu.
còn có cháng váng đầu chưa có? lí hướng đông buông trong tay dược lam [đạo|nói].
chỉ là một điểm chút [đi|sao|không|chứ|nữa], không chuyện gì cùng lắm thì  . liễu thanh bình lắc đầu [đạo|nói].
chỉ có đó dược vật, ta cũng không có nắm chắc cỡi đi của ngươi kịch độc. lí hướng đông thở dài một tiếng, buông trong tay dược lam, tâm tro ý lạnh tự   thuyết: ta nghĩ [đưa|tặng|tiễn] [ngươi] trở về ba sơn, có lẽ của ngươi sư môn sẽ có biện pháp  .
ta không trở về đi! liễu thanh bình vội kêu lên.
tại sao lại? lí hướng đông kinh ngạc [đạo|nói].
thanh bình người bị kì nhục, nếu không [ngươi], sớm đã hóa thành lệ quỷ liễu. liễu thanh bình buồn bả [đạo|nói]: chết sống [hữu|có] chuyện gì trọng yếu, hơn nữa sư môn không thiện dụng độc, như thế nào có thể giải độc.
còn có [một cái] biện pháp  ...... lí hướng đông trầm ngâm [đạo|nói]: chỉ là quá ủy khuất [ngươi] liễu.
ta còn sợ chuyện gì ủy khuất! liễu thanh bình cười khổ nói.
[hữu|có] một loại kỳ môn nội công, chỉ cần có thể luyện thành, nhất định có thể giải độc  . lí hướng đông tiếp tục thuyết: chỉ là......
[muốn|phải] chuyện gì? liễu thanh bình kỳ quái [đạo|nói].
[muốn|phải] hợp tạ song tu. lí hướng đông trầm giọng nói.
hợp tạ song tu! liễu thanh bình cả kinh kêu lên.
này không phải ủy khuất [ngươi] [không|sao|chớ]? lí hướng đông thở dài nói.
không, không phải  . liễu thanh bình phác vào hắn   trong lòng, kích động địa thuyết: ta đã tàn hoa bại liễu, thuyết chuyện gì ủy khuất!
nhưng là...... lí hướng đông vẫn còn do dự không quyết [đạo|nói].
đại ca, [ngươi]...... Ngươi là hiềm khí ta sao? liễu thanh bình huyễn nhiên [dục|muốn] khấp [đạo|nói].
không, ta như thế nào hiềm khí! lí hướng đông thâm tình địa ôm lấy liễu thanh bình, giải thích [đạo|nói]: nhưng là của ngươi độc thương không nhẹ, tất cần thất nhật trong vòng, luyện thành nhập môn công phu, như vậy [liền] [muốn|phải] như thế như vậy liễu.
chuyện gì? sau khi nghe xong luyện công phương pháp, liễu thanh bình không khỏi thất thanh kêu sợ hãi, mặt đỏ bừng, phương tâm phác phác
Kinh hoàng.
môn công phu này là có chút tà môn, nếu không như vậy, cũng không có thể bức ra kịch độc! lí hướng đông ôn nhu nói: thanh bình, chỉ cần [ngươi] có thể luyện thành kì công, chúng ta [liền] có thể vĩnh viễn cùng một chỗ liễu!
đại ca, ta luyện...... Ta luyện! liễu thanh bình tình tâm nhộn nhạo [đạo|nói].
************
ma a...... Không thể dừng lại  !...... lí hướng đông dìu liễu thanh bình   eo thon nhỏ [đạo|nói].
đại ca...... Được rồi chưa có...... Ta...... A...... Hảo khó chịu a! liễu thanh bình vong hình địa bảo, nàng xích điều điều địa ghé vào lí hướng đông trên người, khởi kính địa giãy dụa trứ, tẫn hộ để trứ nhất trụ giơ lên trời   kê ba, nhục cô tự   quy đầu, đã chen vào liễu nhục phùng trung gian, chính là lí hướng đông vẫn còn ngạnh giá trứ yêu chi, khiến nàng không thể trầm thân ngồi xuống.
còn muốn [nữa|lại|sẽ] ma...... Tiếp tục ma...... Quai [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông hống tiểu hài tử tự   thuyết.
Liễu thanh bình cho tới bây giờ chưa thử qua như vậy khó chịu  , hình như trí đang ở hồng lò dặm, cả người úc nhiệt, còn có [một cái] hỏa cầu tại thể dặm chung quanh chạy, hỏa cầu trải qua   địa phương phảng như trùng [đi|được] nghĩ đi, [từ|theo] đáy lòng dặm dương đi ra, nhất là phúc hạ cái[...]kia từng bão thụ tồi tàn   huyệt động, lại dương được không thể khai nộp, hơn nữa hư không khó nhịn, chẳng biết tại sao lại, dĩ nhiên kỳ quái địa khát vọng mặc cho người tứ ngược.
Dâm thủy tự nhục phùng dặm cuồn cuộn không dứt địa lưu cá không ngừng, lí hướng đông   kê ba dã thấp được có thể, nhưng hắn cũng không trứ vội vàng, bởi vì chỉ cần liễu thanh bình bắt đầu luyện công, [liền] dĩ đọa tiến bẩy rập liễu.
Liễu thanh bình vào thế không thâm, nơi nào biết đó Quỷ Vực kỹ lưỡng, đệ nhất là cảm ân báo đáp, loại hạ tình miêu, tiện đà hoặc cho lí hướng đông   xảo ngôn [lệnh|làm] sắc, công cho tâm kế, rốt cuộcc tình căn thâm loại, không cách nào tự kềm chế, biết tu luyện   phương pháp [sau khi|phía sau], mặc dù thẹn đến muốn chui xuống đất, nhưng là vì lưu lại tánh mạng, cùng yêu lang song túc song tê, vẫn còn bỏ xuống nữ hài tử   tôn nghiêm, hình như diêu tử dặm   biểu tử, nghe lệnh mà đi.
Cửa này nội công có thể nói là thiên hạ đệ nhất   tà công, dâm tà cực kỳ, lợi dụng yêu hỏa câu khởi nhục [dục|muốn]   phải, kích phát trong cơ thể lẻn có thể, sau đó hợp tạ song tu, lí hướng đông vẫn có khác dụng tâm, thầm khiến tà thuật, thúc dục phát của nàng tình dục, [càng] giả luyện công [là|làm] tên, [muốn|phải] liễu thanh bình thải lấy chủ động, mẫn diệt của nàng xấu hổ sỉ chi tâm, từng bước từng bước bước vào vạn kiếp bất phục   đường.
đại ca...... Ta...... Ta chịu không nổi liễu...... A...... Ta [muốn|phải]!...... liễu thanh bình vong hình địa bảo, eo nhỏ nhắn dùng sức trầm hạ, bộ bắt [nọ] não người   hỏa bổng
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:41 pm

[muốn|phải] chuyện gì a? lí hướng đông khước từ trứ hỏi.
ta [muốn|phải] [ngươi]!...... liễu thanh bình hí [đạo|nói].
có phải hay không muốn ta dụng kê ba cho ngươi sát dương? lí hướng đông bắt hiệp hỏi.
là...... Đúng vậy! liễu thanh bình cầu khẩn tự   thuyết: cho ta...... Cho ta đi!
như vậy [ngươi] chậm rãi ngồi xuống đi thôi, không cần trứ vội vàng  . lí hướng đông cười hì hì địa buông lỏng tay ra, phủ chơi trứ phấn đồn thuyết.
Liễu thanh bình dục hỏa mê tâm, thường tính mất hết, dã bất chấp rất nhiều liễu, dùng sức địa trầm thân ngồi xuống, phốc xích
Một tiếng, [liền] tẫn căn đâm vào thế lệ liên liên   tẫn hộ dặm.
Mặc dù lí hướng đông chưa từng có người chi trường, nhưng là liễu thanh bình sơ kinh người sự, như thế nhất đâm tới để, cũng là cấm thụ không dậy nổi, kiều hừ một tiếng, [liền] nằm ở lí hướng đông trên người thở gấp gáp.
có thể có chuẩn bị thống liễu [ngươi]? lí hướng đông nhu tình vạn loại [đạo|nói], song chưởng [nhưng lại] vận khởi tà công, tại [nọ] hai luồng bạch ngọc tự   nhục cầu nhẹ tha chậm niệp.
không...... Chưa có! liễu thanh bình thở gấp trứ thuyết, mặc dù cùng yêu lang kết thành nhất thể   cảm giác rất đẹp mãn, dã rất sung sướng, cũng là ý do không túc, bắt đầu sinh ngạnh địa giãy dụa chuẩn bị đứng lên.
Lí hướng đông dìu phấn đồn, chỉ đạo liễu thanh bình như thế nào lấy duyệt chính mình, trên tay tiếp tục khiến xuất tà công, thúc dục của nàng tình dục.
Liễu thanh bình tâm lý tràn ngập hạnh phúc, chỉ là nghĩ tới như thế nào lấy duyệt yêu lang, sinh lý   phải, dã khiến nàng quên liễu xấu hổ sỉ chi tâm, Vì vậy đem hết có khả năng, y trứ lí hướng đông   chỉ kì, hiến mị gặp nghênh, theo đuổi nhục [dục|muốn]   hoan ngu.
Có lẽ là tình hoài kích động, sung sướng   thời gian tới rất nhanh, mới chỉ chốc lát công phu, tử trong cung [liền] phiếm lạm trứ tuyệt vời   tô tê dại, khiến liễu thanh bình ngâm nga không dứt, thở gấp cuống quít, không nhịn được kịch liệt địa ngắt vài cái, tiếp theo [liền] đăng thượng vô cùng nhạc   đỉnh.
mĩ [không|sao|chớ]? lí hướng đông hôn nhẹ liễu thanh bình   chóp mũi thuyết.
!...... liễu thanh bình không nói gì, hỏa năng   mặt chôn ở rộng rãi   trong ngực thượng, [nhưng lại] triền miên địa nhẹ nhàng cắn một ngụm, xem như trả lời.
Lí hướng đông làm cho liễu thanh bình nghỉ ngơi liễu một hồi, sau đó tặc hề hề hỏi [đạo|nói]: cần phải [nữa|lại|sẽ] sung sướng một chuyến [không|sao|chớ]?
ta...... Chưa có khí lực liễu, [ngươi]...... [ngươi] tại thượng vừa khỏe không? liễu thanh bình hàm e thẹn nói, đỗ phúc dặm ngạnh bang bang  , biết hắn còn không có phát tiết.
như vậy đứng lên đi, không nên luy phá hủy. lí hướng đông động thủ đem người ngọc đở lên, trừu thân ra [đạo|nói].
nhưng là [ngươi]!...... liễu thanh bình bất an [đạo|nói].
ta tốt lắm, sáng mai khu độc thì, ta cũng không tha cho ngươi liễu. lí hướng đông cười nói.
sáng mai còn muốn [không|sao|chớ]? liễu thanh bình xấu hổ hỉ nộp tạp [đạo|nói].
không sai! lí hướng đông cười nói: mỗi ngày sớm muộn gì luyện công, hy vọng bảy ngày [sau khi|phía sau], [ngươi] có thể cỡi Nhuyễn cốt tán   kịch độc, khi đó cũng nên luyện thành liễu nhập môn công phu liễu.
đại ca, [ngươi]...... [ngươi] thật tốt! liễu thanh bình thấp giọng nói.
không nên nói. lí hướng đông cầm tới một khối hãn cân, cười nói: nằm xuống lai, làm cho ta cho ngươi mạt sạch sẽ [đi|sao|không|chứ|nữa]!
không!...... liễu thanh bình đại e thẹn nói: cai ta thị hậu [ngươi] mới là!
để cho ta tới [đi|sao|không|chứ|nữa], trì [chút] thì, ta phải [giáo] [ngươi] như thế nào thị hậu  ! lí hướng đông kiên trì [đạo|nói].
************
Bảy ngày liễu, liễu thanh bình không độc kịch độc toàn tiêu, vẫn nội công tiến nhanh, rất nhiều gian nan   chiêu thức cũng phải tâm ứng tay.
Nhớ tới này bảy ngày   hoang đường thần quang, liễu thanh bình [liền] nhịn không được sắc mặt như hỏa thiêu, phương tâm nhảy rộn, kỳ quái chính mình như thế nào trở nên như thế dâm đãng vô sỉ, nhưng là nàng chưa có hối hận, [hữu|có]   chỉ là vui mừng cùng hạnh phúc, vẫn thầm hận thời gian quá được quá nhanh.
Vì luyện công, nàng cùng lí hướng đông cùng túc không ra hộ, nhật [dạ|đêm] nộp cấu [đi|được] dâm, nhưng là luyện công   phương pháp hết sức hoang dâm, không phải [muốn|phải] liễu thanh bình thải lấy chủ động, đó là [muốn|phải] bày ra đủ loại tu nhân   tư thế, làm cho lí hướng đông [từ|theo] bất đồng   góc độ, tùy ý [đi|được] dâm, phảng phất là thanh lâu kĩ nữ hướng khách nhân hiến mị cầu hoan.
Thảm tao luân bạo [sau khi|phía sau], liễu thanh bình tâm lý   sang thống còn không có bình phục, đối nam hoan nữ yêu, vốn là chưa có ước mơ  , thục liêu lí hướng đông người mang dị thuật, hơn nữa có khác cư tâm, chỉ là nhẹ liên thiển yêu, chút đáo tức chỉ, dã chưa có lạm thi thát phạt, kết quả thiếp [hữu|có] tình, lang thi thuật, rốt cuộcc khiến nàng nhạc này không bì, vùi lấp nịch tại trong bể dục.
Luyện thành nhập môn công phu [sau khi|phía sau], liễu thanh bình lại nhất tâm một ý hướng trứ lí hướng đông, quyết định sanh tử làm bạn, cùng hắn vượt qua hơn sinh.
Ngày này, liễu thanh bình dã như bình thường giống nhau, mặt trời lên cao ba sào mới từ điềm trong mộng tỉnh lại, chỉ là đêm qua lí hướng đông đặc biệt nhẹ cuồng, khiến nàng cao triều thay nhau nổi lên, bì mạc có thể hưng, giờ phút này vẫn còn thân tô khí nhuyễn, hình như xuống giường   khí lực dã chưa có.
sao không nhiều lắm ngủ một hồi? lí hướng đông nguyên lai đã đã tỉnh, cúi đầu [hướng|đi] ướt át   môi đỏ mọng vẫn đi làm thuyết.
không nên!...... liễu thanh bình sợ hãi địa khác khai mặt cười, vội kêu lên.
như thế nào rồi? Không thích ta hôn [ngươi] [không|sao|chớ]? lí hướng đông ngạc nhiên [đạo|nói], trong trí nhớ, liễu thanh bình chỉ biết đầu hoài [đưa|tặng|tiễn] ôm, sẽ không cự tuyệt  .
không phải. liễu thanh bình thấp giọng thuyết: nhân gia còn không có sấu khẩu, miệng tạng đã chết.
tạng chuyện gì? lí hướng đông mạc danh kỳ diệu [đạo|nói].
đêm qua...... [ngươi]...... Nhân gia...... liễu thanh bình mặt đỏ bừng, nằm ở lí hướng đông   trước ngực xấu hổ kêu lên.
tạng chuyện gì! Chẳng lẻ ngươi nói nhà của ta hỏa tạng [không|sao|chớ]? lí hướng đông ha ha cười to, miệng phong bế liễu liễu thanh bình   anh đào cái miệng nhỏ nhắn.
Nguyên lai lí hướng đông không độc gian dâm liễu thanh bình   thân thể, vẫn thế từ [muốn|phải] nàng học tập lấy duyệt nam nhân   biện pháp, tăng thêm khuê phòng niềm vui thú, đêm qua súc ý thi uy, mượn cơ hội làm cho nàng sơ thường nam nhân   kê ba, phát tiết chính mình   dục hỏa.
Triền miên   nhiệt vẫn, khiến liễu thanh bình xuân tâm nhộn nhạo, giờ phút này cùng lí hướng đông da thịt tương dán, một đôi trách tay vẫn làm càn địa ở trên người chung quanh chạy, [đem|làm] điêu chui   đầu ngón tay rơi vào phúc hạ thì, nhịn không được kiều ngâm một tiếng, biết hạ vừa nhất định thấp liễu.
muốn [không|sao|chớ]? lí hướng đông   đầu ngón tay chen vào liễu ấm áp dương dương   nhục phùng thuyết.
nhân gia...... Còn không có luyện công dặm! liễu thanh bình rên rỉ [đạo|nói], thuần thục địa đem ngọc thủ tìm được lí hướng đông khố hạ, đem chơi trứ [nọ] khí vũ hiên ngang   nhục bổng, thói quen là ...trước tu tập nội công, sau đó hai người mới hợp tạ song tu  .
hôm nay không được. lí hướng đông rút[...]ra thấp nhu   đầu ngón tay, quỷ cười nói.
tại sao lại? liễu thanh bình thất vọng tự   thuyết.
ta muốn vào thành bàn bạc sự, [ngươi] ở nhà cần luyện công phu, khác chung quanh chạy loạn, biết không? lí hướng đông ôn nhu nói.
[ngươi]...... [ngươi] chuyện gì lúc quay lại? liễu thanh bình buồn bả [đạo|nói].
nhanh thì ba ngày, trì tắc thất nhật, nơi này rất an toàn, không người nào hội sờ tới, nếu [ngươi] không muốn cùng ta cùng một chỗ, dã có thể rời đi  . lí hướng đông [đạo|nói].
nhân gia đã là ngươi   người, còn có thể đi chỗ đó dặm? liễu thanh bình sợ hãi [đạo|nói].
quay lại [sau khi|phía sau], ta phải hảo hảo địa thương ngươi  . lí hướng đông hài lòng địa thuyết.
đại ca, [ngươi]...... [ngươi] khi trở về, có[...]không cho...... Cho ta mua chút ti bố? liễu thanh bình ngập ngừng [đạo|nói].
làm quần áo [không|sao|chớ]? Khác phí công phu liễu, ta phải cho ngươi mua nhiều một chút xinh đẹp   quần áo quay lại  . lí hướng đông cười nói.
không phải quần áo...... liễu thanh bình trứ cấp địa thuyết: [ngươi] không thích nhân gia xuyên quần, hãn cân [nhưng lại] dụng được rất nhanh, tẩy dã không còn kịp rồi, muốn làm đa một ít mới được!
hãn cân [không|sao|chớ]? [nọ] [càng] dễ dàng liễu, ta mua quay lại đó là. lí hướng đông cười quái dị [đạo|nói].
đó là nữ hài tử   thiếp thân quần áo, ngươi đi mua đó vật, không sợ nhân gia chê cười [không|sao|chớ]? liễu thanh bình hé miệng cười nói.
mua cho chính mình   đàn bà [hữu|có] chuyện gì buồn cười! lí hướng đông mỉm cười nói.
đại ca, [ngươi] thật tốt! liễu thanh bình hạnh phúc địa dựa vào vào hắn trong lòng, ôn tồn liễu một hồi, nao trứ miệng thuyết: kỳ thật xuyên quần [hữu|có] chuyện gì bất hảo? Phương tiện thoải mái, này hãn cân khinh phiêu phiêu  , hệ thượng liễu cũng tốt giống chưa có, lại sợ té xuống, có chút còn không biết điệu đáo nơi nào.
hãn cân hương diễm [thôi|đây], dã dễ dàng cởi xuống lai. lí hướng đông ăn ăn cười nói: [hữu|có] vài khối là ta tàng đứng lên, lưu [là|làm] kỉ đọc  !
kỉ đọc chuyện gì? liễu thanh bình kinh ngạc [đạo|nói].
này hãn cân triêm nhiễm trứ của ngươi yêu dịch, chứng minh ngươi là thiệt tình đối ta  ! lí hướng đông cười nói, nguyên lai [hữu|có] vài tranh hắn đậu được liễu thanh bình tình hưng đại làm, dĩ nhiên dụng hãn cân khai lau chảy xuống tới dâm thủy, chính là vì lưu làm kỉ đọc.
nhân gia đương nhiên là thật tâm! liễu thanh bình đại e thẹn nói.

ta biết! Rời giường [đi|sao|không|chứ|nữa], ta [muốn|phải] nhích người liễu. lí hướng đông cười nói.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:42 pm

************
Đã đệ lục [ngày|thiên] liễu, ăn xong cơm chiều [sau khi|phía sau], còn không có lí hướng đông   túng ảnh, tin tưởng hắn hôm nay là sẽ không đã trở lại, liễu thanh bình thở dài một hơi, chỉ có độc ngồi phía trước cửa sổ, si ngốc tư đọc.
Lí hướng đông về phía sau, vô luận ban ngày đêm tối, bóng dáng của hắn [liền] thường thường xuất hiện tại liễu thanh bình   trong đầu, khiến nàng hồn dắt mộng oanh, bão thụ tương tư chi khổ.
Lúc này liễu thanh bình mới biết được chưa có lí hướng đông   cuộc sống, là cở nào   hư không tịch mịch, đặc biệt là đang buổi tối, chưa có hắn mang theo bàng, cô tẩm độc miên, [càng] khiến nàng triển chuyển nghiêng trở lại, không cách nào vào mị.
Luyện công thì, không thể cùng lí hướng đông đồng thời hợp tạ song tu, tiến độ dã đại không như trước, nhưng là môn công phu này dã thật kỳ diệu, liễu thanh bình tu tập liễu không kịp nửa tháng, nội công [liền] một ngày ngàn dậm, ra quyền xử dụng kiếm, uy lực kinh người, khiến nàng lại dụng tâm luyện tập.
Đêm nay, liễu thanh bình dự bị trên giường thì, đột nhiên nghe được ngoài cửa truyền đến một điểm thanh âm.
đại ca, [ngươi] đã trở lại! liễu thanh bình hỉ tư tư địa nhào tới trước cửa, ngày gần đây của nàng tai mắt linh mẫn, xa xa [liền] nghe được cước bộ   thanh âm.
Mở liễu môn, liễu thanh bình không khỏi thất vọng, không sai là có một đạo bóng người chậm rãi đến gần, chỉ là người đâu thân hình miêu điều, cũng là [một cái] nữ hài tử.
cho ta truyền lời, cửu vĩ hồ hà đào đào cầu kiến giáo chủ. người đến là [một cái] hạnh kiểm đào tai, sóng mắt lưu chuyển, một thân khẩn tiếu hoàng y   nữ lang, thái độ ngạo mạn vô lễ, xem ra là đem liễu thanh bình coi như cung người sai sử   thị nữ.
cửu vĩ hồ hà đào đào? liễu thanh bình giật mình địa bảo, này nữ tại trong chốn võ lâm rất có diễm tên, chỉ là phóng đãng không kềm chế được, không phải chánh phái người trong.
Xú nha đầu, còn không thông báo? hà đào đào mắng.
hỗn trướng, nơi này không chuyện gì giáo chủ! liễu thanh bình mắt hạnh trợn tròn, phẫn nhiên đóng cửa lại [đạo|nói]. Tại trong chốn võ lâm nàng cũng là người vật, khởi hội đem cái này đãng nữ đặt ở nhãn nội, nếu không tao gặp đại biến, sớm đã phản thần tướng kê liễu.
tiện nhân, ngươi là không muốn sống nữa! hà đào đào dĩ nhiên thang mở cửa hộ, phá khẩu mắng to [đạo|nói]: ta muốn gặp Tu La [giáo] giáo chủ lí hướng đông, nghe rõ rồi chứ chưa có?
đại ca!? Sẽ không  , hắn không phải  ! liễu thanh bình như tao lôi cức, dã chưa có động thủ ngăn lại, tùy ý hà đào đào xông vào trong phòng.
giáo chủ ở nơi nào? hà đào đào hoàn thủ chung quanh, phát giác trong phòng không người nào, kích chỉ hỏi.
nói bậy, đại ca như thế nào là Tu La [giáo] giáo chủ? liễu thanh bình khó có thể tin địa thuyết.
ngươi là chuyện gì người? hà đào đào hỏi.
ba sơn liễu thanh bình! liễu thanh bình thét to: Tu La giáo chủ úy trì nguyên, sớm hơn ba mươi năm trước [là|làm] cửu giúp mười ba phái tru sát, Tu La [giáo] dã băng tiêu tan rả, như thế nào còn có Tu La [giáo]? [ngươi]...... [ngươi] không nên nói hưu nói vượn!
lạt tay phi phượng?! hà đào đào lui ra phía sau từng bước, đề phòng [đạo|nói]: của ngươi đại ca là ai?
hắn...... Hắn chính là lí hướng đông. liễu thanh bình run giọng thuyết, tâm lý sinh ra điềm xấu   cảm giác.
đúng rồi, chính là ta gia giáo chủ! hà đào đào mỉm cười nói: đúng rồi, hắn từng tuyên bố [muốn|phải] trong chốn võ lâm   danh môn hiệp nữ, sung [đem|làm] bổn giáo   [ngày|thiên] ma nữ, tẩy tuyết ngày đó diệt [giáo] mối hận, [ngươi] nhất định là bổn giáo   người thứ nhất [ngày|thiên] ma nữ liễu.
không...... Không phải  ! liễu thanh bình cả kinh kêu lên.
Tu La ma giáo là cực độ tà ác   tổ chức, ba mươi năm trước, từng lấy ma pháp yêu thuật, phụ lấy dược vật phù chú, vọng tưởng nhất thống võ lâm, chẳng biết làm bao nhiêu ác tư, sau lại [là|làm] chánh phái người trong liên thủ tiêu diệt, từ nay về sau [liền] tiêu thanh biệt tích.
giáo chủ thần thông quảng đại, pháp lực cao cường, xuất đạo bất quá nửa năm, [liền] lập chí chấn hưng Tu La [giáo], hắn khẳng [muốn|phải] [ngươi] [đem|làm] [ngày|thiên] ma nữ, chính là của ngươi phúc khí. hà đào đào cách cách cười nói.
ngươi nói xong rồi chưa có? ngoài cửa đột nhiên truyền đến lí hướng đông   thanh âm [đạo|nói].
đại ca!......」「 giáo chủ! hai nàng cùng kêu lên kêu lên.
[ngươi] cho ta đi ra ngoài! lí hướng đông mặt lạnh lùng đi vào trong phòng, mục chú hà đào đào nói.
Hà đào đào còn muốn nói chuyện, chính là nhìn thấy lí hướng đông   sắc mặt, cũng không dám nhiều lời, nao trứ miệng rời khỏi liễu ngoài phòng.
thanh bình, ta cho ngươi mua rất nhiều xinh đẹp   quần áo, còn có hãn cân, nhìn một chút thích [không|sao|chớ]? lí hướng đông buông trên tay   bao quần áo [đạo|nói].
đại...... Đại ca, nói cho ta biết, [ngươi]. Ngươi là không phải Tu La [giáo]   giáo chủ, nàng có thể có nói hưu nói vượn? liễu thanh bình lệ thắng cho tiệp [đạo|nói].
nếu [ngươi] dĩ đã biết, ta đây cũng không [ngươi]. lí hướng đông trầm giọng nói: không sai, của ngươi võ công không sai, người dã lớn lên xinh đẹp, vẫn còn ba sơn phái dặm tiểu đồng lứa   cao thủ, cho bổn giáo [đem|làm] [ngày|thiên] ma nữ, [càng] có thể thường vẫn năm đó   nợ máu!
[ngươi]...... [ngươi] cứu ta đó là muốn ta [đem|làm] [ngày|thiên] ma nữ [không|sao|chớ]? liễu thanh bình như đọa băng quật, mang theo khóc âm nói.
không sai, ta trên đường đi qua bành thành, ngẫu nhiên nghe nói [ngươi] đuổi giết đông hồ tứ lang, từng xuất hiện ở trong thành, Vì vậy tứ xuất phóng tìm, đáng tiếc lai trì từng bước, làm cho tứ lang đoạt đi của ngươi hồng hoàn, nếu không xem trung của ngươi lương tài mĩ chất, còn không hội tốn nhiều tay chân dặm! lí hướng đông thản nhiên [đạo|nói].
[ngươi]...... [ngươi] tại sao lại muốn gạt ta? liễu thanh bình rơi lệ vẻ mặt [đạo|nói].
ta chuyện gì lúc lừa ngươi? Là ngươi chính mình ủy thân thị phụng, ta dã chưa có bức của ngươi. lí hướng đông cười nói: từ nay về sau, nếu [ngươi] có thể tận tâm cho bổn giáo hiệu lực, ta nhất định hội thương ngươi  !
ta...... Ta làm thịt [ngươi]! liễu thanh bình cấp giận công tâm, đoạt lấy trên tường   trường kiếm [liền] [hướng|đi] lí hướng đông đâm tới.
lại muốn ta tốn nhiều tay chân liễu. lí hướng đông khiếm thân né qua, tiêu sái địa đi ra ngoài phòng [đạo|nói]: ta [liền] chỉ bằng vào võ công, cùng [ngươi] đi mấy chiêu [đi|sao|không|chứ|nữa]!
tiện tì lớn mật, dĩ nhiên hướng giáo chủ động thủ! ở ngoài cửa đẳng hậu   hà đào đào, nhìn thấy liễu thanh bình trường kiếm [từ|theo] trong phòng đuổi theo ra, vong mệnh về phía lí hướng đông công kích, lập tức rút[...]ra lợi đao, tiến lên ngăn lại [đạo|nói].
khác nhiều chuyện, lui xuống đi! lí hướng đông quát hỏi [đạo|nói]: ta trứ [ngươi] tại trong thành đẳng hậu, tại sao lại sờ tới nơi này?
ta...... hà đào đào ngượng ngùng địa lui ra, ngập ngừng [đạo|nói]: vì đuổi túng đinh lăng, trì hoãn liễu một ngày, trải qua nơi này, phát hiện giáo chủ   thầm hiệu, tưởng rằng [ngươi] ở chỗ này, cho nên......
ngươi là như thế nào vượt qua được ta   mê tình nhiếp tâm đại trận  ? lí hướng đông tiếp tục hỏi, toàn chưa có đem liễu thanh bình công tới   lợi kiếm để ở trong lòng, chỉ là từ từ đạc bước, [liền] tránh được sắc bén   công kích.
ta...... Ta có một khối linh lung bảo kính, có thể khu đi huyễn tượng  . hà đào đào rụt rè nói.
chuyện làm thành như thế nào? lí hướng đông cúi đầu né qua đâm đầu mà đến   lợi kiếm, hỏi.
hồng lăng cái[...]kia tiểu tiện nhân rất giảo hoạt, ta [cùng|theo] đáo duyện châu thì, [liền] mất đi của nàng túng ảnh liễu. hà đào đào xấu hổ [đạo|nói].
nho nhỏ chuyện dã làm không được, như thế nào [đem|làm] bổn giáo   địa sát nữ? lí hướng đông hừ lạnh [đạo|nói].
Liễu thanh bình mặc dù con công không thủ, nhưng ngay cả lí hướng đông   y giác dã bính không được, biết võ công cùng hắn cách xa nhau khá xa, tâm niệm nhất động, trường kiếm [hướng|đi] hắn   bên trái cấp phách, tả chưởng [nhưng lại] vận khởi toàn lực, hướng trứ hữu yêu phách đi.
Này một kiếm một chưởng không độc phong kín lí hướng đông sở hữu đường đi, hơn nữa uy lực kinh người, kiếm mang tiếng xé gió, ngọc chưởng không tiếng động vô sắc, lòng bàn tay [nhưng lại] hình như lộ ra một cổ kình khí.
của ngươi vạn diệu xá nữ công đại [hữu|có] tiến bộ, mấy ngày nay nhưng khổ cực [ngươi] liễu. lí hướng đông cười quái dị [đạo|nói], tránh ra liễu trường kiếm, [nhưng lại] tùy ý ngọc chưởng phách tại bên hông.
Liễu thanh bình giờ phút này mới biết được chính mình tu luyện   nội công, tên là vạn diệu xá nữ công, cũng không hạ suy nghĩ nhiều, ngọc chưởng phách thật, nội kính sậu phát, khởi liêu này một chưởng phảng như nê ngưu vào hải, lí hướng đông hoàn toàn chưa có bị thương.
cho ta tao dương [sao|không|chứ]? Tao dương cần phải lực mạnh một điểm  . lí hướng đông ha ha cười nói.
Liễu thanh bình nổi giận nộp tạp, ngọc chưởng tung bay, [nữa|lại|sẽ] độ đánh ra.
Lí hướng đông dĩ nhiên không né không tránh, vẫn đĩnh hung nghênh liễu thượng đi tới, hung chưởng giao tiếp, ping nhiên một tiếng, lí hướng đông chút nào không tổn hao gì, liễu thanh bình [nhưng lại] cho lực phản chấn, làm cho lảo đảo lui về phía sau.
vạn diệu xá nữ công mặc dù uy lực kinh người, nhưng là tất cần yêu hỏa hùng hùng, nếu không [liền] [muốn|phải] mặc vào bổn giáo   ma nữ chiến y, áp chế dục hỏa, giờ phút này của ngươi yêu đọc toàn tiêu, [lại] không có mặc thượng chiến y, khó tránh khỏi xuân tình khó khăn cấm, này hai chưởng một kiếm, cai cho ngươi nhớ tới ta ngoài hắn   chỗ tốt liễu [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông ăn ăn cười nói.
Liễu thanh bình mặt đỏ bừng, nắm chặt phấn quyền, bi phẫn muốn chết, trừ[...]ra là biết võ công cùng lí hướng đông cách xa nhau khá xa, đại cừu khó khăn báo ra, dã bởi vì một đoàn quen thuộc   hỏa cầu, đột nhiên tự phúc hạ dâng lên, cháy sạch nàng đầu cháng váng não trướng, ý loạn tình mê.
cần phải ta cho ngươi sát dương a? lí hướng đông dâm cười nói.
Liễu thanh bình bỗng dưng bi kêu một tiếng, đảo chuyển trường kiếm, ra sức [hướng|đi] phấn cảnh lặc đi làm, nàng đã mất sinh thú, chỉ có chết mới có thể được giải thoát.
muốn chết [không|sao|chớ]? lí hướng đông thân hình điện thiểm, mau được làm cho người ta nhìn không rõ ràng lắm, dừng lại thì, đã đoạt được liễu thanh bình   trường kiếm, vẫn đem nàng chế trụ liễu.
làm cho ta chết...... Ô ô...... Tại sao lại không cho ta chết! liễu thanh bình lên tiếng khóc lớn, dùng sức địa giãy dụa trứ bảo, bất đắc dĩ một đôi ngọc oản, cho lí hướng đông ác ở trong tay, như thế nào dã trốn không thoát hắn   ma chưởng.
giáo chủ, như thế nào xử trí cái này tiểu tiện nhân a? hà đào đào hỏi.
trở về Tu La thần cung hơn nữa. lí hướng đông sâm nhiên [đạo|nói].
thần cung ở nơi nào? Chúng ta như thế nào trở về? hà đào đào vừa mừng vừa sợ [đạo|nói].
[ngươi] dã lại đây, đồng thời trở về đi thôi. lí hướng đông cười nói.
Hà đào đào mạc danh kỳ diệu địa đi quá đi tới, cũng không rõ ràng như thế nào đồng thời trở về.
Lí hướng đông một tay cầm liễu thanh bình, một tay đem hà đào đào ôm vào trong lòng, trong miệng [liền] niệm nổi lên chú ngữ:
thần long ngự phong, [ngày|thiên] ma giá vụ, lên núi hạ hải, xuống đất bay trên trời!
Giọng nói phủ trụ, một đoàn nùng vụ từ trên trời giáng xuống, đem bọn họ hoàn toàn bao phủ, đợi gió núi xuy tán nùng vụ thì, ba người dã mất đi túng ảnh.
************
nơi này đó là thần cung [không|sao|chớ]? hà đào đào thất vọng địa thuyết.
Chỉ là ngay lập tức thời gian, ba người đã trí đang ở [một cái] tứ phía mật phong   thạch thất dặm, nơi này rất kỳ quái, không cửa vô cửa sổ, cũng không biết [đạo|nói] như thế nào vào, không thấy [ngày|thiên] nhật, song lượng như bạch trú, sáng ngời   ánh sáng, là vài khỏa đại như áp ấm áp   dạ minh châu bắn ra tới.
Tứ phía vách tường tất cả đều là quang khiết ôn nhuận   bạch ngọc, trong đó ba mặt thiết có bao nhiêu tầng mộc giá, bãi thả hằng hà   đăng thai, có chút đã nhiên chút, phát ra yếu ớt   hỏa quang, cũng không đủ để theo minh, khiến người không rõ cho nên.
nơi này là thần cung nặng nhất [muốn|phải]   địa phương, xâm nhập dưới đất trăm trượng, trừ[...]ra ta ở ngoài, không người nào có thể vào. lí hướng đông buông[...]ra hà đào đào, [nhưng lại] đem liễu thanh bình   một đôi ngọc oản lạp đáo trên đầu.
oa...... Xà a! hà đào đào vô tình ngẩng đầu lên, lập tức mặt mày thất sắc, sợ hãi địa trốn được lí hướng đông phía sau, oa oa hét lớn.
Liễu thanh bình ngẩng đầu vừa nhìn cũng là phương tâm kịch chấn, nguyên lai trên đầu vạn xà chui động, xà thơ bay loạn, kinh khủng cực kỳ, còn không có định quá thần lai, đã tinh phong phác tị, nhất vĩ đại mãng xà phác kiểm mà đến, quấn quít lấy một đôi ngọc oản, ngạnh đem nàng lăng không điếu khởi.
đây là hộ động thần xà, ngoại nhân xông loạn, nhất định táng thân xà phúc  . lí hướng đông vỗ vỗ tay [đạo|nói].
tha...... Tha môn sao...... Có thể nào tồn thân giữa không trung, sẽ không...... Sẽ không té xuống [sao|không|chứ]? hà đào đào run giọng nói.
bổn giáo   tiên pháp huyền bí, khởi là ngoại nhân có thể rõ ràng  . lí hướng đông ngạo nghễ [đạo|nói].
a...... A!...... liễu thanh bình đột nhiên ngâm nga đại làm, trên mặt mây đỏ phiến phiến, thân thể mềm yếu địa giãy dụa trứ.
nàng làm sao vậy? hà đào đào kỳ quái [đạo|nói].
có phải hay không tao huyệt phát dương, muốn ta   kê ba a? lí hướng đông dìu liễu thanh bình   eo thon nhỏ, cười hì hì [đạo|nói].
Liễu thanh bình thiếu chút nữa [liền] [muốn|phải] đáp đúng rồi, mới vừa rồi vọng dụng tà công, xuân tình bộc phát, hạ thể lại dương được lợi hại, khiến nàng khổ không nói nổi.
không nói lời nào [không|sao|chớ]? Làm cho ta coi nhìn của ngươi tao huyệt, [liền] biết là không phải liễu! lí hướng đông động thủ cỡi liễu thanh bình   đai lưng thuyết.
...... Không...... Ô ô...... Khác bính ta! liễu thanh bình bi phẫn địa nhấc chân bậy thang, chính là thân huyền giữa không trung, khó có thể khiến lực, cũng không có thể ngăn lại lí hướng đông   trách tay.
Lí hướng đông nửa tê nửa xé, tam bái hai bát, [liền] đem liễu thanh bình   quần áo bác xuống tới, xé hạ mạt hung [sau khi|phía sau], của nàng trên người, [liền] chỉ còn lại có cái bao bên hông   tàng màu xanh hãn cân liễu.
nhìn không ra của nàng cái vú cũng không nhỏ. hà đào đào ghen ghét tự   thuyết.
như vậy [liền] có thể thấy rõ rồi chứ! lí hướng đông nắm mắt cá chân, đem phấn thối giơ lên cao quá đầu, không trung dã đồng thời xuất hiện hai vĩ mãng xà, phân biệt quấn quít lấy tinh xảo   mắt cá chân, khiến liễu thanh bình   phấn thối một chữ mở ra, mê người   trần truồng, dã giống chuông bãi tự   giắt tại không trung.
của nàng niệu bố thấp lâm lâm  , nhất định là sợ đến niệu niệu liễu. hà đào đào reo lên: người nào hội tin tưởng lòng dạ độc ác   lạt tay phi phượng hội niệu niệu  !
[nọ] không phải niệu, là dâm thủy! lí hướng đông   đầu ngón tay chút bát trứ liễu thanh bình phúc hạ   hãn cân thuyết, đơn bạc mềm nhẹ   hãn cân trung gian thấp liễu một mảnh, hình như trong suốt tự  , không độc hiện ra liễu mê người   nhục phùng, nhục phụ   nhu ti cũng là ước mơ hồ hiện.
không...... Ô ô...... Không nên!...... liễu thanh bình khóc rống [đạo|nói], trải qua điều tức, khó nhịn   tê dại dương hình như giảm lui không ít, nhưng là như thế mặc cho người nhục nhã, [nhưng lại] lại khó chịu.
bây giờ ta cũng không không [ngươi]...... lí hướng đông đẩu tay xé hạ hãn cân, niết làm một đoàn, khai lau thấp lâm lâm   tẫn hộ thuyết: thấp được như vậy lợi hại, nhất định dương đã chết, cần phải ta dụng đầu ngón tay cho ngươi thống vài cái?
ác ma...... Giết ta đi...... Ô ô...... Tại sao lại không giết ta! liễu thanh bình nhưng cầu vừa chết, hí [đạo|nói].
khác vội vàng trứ [muốn|phải] sinh muốn chết, đợi mới làm quyết định [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông nanh cười nói.
giáo chủ, này ngọn đèn như thế nào toàn tả thượng tên  ?...... Ai yêu! hà đào đào phát hiện nhiên thượng   ngọn đèn dán thượng người tên, không khỏi kỳ quái, bước tới muốn xem rõ ràng, đi không được hai bước, [nhưng lại] hình như đụng với một đạo vô hình   vách tường, thiếu chút nữa [liền] té ngã trên mặt đất.
đó là bổn giáo người trong   nguyên mệnh tâm đăng, tùy chư [ngày|thiên] [dạ|đêm] xoa giữ nhà, [ngươi] nếu lại đi cận, cẩn thận bọn họ ăn [ngươi]! lí hướng đông hổ hù dọa tự   thuyết.
chuyện gì...... Chuyện gì là nguyên mệnh tâm đăng? hà đào đào sợ hãi địa lui nhanh hai bước hỏi.
nguyên mệnh tâm đăng nhiên chút chính là tánh mạng chi hỏa, hỏa diệt người mất! lí hướng đông cầm trong tay   hãn cân nhét vào liễu thanh bình   nhục phùng thuyết: bên trái trên vách [nọ] nhất thai đó là của ngươi, chỉ cần ta diệt đi ngọn đèn dầu, [ngươi] dã mất mạng.
tại sao lại còn chưa động thủ? liễu thanh bình bi kêu lên, hãn cân nhét vào tiêm nhỏ nhục trong động, cảm giác tựa như làm cho người ta tắc trứ miệng, khiến người thấu bất quá khí lai.
muốn lấy nàng tánh mạng còn không dễ dàng [không|sao|chớ]? hà đào đào kỳ quái [đạo|nói].
bây giờ đương nhiên dễ dàng, nếu nàng ra xuất làm việc, viễn tại ngàn dậm ở ngoài, nguyên mệnh tâm đăng [liền] có thể khống chế của nàng sanh tử liễu. lí hướng đông giải thích [đạo|nói].
như vậy thần kỳ? hà đào đào khó có thể tin [đạo|nói].
đương nhiên, bổn giáo mỗi người dụng tâm làm việc, chính là biết nguyên mệnh tâm đăng   lợi hại! lí hướng đông sâm nhiên [đạo|nói].
mỗi người đều có nguyên mệnh tâm đăng [không|sao|chớ]? hà đào đào ngập ngừng [đạo|nói].
nếu không phải trọng yếu nhân vật, ta mới sẽ không tốn nhiều công phu dặm. lí hướng đông mỉm cười nói.
nàng có bao nhiêu trọng yếu, dã còn không có đáp ứng vào [giáo]. hà đào đào bất phẫn tự   thuyết.
nàng đã tập liễu vạn diệu xá nữ công, không vào [giáo] được không? lí hướng đông cười lạnh nói: [ngày|thiên] ma nữ cùng địa sát nữ tham dự bổn giáo   cơ mật, chỉ có nguyên mệnh tâm đăng, mới có thể cam đoan các nàng trung tâm không nhị.
đừng có nằm mộng, ta chết cũng sẽ không vào [giáo]  ! liễu thanh bình lệ kêu lên.
đi tới nhìn [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông ăn ăn cười nói.
như thế nào luyện chế này nguyên mệnh tâm đăng? hà đào đào tò mò hỏi [đạo|nói].
nếu là nữ  , [muốn|phải] thu tập của nàng nước mắt, mồ hôi, âm mao, còn muốn dâm thủy, âm tinh, sau đó dụng tiên pháp tu luyện. lí hướng đông nói thẳng [đạo|nói].
đệ tử...... Đệ tử cũng phải [không|sao|chớ]? hà đào đào khiếp sanh sanh hỏi [đạo|nói].
vốn nên [muốn|phải]  , bây giờ cũng không dùng. lí hướng đông lạnh giọng nói.
thật tốt, đệ tử trung tâm cảnh cảnh, nhất định không có [cha|bị|chịu] giáo chủ  . hà đào đào vui vẻ nói.
không phải  , bởi vì ta bây giờ [liền] muốn lấy tính mệnh của ngươi, còn muốn nguyên mệnh tâm đăng kiền chuyện gì! lí hướng đông mắt lộ ra hung quang [đạo|nói].
Hà đào đào tưởng nghe lầm liễu, còn không kịp nói chuyện, vài vĩ mãng xà đột nhiên từ trên trời giáng xuống, khẩn quấn quít lấy cổ tay mắt cá chân, nàng dã giống liễu thanh bình bàn giắt tại giữa không trung.
thả ta ra...... Giáo chủ...... Tại sao lại? hà đào đào hồn phi phách tán địa bảo.
[ngươi] kháng mệnh tại ...trước, phá hỏng đại sự của ta ở phía sau, chẳng lẻ không đáng chết [không|sao|chớ]? lí hướng đông cắn răng nghiến răng [đạo|nói].
ta...... Ta chưa có a! hà đào đào sợ hãi [đạo|nói].
chưa có? Ta mệnh [ngươi] tại trong thành chờ ta, [ngươi] [hữu|có] vào thành [không|sao|chớ]? lí hướng đông tức giận [đạo|nói]: đan là như thế này, vốn đang không nên tử, người nào [giáo] [ngươi] xông loạn [đi|được] cung, hồ ngôn loạn ngữ  !
nàng...... Nàng dã chạy không được a! hà đào đào ngập ngừng [đạo|nói].
chạy? Ta đã tại bốn phía bày mê tình nhiếp tâm đại trận, nàng có thể chạy đến nơi nào? lí hướng đông tức giận [đạo|nói]: [ngươi] cũng biết ta tìm bao nhiêu tâm huyết, mới có thể làm cho nàng thiệt tình hướng trứ ta, chỉ cần [nữa|lại|sẽ] hoa lục. Bảy ngày công phu, [liền] có thể luyện thành vạn diệu xá nữ công, không độc võ công tiến nhanh, còn có thể [hữu|có] cơ hội trở thành khoáng tuyệt cổ kim   người thứ nhất Tu La xá nữ [không|sao|chớ]?
bây giờ không được sao? hà đào đào mờ mịt [đạo|nói].
đương nhiên không được, giờ phút này chi tâm nàng dặm toàn vô yêu đọc, tuy là hợp tạ song tu, cũng không có thể tốc thành, nặng nhất [muốn|phải]  , là cũng[...]nữa không thể tiết xuất yêu dịch liễu. lí hướng đông mắng.
nàng...... Nàng không phải mới vừa...... Niệu niệu tự   [không|sao|chớ]? hà đào đào mục chú đọng ở trước người   liễu thanh bình thuyết.
đó là dâm thủy, cũng không phải là yêu dịch! lí hướng đông khỏi bệnh thuyết khỏi bệnh khí: chỉ có tâm tồn yêu ý, chảy ra   mới là yêu dịch, kinh ta làm phép, làm cho nàng ăn về phía sau, có thể mị lực tăng nhiều, chưa có nam nhân có thể kháng cự  !
[ngươi]...... [ngươi] vô sỉ! liễu thanh bình bi kêu lên.
nhớ kỹ ta tàng nổi lên vài khối niệu bố [không|sao|chớ]? lí hướng đông quay đầu nhìn liễu thanh bình thuyết: này niệu bố nhiễm [hữu|có] của ngươi yêu dịch, mặc dù không lớn cũng đủ, vẫn đang có thể làm cho đại đa số   nam nhân thần hồn điên đảo, cho ngươi trứ mê  .
không...... Giết ta đi...... Ta sẽ không nghe lời ngươi thoại  ! liễu thanh bình hét lớn.
đối đãi xử trí liễu nàng, [liền] đến phiên [ngươi] liễu. lí hướng đông cười lạnh nói.
đừng có giết ta...... Ô ô...... Giáo chủ, ta...... Ta phải nghe [từ|theo] của ngươi mệnh lệnh  , [ngươi] muốn ta kiền chuyện gì cũng được, đừng có giết ta...... hà đào đào khổ khổ cầu khẩn [đạo|nói].
có đúng không? lí hướng đông hừ lạnh một tiếng, đột nhiên động thủ vạch tìm tòi hà đào đào   quần.
giáo chủ, thả ta xuống tới, làm cho ta thị hậu [ngươi] [đi|sao|không|chứ|nữa]. hà đào đào chỉ nói còn có đường sống, cường giả bộ khuôn mặt tươi cười [đạo|nói]: [ngươi] không phải nói ta   miệng rất điềm [không|sao|chớ]?
của ngươi thần thiệt công phu mặc dù có thể, nhưng là [ngươi] nhiều lắm nói chuyện liễu! lí hướng đông xé hạ hà đào đào   kỵ mã hãn cân, [đạo|nói].
ta...... Ta sau này cũng không dám liễu! hà đào đào sợ hãi địa thuyết.
chưa có sau này liễu! lí hướng đông đem hãn cân nhét vào liễu   miệng, khiến hà đào đào chỉ có thể đủ nga nga kêu loạn, cũng không có thể [nữa|lại|sẽ] thảo tha.
Nhìn thấy hà đào đào quang lỏa trứ hạ thân, tại không trung lung lay hoảng hoảng, chật vật không chịu nổi   bộ dáng, liễu thanh bình cũng thay nàng khổ sở, thầm nghĩ chỉ là vì một điểm chút việc nhỏ, lí hướng đông không độc muốn lấy nàng tánh mạng, xem ra còn muốn tại nàng trước khi chết thi bạo, ác độc dâm tà, khó trách là võ lâm công địch.
ngươi xem rõ ràng liễu...... lí hướng đông xá [nhưng lại] hà đào đào, đi tới liễu thanh bình phía sau, ôm eo nhỏ nhắn, song chưởng tại thối căn hiệp chơi trứ thuyết: nhìn một chút như vậy   chết kiểu này, nhưng trung [ngươi] ý?
dừng tay, không nên đụng ta!...... liễu thanh bình mới kêu một tiếng, [liền] hé miệng ba, thang mục cứng lưỡi, nói không ra lời, nguyên lai phát hiện nhất vĩ tứ. Ngũ thước trường, đầu trình tam giác hình, cả người trường trứ tông hắc sắc lân giáp   trách xà từ không trung điệu hạ, rơi vào hà đào đào   trên đùi.
này nhất vĩ là thiết giáp hoa đào xà, lân giáp phảng phất tinh cương, nhưng ngự đao kiếm, trong miệng [nọ] tứ mai sắc bén   hàm răng có thể xé rách hổ báo, nhưng là chưa có độc, nếu không phải cắn muốn hại, nhất hai khẩu cũng sẽ không [đưa|tặng|tiễn] mệnh  . lí hướng đông ăn ăn cười nói.
Thiết giáp hoa đào xà hình như nghe hiểu được lí hướng đông   nói chuyện, hắn mới câm mồm, xà nhân dĩ nhiên diệu mục dương oai tự   mở ra huyết luận đại khẩu, phun ra thất. Bát tấc trường, cuối cùng phân xoa, hồng hồng   xà thơ, còn có miệng dặm [nọ] vài mai tiêm lợi   xà nha, lại xúc mục kinh tâm.

Hà đào đào [nghĩ||muốn|nhớ] là biết lí hướng đông cần thiết giáp hoa đào xà, đem nàng hoạt hoạt cắn chết, hầu tóc xuất trận trận kinh khủng   tiếng kêu, thân thể mất mạng địa tại không trung bậy nữu.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:44 pm

Nữ hài tử phần lớn sợ rắn, liễu thanh bình mặc dù muốn chết tâm thiết, dã chưa có ngoại lệ, trên đầu vạn xà tụ tập, tay chân quấn quít lấy mãng xà, đã đủ làm cho người ta sợ hãi liễu, dữ tợn   thiết giáp hoa đào xà, ngẩng đầu le lưỡi, [càng] khiến nàng tâm đảm câu liệt, cũng không dám nhìn nữa, lại càng không cảm tưởng tượng táng thân xà khẩu phải là như thế nào  .
Liễu thanh bình mới nhắm mắt lại, [liền] cảm giác phúc hạ nhất lương, tắc tại dặm vừa   hãn cân cho lí hướng đông rút đi ra, hai căn đầu ngón tay lập tức bài thát mà vào, vô tình địa chen vào nhục phùng dặm.
Sáng nay tỉnh lại thì, liễu thanh bình vẫn đang chờ mong lí hướng đông sớm ngày về nhà, khát vọng cùng hắn cùng một chỗ trọng ôn cựu mộng, [càng] ảo tưởng chính mình   đầu ngón tay biến thành hắn  , bơi vào mật huyệt dặm nhẹ thiêu chậm niệp, sau lại vẫn xúc động địa tả xông hữu đột. Song lí hướng đông   đầu ngón tay rốt cuộcc thăm lại chốn xưa thì, liễu thanh bình nằm mơ dã chưa có nghĩ tới, tâm lý chỉ còn lại có khuất nhục cùng hối hận, tựa như tao đông hồ tứ lang thi bạo thì giống nhau, hận không được lập tức nhất minh không thị, chấm dứt này khổ khó khăn khi còn sống.
làm chi nhắm mắt lại? Ta gọi là ngươi xem rõ ràng, nghe không hiểu [không|sao|chớ]? lí hướng đông   đầu ngón tay thô bạo địa nhất đâm tới để, khởi kính địa đào đào vài cái, cười lạnh nói.
Liễu thanh bình vẫn còn đóng chặt trứ đôi mắt đẹp, cố nén tân toan, xem như không tiếng động   phản kháng, nhưng là [đem|làm] lí hướng đông nảy sinh ác độc địa bóp ngắt mềm mại   nhục thần thì, [nhưng lại] không nhịn được ai kêu một tiếng, mở ra liễu hai tròng mắt, không phải bởi vì chịu không được thân thể   đau đớn, mà là [một cái] kinh khủng   ý niệm trong đầu, đột nhiên xuất hiện tại trong đầu.
Hà đào đào nhất định là sợ hãi được không được liễu, sắc mặt như chỉ bạch, đổ mồ hôi đầm đìa, cao huyền không trung   thân thể mềm mại, vẫn còn tại ra sức giãy dụa, hầu đầu dặm   ai bảo, lại không dứt như lũ.
Không sợ hãi mới là lạ, thiết giáp hoa đào xà luận theo trứ của nàng đỗ phúc, tam giác hình   đầu rắn, các tại tông hắc sắc   bụi cỏ thượng, bồi hồi không đi, màu đỏ sắc   xà thơ [nhưng lại] phun ra nuốt vào không chừng, thiếu chút nữa [liền] đụng chạm trứ [nọ] tề trung mở ra, lược thấy tùng thỉ   nhục thần, khiến người không rét mà run.
này xà trời sanh tính kì dâm, xà tiên lại thúc dục tình diệu dược, yêu nhất ăn nữ hài tử   dâm thủy, kim nhân cai có thể đại mau đóa di liễu! lí hướng đông ăn ăn cười quái dị, đầu ngón tay chút bát trứ có điểm ướt át   nhục thần thuyết.
Dã ở[...]này thì, thiết giáp hoa đào xà đột nhiên cung đứng dậy tử, hình như căng thẳng liễu   thiết cung, tiếp theo [nhưng lại] như [cách|rời] huyền kính tiễn, cấp đạn ra, dữ tợn   đầu rắn, dĩ nhiên mạnh mẽ xông vào thần bí   nhục trong động.
Liễu thanh bình hù dọa ngây người, nhìn thân rắn nhất tấc nhất tấc địa tiến vào nhục trong động, tâm lý   kinh khủng, cùng thì câu tăng, [càng] đáng sợ chính là, lí hướng đông   đầu ngón tay dã uốn lượn mà vào, [nữa|lại|sẽ] xông cấm địa, cảm giác tựa như thiết giáp xà tại hà đào đào thể dặm tứ ngược tự  .
Hà đào đào kịch liệt địa giãy dụa trứ, cai là muốn thoát khỏi phúc hạ   trách xà, buồn bực hừ ai bảo   thanh âm, [càng] khiến người nghe thấy chi tâm toan, nhưng là như thế nào dã chưa có dụng, thiết giáp xà đã xâm nhập không mao, ẩn sâu trong cơ thể, ở lại bên ngoài   còn có hai thước tả hữu, mê người   huyệt động, hình như trường trứ một cây hội động   cái đuôi, nhìn được lòng người kinh nhục khiêu.
nên đi đáo cuối liễu. lí hướng đông lầm bầm lầu bầu, đầu ngón tay tại nhục động ở chỗ sâu trong giảo động trứ thuyết: đợi [ngươi] [liền] biết xà thơ phất tảo trứ hoa tâm là thứ gì tư vị liễu!
không...... Ô ô...... Không nên! liễu thanh bình sợ hãi địa bảo, lí hướng đông   đầu ngón tay đã khiến cho nàng không biết là dương là thống, nếu [nọ] thiết giáp xà......
...... Nhất định rất có thú  ! lí hướng đông cách cách cười nói: xà diên sẽ làm người tê dại dương không chịu nổi, đầu rắn dã giống nam nhân   kê ba, còn có trên người   thiết giáp, lau tại mềm mại   nhục dặm, [đem|làm] có thể tại trước khi chết được phong lưu sung sướng  !
giết ta đi...... Ô ô...... Cho ta [một cái] thống khoái!...... liễu thanh bình hào đào khóc lớn [đạo|nói], tử vong cũng không đáng sợ, đáng sợ chính là như thế chết thảm.
có lẽ là [ngươi] đảo vận, nhưng [nhược] [nọ] tiện nhân chưa có hồ ngôn loạn ngữ, yết phá chân tướng, bây giờ [ngươi] vẫn còn hạnh phúc địa cùng ta cuộc sống cùng một chỗ, hưởng tẫn khuê phòng chi nhạc. lí hướng đông rút[...]ra đầu ngón tay, dụng hãn cân khai lau thuyết: trải qua ta   điều [giáo], không cần bao nhiêu thời gian, [ngươi] sẽ gặp trở thành [một cái] điên đảo chúng sanh, người gặp người yêu   động lòng người nhân, chỉ cần cùng [ngươi] ngủ một chuyến, [liền] vĩnh viễn làm của ngươi quần hạ chi thần, [là|làm] bổn giáo hiệu lực liễu.
cầm thú...... Ô ô...... [ngươi]...... [ngươi] cái này vô sỉ   cầm thú! liễu thanh bình bi [từ|theo] trung lai, đỗ quyên khấp huyết tự   bảo.
cầm thú? Không, đối đãi ngươi trở thành bổn giáo   [ngày|thiên] ma nữ thì, [ngươi] mới biết được chuyện gì là cầm thú! lí hướng đông kiệt kiệt cười quái dị [đạo|nói]: có chút nam nhân thích làm cho đàn bà chịu khổ [là|làm] nhạc, ta chỉ là cho ngươi sung sướng, nhưng [ngươi] còn không có chịu khổ a!
không...... Ta chết cũng sẽ không làm! liễu thanh bình hiết tư để dặm địa bảo.
[đem|làm] [ngày|thiên] ma nữ không sai rất khổ, bên ngoài vừa làm việc, [muốn|phải] lợi dụng của ngươi sắc đẹp cùng thân thể, hình như biểu tử tự   trở lại [giáo] dặm, [nhưng lại] [muốn|phải] mặc cho người thịt cá, cung giáo chúng lấy nhạc, so với biểu tử cũng không như. lí hướng đông thở dài nói: nhưng là tử [càng] đáng sợ, người tử không thể sống lại, hối hận dã đã muộn.
sát [đi|sao|không|chứ|nữa]...... Ta...... Ta đừng sợ  ! liễu thanh bình thét to, chính là nhìn thấy hà đào đào tại trước mắt triển chuyển rên rỉ, vẫn còn sợ hãi  .
Hà đào đào mặc dù còn đang không trung giãy dụa nữu bãi, nhưng là rõ ràng địa đã chưa có khí lực, ai bảo   thanh âm dã trở nên mềm yếu bất lực, kỳ quái chính là, vốn là tái nhợt   mặt, dĩ nhiên nổi lên trận trận kiều diễm   rặng mây đỏ, hơn nữa mị nhãn như tơ, ánh mắt tán loạn, hồn không giống tử chi buông xuống.
Thiết giáp hoa đào xà vẫn còn ở lại hà đào đào   phúc hạ, xà khu hình như đồ liễu du tự  , lóe ra trứ quỷ dị diệu mục   quang mang, đột đi ra   cái đuôi, ngẫu [ngươi] cấp khiêu vài cái, hà đào đào dã như tư hưởng ứng, liễu yêu bậy nữu, kiều hừ không dứt.
cần phải nhạc một chút [sao|không|chứ]? lí hướng đông đi quá đi tới, rút[...]ra tắc trứ miệng   hãn cân hỏi.
[muốn|phải]...... Cho ta...... Cho ta...... Trời ơi...... Dương tử ta liễu! hà đào đào mới có thể nói chuyện, [liền] lập tức bảo cá không ngừng.
[nọ] [liền] cho ngươi nhạc một chuyến [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông đem bàn tay phúc tại hà đào đào   tiểu phúc nhu động [đạo|nói].
Lệ nhãn mơ hồ dặm, liễu thanh bình giật mình địa nhìn thiết giáp hoa đào xà   cái đuôi cuốn làm một đoàn, lập tức giả bộ thượng liễu đạn hoàng tự   dồn dập văng ra, ẩn thân nhục động   xà khu [liền] [hướng|đi] ra thối lui, nhưng là cái đuôi trọng [đi|được] cuốn thượng thì, dĩ nhiên [nữa|lại|sẽ] độ xâm nhập, như thế vừa thu lại nhất thả, dĩ nhiên giống nam nhân   kê ba bàn tiến tiến xuất xuất.
a...... Mĩ...... A a...... Đi vào một điểm...... A...... Mĩ a! hà đào đào nhạc không thể chi tự   bảo.
thanh bình, nói đến bảo sàng, đào đào so với [ngươi] động nghe được hơn nhiều. lí hướng đông tiếp tục xoa bóp trứ hà đào đào   tiểu phúc thuyết: đợi nhìn ngươi có[...]hay không tiến bộ liễu!
không!...... liễu thanh bình run giọng kêu lên, nếu trước khi chết còn muốn làm cho này vĩ dâm xà ô nhục, thật là chết không nhắm mắt liễu.
Thiết giáp hoa đào xà động được rất cấp, hà đào đào dã bảo được lại phóng đãng vô sỉ, giáp tạp trứ lí hướng đông   phong ngôn phong thoại, liễu thanh bình cũng là ruột gan đứt từng khúc, đặc biệt là muốn đáo chính mình [là|làm] lí hướng đông gian nhục thì, dã từng tình không nhịn được dâm hô lãng bảo, lại lần thêm bi khổ.
Cũng không biết trải qua bao lâu, hà đào đào đột nhiên cuồng hô thét chói tai, tiếp theo [liền] nhuyễn liễu xuống tới thở gấp gáp.
Lúc này   liễu thanh bình cũng không phải là chuyện gì cũng không hiểu   hoàng mao nha đầu liễu, biết hà đào đào [đem|làm] là tiết liễu thân thể, nhưng là nhìn thấy thiết giáp hoa đào xà vẫn còn không để yên mất địa trừu sáp tủng động, ra vào trong lúc đó, mang ra điểm một cái màu trắng   chất lỏng, không khỏi tâm lý sợ hãi.
nhạc đủ rồi chưa có? lí hướng đông đình chỉ xoa bóp [đạo|nói], dã thật là kỳ quái, tay dừng lại xuống tới, thiết giáp xà [liền] ngừng động tác.
...... Thả ta xuống tới...... Làm cho ta...... Làm cho ta hiết một chút [đi|sao|không|chứ|nữa]...... hà đào đào suyễn trứ khí thuyết.
nếu nhạc đủ, cũng nên đã chết! lí hướng đông tại hà đào đào   tiểu phúc vỗ một chút, [liền] lui về liễu thanh bình thân bạn.
không...... Đừng có giết ta, ta...... Ai yêu!...... hà đào đào bi thanh vội gọi, bảo không được hai tiếng, [nhưng lại] phát ra kinh thiên động địa   kêu thảm thiết.
Thê lương   ai minh, đã khiến liễu thanh bình trong lòng run sợ, tiếp theo phát hiện thiết huyết hoa đào xà   thân thể, dĩ nhiên chậm rãi tiến vào dâm mĩ   nhục trong động, tiến vào thì, dặm vừa bắt đầu dũng xuất đại lượng máu tươi, [càng] khiến nàng tâm đảm câu liệt.
thiết huyết xà nha mỏ nhọn lợi, một ngụm [liền] có thể giảo phá tử cung, [nữa|lại|sẽ] một ngụm [liền] xuyên tràng phá đỗ, đợi tha đi đáo trái tim thì, người dã sống không nổi nữa. lí hướng đông đi tới liễu thanh bình thân bạn, tàn nhẫn địa thuyết.
[ngươi]...... [ngươi] không phải người!...... liễu thanh bình kinh hãi muốn chết địa bảo.
bây giờ còn muốn chết [không|sao|chớ]? Cần phải tiện nghi thiết huyết hoa đào xà a? lí hướng đông cười lạnh nói.
ta...... Tại sao lại không để cho ta [một cái] thống khoái! liễu thanh bình bi thanh kêu lên.
nói cho [ngươi], ta xem thượng   nữ hài tử, cho tới bây giờ không người nào có thể chạy ra ta   lòng bàn tay  . lí hướng đông nanh cười một tiếng, nảy sinh ác độc địa nắm liễu thanh bình   vú thuyết: [ngươi] mất ta rất nhiều tâm huyết, mặc dù làm không được Tu La xá nữ, cũng phải trở thành Bổn giáo chủ   người thứ nhất [ngày|thiên] ma nữ, cho thần [giáo] hiệu lực!
Lúc này hà đào đào liễu không tiếng động sắc, thiết huyết hoa đào xà cũng không biết sở túng, nhưng là tẫn hộ dặm không ngừng dũng xuất đỏ tươi, tích tích đáp đáp địa rơi trên mặt đất, nàng cũng là không nhúc nhích, xem ra đã hương tiêu ngọc vẫn liễu.
hoa!...... liễu thanh bình đột nhiên oa oa kêu to, cao cao điếu khởi   thân thể nổi giận tự   bậy nữu, nguyên lai rất nhiều hình thù kỳ lạ trách trạng   xà nhân, đột nhiên thoán hướng hà đào đào trên người, [hữu|có] vài vĩ lực không hề đãi, nửa đường điệu hạ, rơi vào của nàng trên người, tại quang lỏa   thân thể ba [đi|được], sợ đến nàng hồn phi phách tán.
cái này tiện nhân mặc dù tử không đủ tích, nhưng là có thể uy bão ta   xà nhân, cuối cùng có điểm tác dụng. lí hướng đông hài lòng địa thuyết.
Liễu thanh bình trên người   xà nhân, mặc dù chưa có làm thành thương tổn, [nhưng lại] đều [hướng|đi] phúc hạ chạy, trước phó nối nghiệp địa rơi xuống trên mặt đất, lạnh như băng thấp hoạt   xà khu, có chút vẫn trường trứ cứng rắn   lân giáp, tại mềm mại   da thịt chạy, khiến nàng vừa đau [lại] dương, khổ sở cực kỳ, trong đó nhất vĩ thậm chí trải qua bí khởi   ngọc phụ, trực khổ được nàng ai đề không dứt, bi bảo cuống quít.
Quần xà tranh ...trước khủng [sau khi|phía sau], nguyên lai là vì từ đâu đào đào trên người chảy xuống tới máu tươi!
Này rơi vào hà đào đào trên người   xà nhân, quấn quít lấy toàn vô tức giận thân thể mềm mại, ngẩng đầu le lưỡi, miệng [hướng|đi] huyết lâm lâm   tẫn hộ thấu đi, tranh tương thỉ ăn, rơi trên mặt đất  , [nhưng lại] vây bắt trên mặt đất tích tụ   đỏ tươi, hấp thực không ngớt, chẳng biết cở nào   kinh khủng.
Liễu thanh bình kinh hồn không định, rồi lại nhìn thấy thiết huyết hoa đào xà, cả người là huyết địa từ đâu đào đào   miệng dặm du đi ra, [đem|làm] là xuyên thang phá phúc, mới có thể [từ|theo] trong miệng đi tới  .
thiết giáp hoa đào xà đã trở lại. lí hướng đông nanh cười nói: [ngươi] nếu không muốn sống đi làm, [liền] làm cho tha [đưa|tặng|tiễn] [ngươi] ra đi [đi|sao|không|chứ|nữa]!
ta...... liễu thanh bình nha quan đánh chiến, cũng không biết như thế nào đáp lời.
mạc [đạo|nói] đã chết [liền] có thể nhất liễu bách liễu, thả làm cho ta cho ngươi nhìn một hồi hảo hí [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông hừ lạnh [đạo|nói].
Cũng không biết lí hướng đông là như thế nào hạ lệnh  , quấn quít lấy liễu thanh bình tay chân   đại mãng xà, chậm rãi di động, [liền] đem nàng chuyển qua [nọ] trống không một vật   bạch ngọc bích trước.
biết đây là chuyện gì [không|sao|chớ]? lí hướng đông [từ|theo] trong lòng lấy ra một mặt dụng kim tuyến tú thượng liễu rất nhiều phù lục   hắc sắc tiểu kì, đem tiểu kì cắm ở trên vách, bán chuẩn bị tự   thuyết: đây là ta luyện chế   dâm ngục tỏa hồn kì, đối đãi ngươi chết [sau khi|phía sau], Quỷ Hồn sẽ gặp tỏa cấm tại dâm ngục, cung dặm vừa   ác quỷ dâm thú lấy nhạc, vĩnh không siêu sinh  .
Liễu thanh bình như thế nào tin tưởng như vậy   lời nói vô căn cứ, chỉ nói hắn là xuất ngôn đỗng hù dọa, làm cho chính mình bỏ đi muốn chết   quyết tâm.
ta biết [ngươi] sẽ không tin tưởng  , ta [liền] hoa chút công phu, cho ngươi kiến thức một chút [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông tay ngắt pháp ấn, trong miệng niệm niệm [hữu|có] từ, tiếp theo trầm giọng quát: nhiếp ảnh di hình, dâm ngục hiện thân!
Đang lúc này, vốn là tuyết trắng sáng ngời   bạch ngọc bích, đột nhiên dâng lên trận trận hắc áp áp   nùng vụ, đợi nùng vụ chậm rãi tán đi [sau khi|phía sau], dĩ nhiên kỳ quái địa hiện ra hình ảnh.
Nơi nào cũng không biết [đạo|nói] là thứ gì địa phương, không thấy [ngày|thiên] nhật, chưa có ngọn đèn dầu, cũng là ánh sáng dị thường, xem ra địa phương không nhỏ, tất cả đều là hôi hôi âm thầm   thạch địa, [ký|vừa] chưa có cây cối hoa cỏ, dã chưa có đình viện trang xá, chỉ là một mảnh quang ngốc ngốc   đất trống.
Nhưng là có người!
Tất cả đều là nam nhân, quang thoát thoát   nam nhân!
Thô sơ giản lược phỏng chừng, tổng [hữu|có] bách hơn mười người, phân làm thất. Bát đôi, vây quanh ở đồng thời không biết đang làm chuyện gì, có thể thấy được  , là có người quang trứ cái mông, có người nằm trên mặt đất nghỉ ngơi, còn có người nắm cương dương cụ sáo chuẩn bị, sửu thái phải lòi ra, khiến người trách thiệt.
nơi này chính là dâm ngục liễu, đến nay mới thôi, cộng [hữu|có] nhất bách chín mươi mốt cá nam nhân, tất cả đều là chết ở ta tay để dặm   người trong võ lâm, người mặc dù đã chết, Quỷ Hồn [nhưng lại] vẫn đang cho ta sở chế, hãm thân dâm ngục. lí hướng đông sâm nhiên [đạo|nói]: từ nay về sau không miên không ngớt, không biết vô giác, chỉ là hậu mệnh làm việc, không cần làm việc thì, [liền] túng tình nhục [dục|muốn], phát tiết lệ khí.
Lạnh lẻo trống rỗng   thanh âm, phảng phất đến từ xa xôi cùng thần bí   địa phương, âm trầm quỷ bí trong, sát khí tràn ngập, khiến thân vô tấc lũ   liễu thanh bình, hình như hàn [ngày|thiên] ẩm lương thủy, lãnh khí trực thấu trong lòng.
Liễu thanh bình không biết có nên hay không tin tưởng hắn nói, nếu không tin tưởng, cũng không rõ ràng hắn như thế nào khiến bạch ngọc bích hiện ra hình ảnh, nếu tin tưởng, [nhưng lại] cho tới bây giờ không người nào chính mắt gặp qua địa ngục   tình hình.
nhận được bọn họ [mấy người|cái] [không|sao|chớ]? lí hướng đông lạnh lùng địa thuyết, bạch ngọc bích cũng tốt giống [hữu|có] linh tính tự  , theo hắn   nói chuyện, tới gần trong đó một đám người.
là bọn hắn?! liễu thanh bình lệ kêu lên, như thế nào không nhận biết, [nọ] [mấy người|cái] đúng là đông hồ tứ lang, bọn họ không độc hủy đi của nàng cả đời hạnh phúc, vẫn khiến nàng lâm vào này vạn kiếp bất phục   cảnh địa.
ta giết bọn họ [sau khi|phía sau], bọn họ   Quỷ Hồn [liền] tỏa cấm ở chỗ này liễu. lí hướng đông bình bản địa thuyết.
không...... Không phải thật sự! liễu thanh bình run giọng kêu lên, nàng không sai là nhìn thấy tứ lang chết ở lí hướng đông   trong tay, nhưng là như thế nào chứng thật bọn họ là hãm thân này này quỷ dị   dâm ngục dặm.
xem bọn hắn kiền chuyện gì? lí hướng đông tiếp tục thuyết.
trời ơi! liễu thanh bình nhìn thấy liễu, không nhịn được kinh khủng địa kêu to.
Quần quỷ trung gian, là [một cái] nữ hài tử, chữ to tự   nằm trên mặt đất, mặc dù thấy không rõ lắm, nhưng là của nàng trên người cai là xích điều điều  , thấy không rõ lắm, là bởi vì [là|làm] của nàng trên người, phụ đầy ác quỷ.
Nữ lang   miệng, hàm chứa hai căn kê ba, [là|làm] tồn ở bên cạnh   ác quỷ làm miệng lưỡi chi lao, mở ra   ngọc thủ, dã nắm hai căn kê ba sáo chuẩn bị, thân thể [nhưng lại] cho giáp ở chính giữa, đồng thời đã bị gian dâm, còn có rất nhiều ác quỷ chung quanh chờ đợi.
ta rất ít sát nữ hài tử, đặc biệt là xinh đẹp   nữ hài tử, cho nên dâm ngục dặm chỉ có [sáu cái|người]. lí hướng đông cười gian nói: các nàng đã đã chết một chuyến, không thể chết lại liễu, nguyện ý cũng tốt, không muốn cũng tốt, chỉ có thể nhật [dạ|đêm] nằm ở nơi nào, để cho bọn họ phát tiết.
không phải  ...... [ngươi]...... Ngươi là gạt ta  . liễu thanh bình hí [đạo|nói], này ác quỷ chia làm vài đôi, nguyên lai là luân trứ gian dâm đó thương cảm   nữ hài tử.
các nàng dã thật vội vàng lục, [sáu cái|người] nữ hài tử, ứng phó bách đa cá nam nhân, mỗi ngày như thế, ăn   đau khổ cũng không ít! lí hướng đông cách cách cười nói: may là các nàng không cần ăn uống cũng sẽ không bị thương, chậm rãi sẽ gặp thói quen liễu.
ta không tin...... Không phải  ! liễu thanh bình nổi giận tự   bảo, nhưng [nhược] sau khi còn muốn thụ như vậy   tồi tàn, như vậy tử vong không độc không phải giải thoát, mà là so với sống sót [càng] khổ.
[ngươi] sẽ tin  ! lí hướng đông cười quái dị [đạo|nói]: nhìn một chút hà đào đào.
Liễu thanh bình quay đầu vừa nhìn, lập tức giết heo tự   bảo đứng lên, vài vĩ mãng xà vẫn đang đem hà đào đào   thân thể đọng ở giữa không trung, thị huyết   trách xà, tiếp tục tân tân [hữu|có] vị địa hấp thực chạm đất thượng   huyết tí, ...]nhất kinh khủng   cũng là thân thể thượng cũng là xà, còn có vài vĩ tại thất khiếu cửu khổng tiến tiến xuất xuất, thậm chí cổ phùng trung gian, cũng có nhất vĩ trách xà tham đầu tham não.
rất có thú có phải hay không? Nàng đã đã chết, tại trong cuộc sống cũng sẽ không thụ tội, nhưng là...... lí hướng đông quỷ khí sâm sâm địa thuyết: nhìn liễu!
Tại thật lớn   kinh ngạc dặm, liễu thanh bình mờ mịt địa nhìn lí hướng đông niệm liễu vài câu chú ngữ, tiếp theo trách tay nhất chiêu, nhất lũ khói đen, [từ|theo] không mà đến, đi vào cắm ở ngọc trên vách   lá cờ.
nhìn thấy liễu chưa có? Nàng đã hãm thân dâm ngục liễu. lí hướng đông cười lạnh nói.
Hà đào đào thật sự xuất hiện tại ngọc bích dặm, vẻ mặt cụ sắc, xích lỏa   thân thể mềm mại diễm lệ như trước, dĩ nhiên nửa điểm nhân vết thương dã chưa có.
Quần quỷ [đem|làm] là phát hiện của nàng túng ảnh liễu, lập tức khởi hống, đông hồ tứ lang đã đầu lĩnh vây quanh đi tới, hà đào đào   võ công không tầm thường, tam quyền hai cước, đánh chạy liễu tứ lang   hắc cá tử lão Tứ, nhưng là hảo hán đánh không lại nhiều người, đảo mắt [liền] làm cho quần quỷ án ngả xuống đất thượng, đang lúc này, ngọc bích dặm đột nhiên xuất vừa hiện liễu một đầu quái thú, quần quỷ lập tức buông hà đào đào, thương hoàng bỏ chạy.
ta quên nói cho [ngươi], dâm ngục là tùy cửu vĩ phi long chưởng quản, bỏ tù   nữ hài tử, đầu ba ngày là tha   cấm luyến. lí hướng đông ăn ăn cười nói.
Cửu vĩ phi long hình thể khổng lồ, hình như núi nhỏ, tứ điều thô thối, bối sinh hai cánh, đã có cửu điều vận chuyển như ý, đâm tủa tự   đuôi dài ba, mới vừa xuất hiện, tứ điều cái đuôi [liền] quấn quít lấy hà đào đào   tứ chi, đem nàng cả người giơ lên, các tại trên lưng.
Hà đào đào rất sợ hãi, thân thể mềm mại cuồng nữu, miệng khép mở không chừng, [đem|làm] là bảo cá không ngừng, nhưng là bảo dã vô dụng, không người nào, cai là chưa có quỷ [hữu|có] lá gan tới gần, đừng nói thi lấy viện thủ liễu.
Cửu vĩ phi long hình như rất vui vẻ tự   ngửa mặt lên trời huýt sáo dài, hai điều cái đuôi cuốn trứ hà đào đào   hai vú, còn lại   cái đuôi, [nhưng lại] chia ra tấn công vào [ba cái] khổng động, một cây đảo vào miệng, một cây cắm vào âm hộ, còn có một cây dĩ nhiên ngạnh thống tiến phía sau   cúc hoa trong động.
cửu vĩ phi long là chưa có kê ba  ...... lí hướng đông cách cách cười nói: cửu điều cái đuôi tựa như nam nhân   kê ba, còn muốn luân lưu phát tiết, ít nhất [muốn|phải] ba ngày mới có thể được thỏa mãn, khi đó [liền] đến phiên này ác quỷ liễu!
không...... Không phải  ! liễu thanh bình mặt trắng bệch, thì thào tự nói địa thuyết, hà đào đào   thi thể rõ ràng còn đang thân bạn, như thế nào hội điệu tiến dâm ngục dặm.
[ngươi] chính mình đi một chuyến [liền] biết là không phải liễu. lí hướng đông tàn nhẫn địa nói: chỉ là dâm ngục dịch tiến khó khăn xuất, khi đó hối hận nhưng đã muộn!
không...... Không nên!...... liễu thanh bình kinh hãi muốn chết địa bảo.
đao tử ở chỗ này! lí hướng đông đem một thanh chủy thủ để qua liễu thanh bình thân hạ [đạo|nói]: đọc tại ta cùng với của ngươi vụ thủy tình duyên, [liền] miễn liễu thiết huyết hoa đào xà chi khổ, [ngươi] tự hành kết thúc [đi|sao|không|chứ|nữa]!
Liễu thanh bình trong óc mơ màng trầm trầm, chẳng biết làm sao thì, quấn quít lấy tay chân   mãng xà đột nhiên buông lỏng ra thân thể, bá đát một tiếng [liền] rơi trên mặt đất.
[ngươi] đã luyện thành vạn diệu xá nữ công   nhập môn công phu, nếu không luyện đi làm, nhưng uổng phí liễu chi tâm ta huyết, nếu đã chết, còn có thể tại dâm ngục cung này dâm quỷ lấy nhạc  . lí hướng đông san cười tự   thuyết.
ta!...... liễu thanh bình nhặt lên chủy thủ để trong lòng phòng, chỉ cần trên tay dùng sức, [liền] có thể nhất minh không thị, song nhìn thấy ngọc bích dặm   hà đào đào, thảm tao cửu vĩ phi long   nhựu lận, cũng không dám coi thường vọng động.
vẫn còn chết đi, [ngày|thiên] ma nữ không đổi [đem|làm] a! lí hướng đông dĩ nhiên khuyên: cải lời mệnh lệnh [muốn|phải] thụ phạt, làm đập bể xong việc cũng phải thụ phạt, đủ loại dâm ngược   hình trách, nói không chừng so với dâm ngục còn muốn khổ.
[ngươi]...... Ta!...... liễu thanh bình giờ phút này mới biết được chuyện gì là sanh tử hai khó khăn, bỗng dưng bi kêu một tiếng, [từ|theo] trên mặt đất bắn lên, chủy thủ hướng trứ lí hướng đông trước ngực đâm tới.
Lí hướng đông hình như né tránh không kịp, liễu thanh bình nhất cử thành công, chủy thủ thuận lợi địa đâm vào hắn   trước ngực!
không nhìn được chết sống   tiểu tiện nhân! lí hướng đông hữu chưởng vung lên, liễu thanh bình [liền] té ngã trên mặt đất.
Liễu thanh bình khó có thể tin địa nhìn lí hướng đông rút[...]ra chủy thủ thu vào trong lòng, trước ngực cũng là một điểm huyết dã chưa có, hình như chưa có bị thương.
nói cho [ngươi], ta là giết không chết  ! lí hướng đông nanh cười nói: nhưng [nhược] ta chết liễu, sở hữu nguyên mệnh tâm đăng hội lập tức dập tắt, [ngươi] đương nhiên sống không được, Quỷ Hồn [nhưng lại] không đường nhưng đào, giống nhau [muốn|phải] đọa thân dâm ngục, vĩnh viễn chịu khổ!
Liễu thanh bình như đọa băng quật, biết là đi đầu không đường liễu.
là ngươi chính mình thảo tới, cũng đừng trách ta lạt tay liễu! lí hướng đông hừ lạnh một tiếng, thiết huyết hoa đào xà hình như tiếp lời mệnh lệnh, chậm rãi địa du hướng liễu thanh bình dưới chân.
không...... Ô ô...... Cầu [ngươi]...... liễu thanh bình hai tay che chở phúc hạ, phác thông quỳ gối lí hướng đông trước người, khấp kêu lên: cầu [ngươi] buông tha ta [đi|sao|không|chứ|nữa]!
bây giờ [ngươi] chỉ có hai điều đường, sinh đường là [đem|làm] bổn giáo   [ngày|thiên] ma nữ, tử lộ [thôi|đây]!...... lí hướng đông còn không có nói xong, thiết huyết hoa đào xà đột nhiên [từ|theo] trên mặt đất bắn lên, đánh về phía liễu thanh bình trên người.
không...... Ta [đem|làm]...... Ô ô...... Ta [đem|làm] liễu! liễu thanh bình kinh hãi thất sắc, lăn khai đi, khấp không được thanh [đạo|nói].
************
Liễu thanh bình cũng không biết [đạo|nói] là như thế nào rời đi [nọ] kinh khủng   thạch thất  , chỉ là nhìn thấy lí hướng đông dụng hóa thi phấn đem hà đào đào   thi thân hóa thành nhất than hoàng thủy, tiếp theo [liền] hồ dặm hồ đồ địa đi tới nơi này liễu.
Mặc dù cũng là không thấy [ngày|thiên] nhật, nơi này cùng thạch thất tương đối, [nhưng lại] hình như là [hai cái] thế giới, bố trí xa hoa, phú lệ đường hoàng, nghiễm như vương hầu nhà.
Lí hướng đông thoải mái địa tựa vào an nhạc ghế, [mấy người|cái] ăn mặc rất ít   diễm tì mang theo bàng thị hậu, các nàng trừ[...]ra phụng trà đệ cân, còn muốn thỏa mãn lí hướng đông   tay chân chi [dục|muốn].
Liễu thanh bình phủ nằm ở lí hướng đông trước người, trên người một tia không quải, tâm lý mãn khang đau khổ, bởi vì từ nay về sau đó là Tu La [giáo]   [ngày|thiên] ma nữ, trầm luân khổ hải trong.
...... Này đó là [ngày|thiên] ma nữ [muốn|phải] tuân thủ   quy củ, đơn giản mà nói, chính là muốn hoàn toàn phục tòng. Nhớ kỹ chưa có? lí hướng đông lạnh giọng nói.
đệ tử nhớ kỹ. liễu thanh bình âm thầm rơi lệ [đạo|nói].
còn có, bên ngoài [ngươi] vẫn còn ba sơn phái   lạt tay phi phượng liễu thanh bình, tại [giáo] dặm cũng là yêu [dục|muốn] ma nữ thanh bình, biết không? lí hướng đông tiếp tục thuyết.
đúng vậy. liễu thanh bình nhẫn khí thôn thanh [đạo|nói].
biết chuyện gì là yêu [dục|muốn] ma nữ [không|sao|chớ]? lí hướng đông hỏi.
đệ tử không hiểu. liễu thanh bình thấp giọng nói.
[ngày|thiên] ma nữ trừ[...]ra võ công cùng tiên pháp, còn có giống nhau bí kĩ, yêu [dục|muốn] ma nữ   bí kĩ, đó là sử dụng hư tình giả ý, lừa gạt lấy nam nhân   tình yêu, hoàn thành nhiệm vụ. lí hướng đông giải thích [đạo|nói]: may là ta có bị vô hoạn, lưu lại một ít yêu dịch, mặc dù luyện không được Tu La xá nữ, [đem|làm] yêu [dục|muốn] ma nữ còn có thể  .
Liễu thanh bình biết yêu dịch tức là dâm thủy, lí hướng đông lừa gạt lấy của nàng cảm tình, chính là vì đó cho yêu hỏa hùng hùng thì chảy ra   dâm thủy dùng làm thi triển tà pháp, không khỏi xấu hổ phẫn nộp tạp, hận ý điền hung, song khiếp sợ hắn   dâm uy, cũng không dám hình chư nhan sắc, chỉ có thể cúi đầu không nói.
lại đây, nằm ở ta   tất cái thượng. lí hướng đông hạ lệnh [đạo|nói]: làm cho ta cho ngươi làm phép.
Liễu thanh bình cố nén xấu hổ tàm ba liễu đứng lên, [đi|được] thi đi nhục tự   đi tới lí hướng đông trước người, tại hắn   chỉ bảo cho biết, hoành thân ngưỡng ngọa tất thượng, tẫn hộ hướng lên trời giơ lên cao.
trước kia vì của ngươi yêu dịch, ta cho tới bây giờ chưa có tận hứng, đến mức khó chịu, đợi cần phải hảo hảo địa nhạc một chút liễu. lí hướng đông hiệp chơi trứ [nọ] phương thảo phỉ phỉ, nhục bão tử tự   âm phụ [đạo|nói]: hưởng qua ta   lợi hại, [ngươi] [liền] biết chuyện gì nam nhân mới là cường tráng!
Liễu thanh bình phảng như Mộc Đầu Nhân tự  , chưa có làm thanh dã chưa có né tránh, chuyện tới hôm nay, trừ[...]ra nghịch lai thuận thụ, đã là không có lựa chọn nào khác liễu.
không thích ta bính [ngươi] [không|sao|chớ]? lí hướng đông sâm nhiên [đạo|nói].
...... Không...... Không phải  . liễu thanh bình ủy khuất [đạo|nói].
biết ky   [liền] không nên quên ta nói, bằng không...... Ta cũng không đổng thương hương tiếc ngọc  . lí hướng đông dắt liễu thanh bình   âm mao thuyết.
là...... Ô ô...... Đệ tử nhớ kỹ liễu! liễu thanh bình bi kêu lên.
không nhớ rõ cũng được, thụ chút tội [liền] quên không được liễu! lí hướng đông hừ lạnh một tiếng, bác khai mềm mại   nhục thần, hai căn đầu ngón tay niết cùng một chỗ, mạnh mẽ thống đi vào [đạo|nói]: thích [không|sao|chớ]?
thích. Ác...... Xin ngươi nhẹ một điểm...... Ô ô...... Thống...... Thống lạn đệ tử  ...... Lãng huyệt liễu......
Tha đệ tử [đi|sao|không|chứ|nữa]! liễu thanh bình rơi lệ như mưa [đạo|nói].
Lí hướng đông tàn nhẫn địa đào đào vài cái, mới rút[...]ra đầu ngón tay, lấy ra [một cái] bình nhỏ, đem dặm vừa   chất lỏng chú tiến nhục trong động, tiếp theo tại không trung họa liễu một đạo phù lục, thuyết: đây là dụng của ngươi yêu dịch luyện thành   yêu hỏa du, chỉ cần lau thượng một điểm chút, sau đó vận công, tao huyệt sẽ gặp phát ra hấp dẫn nam nhân   mùi, khiến cho bọn hắn yêu hỏa hùng hùng, đối với ngươi sinh ra yêu hỏa liễu.
Nhắc tới liễu yêu, liễu thanh bình không khỏi đau lòng như giảo, thương tâm đoạn trường, tự đọc đã hãm thân ma chưởng, đừng nói đi người yêu, làm cho người ta yêu cũng không được liễu.
được rồi, đứng lên vận công. lí hướng đông đem liễu thanh bình đẩy ngả xuống đất thượng, thuyết: toàn lực đem chân khí [đưa|tặng|tiễn] đi xuống âm, ta không gọi đình, nhưng không cho đình chỉ.
Liễu thanh bình bất đắc dĩ khoanh chân ngồi dưới đất, nhắm mắt vận khởi vạn diệu xá nữ công, mới nhất vận công, thể dặm   hỏa cầu [liền] xuẩn xuẩn [dục|muốn] động, não người   tê dại dương, dã tự hạ thể ở chỗ sâu trong bắt đầu khuếch tán.
Chân khí đã tại thể dặm vận hành liễu ba lần, mặc dù lí hướng đông vẫn còn chưa có bảo đình, liễu thanh bình cũng là dương được thân tô khí nhuyễn, không nhịn được mở mắt, phát giác lí hướng đông trong lúc trước người.
dâm nước chảy đi ra liễu chưa có? lí hướng đông lạnh lùng hỏi [đạo|nói].
...... Đi ra liễu. liễu thanh bình mặt đỏ như hỏa, cúi đầu đáp.
vận công thì, nếu không có mặc thượng ma nữ chiến y, sẽ gặp xuân tình bột phát, chỉ là nghĩ tới nam nhân   kê ba, cũng không thể động thủ  . lí hướng đông ha ha cười to, trường thân dựng lên [đạo|nói]: cầm chiến y, làm cho ta cho nàng mặc vào.
Cai là sớm có chuẩn bị  , lí hướng đông nhất mở miệng, [một cái] mĩ tì [liền] lập tức đang cầm chiến y, đi tới liễu thanh bình bên cạnh.
Từ tiến vào [nọ] kinh khủng   thạch thất [sau khi|phía sau], liễu thanh bình đó là cả người quang lỏa, thật sự khát vọng mặc xong quần áo, song nhìn thấy ma nữ chiến y thì, cũng là lạnh nhất tiệt.
Vị chiến y, chỉ là vài khối tử hồng sắc   tam giác bố phiến, mặc dù dụng bì cách trói vừa, nhưng là tiểu được thương cảm, hơn nữa mềm nhẹ đơn bạc, đừng nói ngăn địch, có[...]không tế thể cũng là nghi vấn.
nãi đầu dã đột đi ra liễu, có phải hay không rất dương a? lí hướng đông nhấc lên liễu thanh bình, lấy tay trước ngực, tha ngắt trướng bặc bặc   nhục phong thuyết.
...... Đúng vậy. liễu thanh bình mãn đỗ tân toan [đạo|nói], bất đắc dĩ trên người thật sự dương   lợi hại, tình không nhịn được tại phúc hạ sờ soạng một bả.
ta phải cho ngươi sát dương  ! lí hướng đông cười quái dị [đạo|nói], tiện tay nhặt lên hai khối tam giác bố phiến, đó là dụng bì tác tịnh bài địa ngay cả thành đồng thời, sơn chữ hình tự   phúc tại bộ ngực thượng, lại dùng phụ trứ bố phiến   bì tác phược khẩn, hình như [hai cái] cái lồng chén, che dấu trứ một đôi phấn nhũ.
Liễu thanh bình cúi đầu vừa nhìn, bố phiến da thịt tự   khẩn dán trước ngực, [hai cái] nhục cầu cố nhiên linh lung phù đột, phong loan   nhục lạp, cũng là luân khuếch rõ ràng, phụ trứ bố phiến   vài căn bì tác, vừa vặn sáo trụ hai luồng nhuyễn nhục, vú [càng] thấy đầy đặn kiên đĩnh, tên là quần áo, chỉ là [hữu|có] đẳng như vô.
Còn lại   hai khối bố phiến, cũng là tại tam giác hình   đính bưng ngay cả kết, lí hướng đông đem bố phiến xuyên qua cổ gian, dụng bì tác tả hữu phược tại yêu bạn, tuy nói già che [nọ] tu nhân   huyệt động, nhưng là nhất dán đi tới, bố phiến [liền] thấp liễu một mảnh, [càng] thấy dâm mĩ.
này tập ma nữ chiến y trải qua tiên pháp chế luyện, có thể át chỉ vận khởi vạn diệu xá nữ công mà sinh ra   dương tê dại, chỉ cần không phải thần binh lợi khí, [liền] đao kiếm không thương, nếu niệm khởi chú ngữ, còn có rất nhiều diệu dụng! lí hướng đông cười quái dị [đạo|nói].
Liễu thanh bình mộc nhiên không nói, thầm đọc đơn bạc   bố phiến, chỉ là che chở mấy chỗ địa phương, ngay cả đao thương không vào dã chưa có dụng, hơn nữa như vậy   quần áo, như thế nào gặp người, đừng nói thượng trận đối địch liễu.
đứng vững, không nên cử động! lí hướng đông tiếp theo lấy ra nhất phương ti mạt, phúc tại liễu thanh bình trên đầu, trầm giọng nói: làm cho ta cho ngươi giả bộ thượng chiến y [đi|sao|không|chứ|nữa]! liễu thanh bình mờ mịt đứng thẳng, cũng không biết là thứ gì hồ lô bán chuyện gì dược, song cũng không có thể suy nghĩ nhiều, bởi vì lí hướng đông đã niệm nổi lên chú ngữ.
__ ma la hô lô hô lô,__ hạp toa la toa la,__ a đà ni, a đà ni.
__ ma nữ thanh bình, chiến y phụ thể!
Chú ngữ phương khởi, liễu thanh bình [liền] cảm giác cả người lạnh như băng, phúc tại trên đầu   ti mạt đột nhiên hồng quang diệu mục, chuyện gì dã nhìn không thấy, một lát sau, lại nghe đáo lí hướng đông oa oa kêu to.
được rồi!...... lí hướng đông hưng phấn địa đem liễu thanh bình đổ lên gương đồng phía trước, hét lớn: bổn giáo   người thứ nhất [ngày|thiên] ma nữ rốt cuộcc xuất thế liễu!
Nhìn thấy gương đồng dặm   cái bóng, liễu thanh bình thật sự không thể tin hai mắt của mình, đảo mắt trong lúc đó, trên mặt dĩ nhiên hơn nhiều [một cái] thâm mục câu tị, dữ tợn sửu lậu   kiểm cụ, thân thể tay chân trả lại cho tử hồng sắc   nhuyễn giáp hoàn toàn cái bao, nhuyễn giáp không kim không bố, da tay tự   khẩn thiếp thân thượng, mê người   thân đoạn, mặc dù vừa xem không bỏ sót, nhưng cũng là nói không ra   quỷ dị kinh khủng.
thử một chút vận công [đi|sao|không|chứ|nữa], nhìn một chút vẫn dương không dương. lí hướng đông cười nói.
Liễu thanh bình theo lời vận khởi vạn diệu xá nữ công, phát giác thật sự chưa có ngân dương liễu, không khỏi thở phào nhẹ nhỏm, [đạo|nói]: không dương liễu.
như vậy có thể cỡi chiến y liễu. lí hướng đông quỷ cười nói.
Liễu thanh bình chỉ có thể tòng mệnh, đệ nhất động thủ cởi kiểm cụ, mới phát giác [nọ] căn bản không phải kiểm cụ, mà là thay đổi bộ dáng: Tiếp theo phát hiện bó sát người nhuyễn giáp chưa có nữu khấu, không cách nào cỡi ra  .
ma nữ chiến y đã trở thành [ngươi] thân thể   một bộ phận, là không thể cỡi ra  . lí hướng đông sâm nhiên [đạo|nói]: người đang y tại, người mất y mất, nếu đã chết, Quỷ Hồn [liền] [muốn|phải] hạ dâm ngục liễu!
này!...... liễu thanh bình kêu sợ hãi một tiếng, nhưng là hồi tâm vừa nghĩ, cũng là tâm lý thích nhiên, thầm nghĩ không thể cỡi ra rất tốt, từ nay về sau không cần lấy thật kiểm mục kì người, [liền] [đem|làm] chính mình đã chết.
phải về phục vốn kiểm mục, [liền] [muốn|phải] niệm chú. lí hướng đông [đạo|nói]: nghe rõ rồi chứ...... Hô lô hô lô, chiến y [cách|rời] thể!
Liễu thanh bình tình không nhịn được trong lòng dặm thầm niệm, nhưng liêu không được mới niệm hoàn chú ngữ, trên người nhất nhẹ, ma nữ chiến y lập tức vô ảnh vô túng, dĩ nhiên một tia không quải địa đứng ở kính trước.
được rồi, chính là như vậy. lí hướng đông gật đầu [đạo|nói]: nhưng [nhược] [muốn|phải] [nữa|lại|sẽ] phi chiến y, chỉ cần trong lòng dặm niệm a đà ni, chiến y phụ thể [liền] được rồi.
Tại lí hướng đông   giám thị hạ, liễu thanh bình một lần [lại] một lần địa cỡi quần áo phi giáp, rốt cuộcc tùy tâm sở dục, hữu ích tự nhiên liễu.
không cần luyện[...]nữa liễu, [từ|theo] ngày mai bắt đầu, [ngươi] [liền] [muốn|phải] tu tập [ngày|thiên] ma nữ   pháp thuật, còn có như thế nào đi thị hậu nam nhân. lí hướng đông thân liễu [một cái] lại yêu [đạo|nói]: nếu lúc rãnh rỗi, ta phải tự mình chỉ điểm của ngươi, nếu không, ta phải an bài những người khác [giáo] của ngươi!
Liễu thanh bình khóc không ra nước mắt, tuy là [hữu|có] lệ, cũng chỉ có thể [hướng|đi] trong bụng lưu, bởi vì lí hướng đông võ công yêu pháp cao cường, há có thể chạy ra ma chưởng, [càng] sợ hãi đọa thân dâm ngục, không dám nhẹ sinh, chỉ có thể nhận mệnh liễu.
tại sao lại không làm thanh, là có dị nghị [không|sao|chớ]? lí hướng đông hừ lạnh [đạo|nói].
...... Chưa có. liễu thanh bình nhẫn khí thôn thanh [đạo|nói].

tốt nhất chưa có. lí hướng đông con ngươi vừa chuyển, cỡi quần, rút[...]ra nhục bổng, [đạo|nói]: ta không phải đã dạy [ngươi] như thế nào ăn nam nhân   kê ba [sao|không|chứ]? Thả nhìn ngươi có[...]hay không tiến bộ!
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:45 pm

Liễu thanh bình nhìn trộm nhìn lại, không nhịn được kêu sợ hãi một tiếng, chỉ thấy [nọ] quen thuộc   nhục bổng, dĩ nhiên trưởng thành rất nhiều, ít nói cũng có thước cho phép trường, thô như áp ấm áp, cùng trong trí nhớ hoàn toàn bất đồng.
đây mới là ta, chưa có đàn bà không thích  ! lí hướng đông ha ha cười to, dắt liễu thanh bình   tú, đem đầu đẹp án đáo phúc hạ thuyết.
************
Liễu thanh bình rốt cuộcc thấy rõ sở lí hướng đông   thật kiểm mục liễu!
Hắn hung tàn lãnh huyết, ác độc tàn nhẫn, nam   phạm tại trong tay của hắn, hẳn phải chết không thể nghi ngờ, võ công giác cao  , [liền] [muốn|phải] hóa thành lệ quỷ, hãm thân dâm ngục, nếu nữ  , chỉ cần có vài phần tư sắc, định tao dâm nhục, sự [sau khi|phía sau] còn muốn [đưa|tặng|tiễn] mệnh, tương đối xinh đẹp  , [nhưng lại] cho hắn nhiếp phản ma cung, bị buộc sung [đem|làm] thị nữ, vĩnh viễn không cho phép ra cung, quá trứ sanh tử hai khó khăn   cuộc sống.
Sanh tử hai khó khăn, là bởi vì [là|làm] lí hướng đông tính [dục|muốn] tràn đầy, [càng] lấy tồi tàn đàn bà [là|làm] nhạc, khi hắn   thị nữ tự nhiên thụ tội, nhưng là không người nào dám phản kháng, thậm chí muốn chết, bởi vì tuy là đã chết, Quỷ Hồn còn muốn đọa vào dâm ngục, vĩnh không siêu sinh, chỉ có cẩu thả trộm sinh, nghịch lai thuận thụ.
Liễu thanh bình thụ   tội càng nhiều!
Này nữ thị xuyên   mặc dù bại lộ tính cảm, cuối cùng còn có thể tế thể, liễu thanh bình [nhưng lại] căn bổn không có quần áo, lí hướng đông con cho phép nàng dụng thải mạt triền yêu, bất luận khi nào chỗ nào, nếu hắn cao hứng, [liền] có thể tùy ý gian dâm đùa bỡn, tận tình phát tiết.
Trừ[...]ra tập luyện ma pháp, sớm muộn gì hai lần, liễu thanh bình còn muốn tại lí hướng đông   đốc xúc hạ tu luyện vạn diệu xá nữ công, bởi vì chưa có thay ma nữ chiến y, khó tránh khỏi xuân tình bột phát, dục hỏa như phần, khi đó [liền] tại lí hướng đông   chỉ đạo hạ, tập luyện đủ loại lấy duyệt nam nhân   biện pháp.
Lí hướng đông hưng đến lúc đó, liễu thanh bình đương nhiên nhận hết tồi tàn, nếu chưa có hăng hái, không phải [muốn|phải] liễu thanh bình dụng ngụy cụ tại hắn   trước người tự úy, đó là [muốn|phải] nữ thị môn động thủ, làm cho nàng đâu tinh tiết thân, thỏa mãn hắn [nọ] biến thái   thú [dục|muốn].
Liễu thanh bình đã nhận mệnh liễu, [hữu|có] lệ cũng chỉ có thể [hướng|đi] trong bụng lưu, biết rơi vào cái này ác ma   trong tay, nếu không nghịch lai thuận thụ, sợ rằng thụ   tội hội càng nhiều.
thanh bình, [ngươi] có thể có nghe qua độc long chân nhân chưa có? ngày này, lí hướng đông đột nhiên hỏi [đạo|nói].
đệ tử nghe qua. liễu thanh bình cúi đầu đáp. Độc long chân nhân là đương kim võ lâm công địch một trong, nàng như thế nào chưa từng nghe qua.
tốt lắm, mặc xong quần áo, theo ta xuất cung. lí hướng đông gật đầu nói.
Nhìn thị nữ đưa tới một bộ tử hồng sắc   tiễn y, liễu thanh bình phương tâm kịch chấn, lí hướng đông vẫn còn lần đầu mang nàng xuất cung, chuyến này xem ra cùng độc long chân nhân có liên quan, cũng không biết là họa hay phúc.
Đệ nhất tập đệ nhị chương độc long chân nhân
Liễu thanh bình cũng không biết chính mình là như thế nào rời đi ma cung  , mặc xong quần áo [sau khi|phía sau], lí hướng đông đem nàng lâu vào trong lòng, tâm lý một trận mơ hồ, hồi phục thần trí thì, cũng là trí thân ngày đó cùng lí hướng đông đồng cư   mao trong phòng, [nọ] nhân cảnh vật vẫn như cũ, chỉ là nàng đã trở thành Tu La [giáo]   yêu [dục|muốn] ma nữ liễu.
nơi này cũng là thần cung   vào cửa một trong, nhưng nhớ kỹ như thế nào tiến cung [không|sao|chớ]? lí hướng đông hỏi.
đệ tử nhớ kỹ. liễu thanh bình gật đầu nói, lí hướng đông từng nói cho nàng, thiên hạ cộng [hữu|có] thập bát xử tiến vào Tu La ma cung   vào cửa, chỉ cần trong lòng dặm niệm xuất chú ngữ cầu kiến, [liền] có thể vào cung liễu.
cùng ta đồng thời thì, trừ phi là mặc vào chiến y, nếu không không thể tiết lộ thân phận, hiểu chưa? lí hướng đông lấy một khối tử sắc hãn cân, giao cho liễu thanh bình thuyết.
rõ ràng liễu. liễu thanh bình đem hãn cân mông tại trên mặt [đạo|nói].
đi thôi! lí hướng đông sẽ đem liễu thanh bình ôm vào trong lòng, khẻ kêu một tiếng, một trận sương trắng lập tức dâng lên, hai người dã ẩn vào nùng vụ trong.
Liễu thanh bình vừa là một trận mơ hồ, tỉnh lại thì, phát hiện chính mình cùng lí hướng đông trác lập trên núi.
thượng vừa đó là độc long xem liễu! lí hướng đông chỉ vào cho hắc vụ bao phủ   sơn điên [đạo|nói].
nơi này...... Nơi này chính là hắc vụ sơn [sao|không|chứ]? liễu thanh bình khó có thể tin hỏi [đạo|nói].
không sai, dưới chân núi là đồng xương trấn, [hướng|đi] đông đi đó là giang đô phái   trang viện liễu. lí hướng đông cười nói.
Liễu thanh bình định nhất định thần, nhận thanh địa thế, thật sự hình như trong truyền thuyết   hắc vụ sơn, không khỏi thầm dặm giật mình, không nghĩ tới lí hướng đông   yêu pháp như thế lợi hại, trong nháy mắt, [liền] mang theo chính mình đi mấy trăm dặm, [nữa|lại|sẽ] đọc đáo hắn tại ma cung thì, thường thường hồi lâu không thấy người, xem ra là chung quanh đi lại, trong lúc cũng không biết phạm bao nhiêu chuyện xấu.
ngươi theo ta đi vào, lấy nhất kiện vật quay lại. lí hướng đông tiếp tục [đạo|nói].
là. liễu hương bình đáp, kỳ quái tại sao lại [muốn|phải] nàng động thủ.
đi vào sau này, nếu cho đãi lại, kí trứ tại độc long chân nhân trước người khiến xuất vạn diệu xá nữ công, nhiên xuất yêu hỏa, như vậy hắn cũng sẽ không vội vàng trứ giết ngươi, ta dã có thể tương ky cứu ngươi đi ra liễu. lí hướng đông nghiêm mặt nói.
chuyện gì? liễu thanh bình phương tâm kịch chấn, nguyên lai lí hướng đông [muốn|phải] nàng tiến xem đạo bảo.
nghe rõ rồi chứ, [ngươi] như thế như vậy, hảo hảo thị hậu [nọ] [mấy người|cái] người đá, cũng không khó khăn đem vật mang đi ra, nhưng [nhược] phá hủy sự, [ngươi] nhất định sẽ hối hận  ! lí hướng đông sâm nhiên [đạo|nói].
Liễu thanh bình nghe được như đọa băng quật, mới hiểu được tại sao lại lí hướng đông [muốn|phải] nàng động thủ, chính là độc long xem cơ quan trọng trọng, còn không có nghe qua không ai có thể đủ toàn thân trở ra, hơn nữa độc long chân nhân lại người trong giang hồ nói hổ biến sắc   mười hai hung ma một trong, nếu mất phong, ngay cả không chết, cũng khó khỏi bị nhục.
nhớ kỹ ta nói chưa có? lí hướng đông hỏi tới [đạo|nói].
kí...... Nhớ kỹ liễu. liễu thanh bình run giọng đáp.
đi theo ta! lí hướng đông dẫn trước chạy đi, dã chưa có khiến xuất yêu pháp.
Liễu thanh bình sao dám không [từ|theo], yên lặng địa theo đuôi đi, nhớ tới độc long chân nhân   ác [đi|được], nhịn không được đảo rút một ngụm lương khí.
Ba mươi năm trước, Tu La [giáo] hoành hành thì, độc long chân nhân vẫn còn không thấy kinh truyền, chánh phái người trong liên thủ tiêu diệt lấy úy trì nguyên cầm đầu   Tu La ma giáo [sau khi|phía sau], ngoài hắn   tà ma ngoại đạo, lần lượt tiêu thanh biệt tích, mọi người tưởng rằng bọn họ biết sở cảnh giác, chưa có đuổi tận giết tuyệt, khởi liêu sau lại vì nhất thủ ca dao, [chính|đang] [giáo] tứ phân ngũ liệt, liên minh tan rả, trí chiêu hôm nay họa.
Ca dao là xưng tụng bọn họ   anh hùng sự tích  , dao viết:
Tu La diệt, tiên phật tức, cửu giúp trấn hồ hải, kiếm phái tĩnh sơn xuyên, võ lâm đồng ăn mừng, vạn gia hưởng thái bình.
Song kiếm phái tĩnh sơn xuyên nhất ngữ, dĩ nhiên giận mười ba phái dặm [mấy người|cái] không phải sử kiếm   môn phái, [hữu|có]   gia phái ý hưng lan san, tuyên bố từ nay về sau bất kể trong chốn võ lâm sự, cũng có người thâm tâm bất phẫn, xướng nghị tuyển cử võ lâm minh chủ, tùy cửu giúp mười ba phái tuyển hiền cùng có thể, lãnh đạo quần hùng, kết quả khiến cho càng nhiều tranh bưng.
Này công cho tâm kế   tà ma ngoại đạo, thừa trứ chánh phái nhân sĩ tranh danh đoạt lợi thì, một mặt phiến phong đốt lửa, một mặt bồi thực chính mình   thế lực, đợi [hữu|có] thức chi sĩ tỉnh giác thì, bọn họ đã không phải ngô hạ a mông, chánh phái người trong dã chưa có trước kia bàn đoàn kết liễu.
Năm đó truyền ban nhất thời   ca dao, cuối cùng [lại] thêm hai câu, chính là tam hung tứ ác đều xuất hiện động, ngũ yêu tà ma sự càng nhiều.
Độc long chân nhân đúng là ngũ yêu một trong, võ công yêu pháp phi phàm, [càng] am thải bổ thuật, lấy độc long xem làm sào huyệt, chẳng biết hỏng bét sụp bao nhiêu con gái, môn hạ [hữu|có] [bốn người|cái] xinh đẹp dã diễm   nữ đồ, được xưng độc long tứ diễm, lấy cung dâm nhạc ở ngoài, vẫn câu dẫn tinh tráng   nam tử, thu lấy nguyên dương, làm cho hắn thu [là|làm] kỷ dụng, tăng tiến công lực.
Có người không đáng giá độc long chân nhân   gây nên, nhiều lần minh công thầm tập, dĩ nhiên không người nào có thể toàn thân trở ra, bị thương [đưa|tặng|tiễn] mệnh   không nói, bị thua được cầm   lại tang tẫn nguyên dương mà chết, thi thân xích điều điều đọng ở xem ra, sau khi còn muốn thân bại danh liệt.
...]nhất hống động   một lần, phát sinh tại hai năm trước, cửu giúp mười ba phái dặm   giang đô phái, thừa long mau tế cổ bất bình [là|làm] độc long tứ diễm hại chết, chưởng môn nhân diêu nghiễm sinh [là|làm] yêu tế báo thù, chỉ tên khiêu chiến độc long chân nhân, kết quả bị thua chết thảm, từ nay về sau cũng không có người cảm hướng hắn khiêu khích liễu.
Giang đô phái dã môn nhân tinh tán, từ đó chưa gượng dậy nổi, diêu nghiễm sinh   độc nữ, cũng là cổ bất bình   di sương diêu phượng châu tiếp nhận chưởng môn nhân, mặc dù thề báo thù, nhưng là lấy diêu nghiễm sinh   võ công, thượng thả nhất bại đồ địa, như thế nào có người tin tưởng nàng có thể được đền bù mong muốn.
chính là nơi này liễu. lí hướng đông đột nhiên dừng lại [đạo|nói].
Liễu thanh bình thần không thủ xá, thiếu chút nữa [liền] thu bước không kịp, đụng vào lí hướng đông   trên lưng, ngẩng đầu vừa nhìn, phát giác đi vào liễu một khu nhà trang viện, trước mắt là một tháng cửa động, trên cửa viết vọng vào giả tử [bốn người|cái] chữ to, nguyên lai đã để đạt địa đầu liễu.
nhìn ngươi   bộ dáng, là muốn thường một chút độc long chân nhân   thải bổ công phu liễu! lí hướng đông hừ lạnh [đạo|nói].
không...... Không phải  ! liễu thanh bình sợ hãi địa thuyết.
mang theo cái này chu tước hoàn, [liền] không hãi sợ độc long dụng pháp thuật thiết hạ   cấm chế liễu. lí hướng đông đem [một cái] phấn hồng sắc   ngọc hoàn mặc vào liễu thanh bình   ngọc oản thuyết.
Liễu thanh bình nhưng cho tới bây giờ chưa có gặp qua phấn hồng sắc   ngọc hoàn, ngọc hoàn ấm áp hồng hồng  , đụng chạm trứ da thịt thì, đốn giác cả người nóng lên, trách là khó chịu.
nhớ kỹ ta nói [không|sao|chớ]? lí hướng đông tiếp tục hỏi.
nhớ kỹ. liễu thanh bình phúc thuật lí hướng đông   chỉ kì [đạo|nói]: không thể sử dụng vạn diệu xá nữ công, [từ|theo] tả bắt đầu, là thất bảy tám cùng mười một, nếu sai rồi, nhất định phải từ đầu trở lại.
còn muốn đem hãn cân lưu lại! lí hướng đông đem nhất phương màu trắng   tú hoa hãn cân nhét vào liễu thanh bình trong tay [đạo|nói], thượng vừa dụng màu trắng ti tuyến tú trứ một đầu phượng hoàng cùng một viên minh châu, xem ra là nữ hài tử   vật sự.
Liễu thanh bình làm sao có thể nói không, hít một hơi, chiến chiến kinh kinh địa đi vào môn dặm.
Môn dặm mặc dù đen nhánh một mảnh, đã có một điểm huỳnh quang, liễu thanh bình biết là lí hướng đông thi triển yêu pháp dẫn đường, dã chưa có do nghi, theo huỳnh quang mà đi.
Huỳnh quang hình như [hữu|có] linh tính tự  , dẫn liễu thanh bình rẽ trái rồi rẽ phải, đi một trận tử, tiếp theo [liền] dừng lại, quang mang tăng vọt, chiếu sáng quanh mình   cảnh vật.
Liễu thanh bình phát giác đã trí đang ở [một cái] thạch thất dặm, trung gian thả trứ nhất cụ thạch quan, quan [sau khi|phía sau] còn có [bốn người|cái] chân nhân lớn nhỏ   tượng đá, hoặc ngồi hoặc ngọa, phúc hạ đĩnh lập trứ trợn mắt dữ tợn   kê ba, quỷ dị kinh khủng, trong lòng rùng mình, biết đã đi tới tàng bảo chỗ.
Nhìn [nọ] mấy cổ người đá, liễu thanh bình đốn giác đầy bụng tân toan, nhưng cũng không dám trì hoãn, mờ mịt cỡi quần, xé hạ kỵ mã hãn cân, quang trứ hạ thân, đi tới bên trái   người đá trước người.
Người đá song chưởng mở ra, luận đằng ngồi dưới đất, ngạnh bang bang   dương cụ hướng lên trời giơ lên cao, may là tên kia trống trơn hoạt hoạt, không toán vĩ ngạn, liễu thanh bình tự nghĩ dã chịu được, giảo cắn răng một cái, ôm người đá   cổ, phấn hồng sắc   nhục phùng để trứ kê ba, [liền] trầm thân ngồi xuống.
Lạnh như băng   thạch bổng chen vào mềm mại   âm [đạo|nói] thì, nhất lũ âm hàn trực nhập vào cơ thể nội, liễu thanh bình nhịn không được đánh [một cái] lạnh run, kiều ngâm một tiếng, yêu hạ khiến lực, tâm lý đếm hết, chậm rãi địa sáo chuẩn bị đứng lên.
Sáo chuẩn bị liễu bảy lần, liễu thanh bình [liền] dừng lại liễu, thở hổn hển một hơi, giãy dụa trứ đứng lên, đi tới người thứ hai người đá trước người.
Cái này người đá đứng thẳng trên mặt đất, thân hình cao lớn to lớn, một tay bình cử, một tay đặt ở bên hông, dương cụ ngẩng đầu mà đứng, hình như so với người thứ nhất người đá dài hơn đại, liễu thanh bình điêm trứ mủi chân, hạ thể mới có thể đụng tới [nọ] lạnh như băng   thạch bổng, tâm niệm nhất động, hai tay dìu người đá   đầu vai, chân trái dùng sức chi trứ thân thể, đùi phải sĩ cao, các tại người đá bên hông   bàn tay, dẫn thể hướng thượng, đem tẫn hộ sáo tiến người đá   dương cụ dặm.
Thật lớn   thạch bổng, khiến liễu thanh bình sinh ra xé rách   cảm giác, do may mắn thói quen liễu lí hướng đông   tồi tàn, lại chính mình làm chủ, đảo cũng không toán khó chịu, chậm rãi sáo chuẩn bị liễu bảy lần, [liền] trừu thân ra.
Người thứ ba người đá cũng là vươn hai tay quỳ trên mặt đất, liễu thanh bình vô cần suy tư, cũng biết cai giống cẩu nhân bàn nằm ở hắn   trước người, làm cho dương cụ [từ|theo] [sau khi|phía sau] mà vào, nhưng là nhìn thấy [nọ] thạch bổng thì, cũng là tâm lý sợ hãi, nguyên lai [nọ] bổng tử ao đột bất bình, gắn đầy ngật đáp, thật là kinh khủng.
Nhưng là sợ hãi cũng phải phạm, Vì vậy nằm ở người đá trước người, cắn chặt chu thần, động thủ mở ra nhục thần, làm cho thạch bổng   đính bưng để trứ nhục động, hạ thân mới cẩn thận sáng láng địa sau này thối lui.
Thạch bổng nhất tấc nhất tấc địa xông vào liễu huyệt động dặm, ngật đáp lau tại mẫn cảm   nhục bích thì, [lại] dương vừa đau, cũng là dương đa cho thống, liễu thanh bình nhất thời tình thế cấp bách, dùng sức lui nhanh, thạch bổng tẫn căn đâm đi vào, đụng vào yếu ớt   hoa tâm thì, lập tức thân tô khí nhuyễn, khó chịu   không được liễu.
bát...... Còn có bảy lần [liền] được rồi! liễu thanh bình yên lặng địa nói cho chính mình, hạ thể tiếp tục giãy dụa, hy vọng tẫn mau hoàn thành nhiệm vụ.
Liễu thanh bình thần tư phảng phất, có thể đếm được mơ hồ là động liễu bảy lần vẫn còn tám lần, chỉ là động được khỏi bệnh cấp, thân thể ở chỗ sâu trong   toan tê dại càng khổ sở, biết nếu không ngừng xuống tới, nhất định khống chế không được chính mình, mơ hồ trung đi phía trước đánh tới, thoát thân ra, rời đi [nọ] làm cho người ta sợ hãi   thạch bổng, nằm ở trên mặt đất thở gấp gáp.
Nghỉ tạm liễu một hồi lâu, liễu thanh bình mới miễn lực đứng lên, bước lí tập tễnh địa đi tới cuối cùng nhất cụ người đá trước người, cúi đầu vừa nhìn, không nhịn được thất thanh bi bảo.
[nọ] cụ người đá ngưỡng ngọa trên mặt đất, hai tay hoàn ôm hư không, khố hạ   thạch bổng cũng là nhất trụ giơ lên trời, chỉ là [nọ] vật dĩ nhiên [hữu|có] thước cho phép trường, thô như nhân tí, trên người thô tháo không chịu nổi, vẫn tương trứ vài khỏa sáng trông suốt   bảo thạch, so với lí hướng đông   kê ba còn muốn tráng thạc kinh khủng.
Liễu thanh bình ngơ ngác địa nhìn [nọ] cụ quái dị   người đá, nhịn không được rơi lệ như mưa, thầm mắng độc long chân nhân cũng không phải là người, dĩ nhiên thiết hạ như vậy dâm tà   cơ quan, thật sự là cầm thú không như, thật đáng buồn chính là chính mình thân vùi lấp ma chưởng, không độc chịu nhục chịu khổ, còn muốn tự ta tồi tàn, thật sự là sống không bằng chết.
Tự thương tự liên chi hơn, liễu thanh bình diệc sinh ra [một cái] kỳ quái   ý niệm trong đầu, lí hướng đông nếu đối độc long chân nhân   bí mật như lòng bàn tay, [đem|làm] [hữu|có] chế hắn phương pháp, nếu hai người tự giết lẫn nhau, cũng là bất hạnh trung to lớn may mắn.
Đang lúc này, trên đầu   huỳnh quang đột nhiên lóe ra không chừng, biết là lí hướng đông thúc giục chính mình động thủ, chỉ có cố nén thê toan, lấy tay tại tẫn hộ sờ soạng một bả, phát hiện thấp được có thể, dã bất chấp phải như thế nào thụ tội, nhích người nằm ở người đá trên người, trầm yêu xuống.
Người khổng lồ tự   thạch bổng mạnh mẽ chen vào liễu khẩn thấu   huyệt động, nhất định so với chuyện gì dạng   khốc hình còn muốn khó chịu, xé rách   cảm giác dã vẫn thôi, thô tháo   mặt ngoài, đã dương được liễu thanh bình rên rỉ liên thanh, ...]nhất khó chịu chính là tương tại thượng vừa   bảo thạch, lau tại nhục bích thì, sẽ gặp sinh ra trận trận không cách nào chịu được   toan tê dại, khổ được nàng thất hồn lạc phách.
Mặc dù có thể dung được hạ thô to   thạch bổng, tên kia cũng là lớn lên người phải sợ hãi, vài kinh khổ cực, thạch bổng đã đi đáo cuối liễu, liễu thanh bình phát giác còn có nhất tiểu đoạn ở lại bên ngoài cơ thể, không biết như vậy có được hay không, chỉ là chuyện tới hôm nay, cũng không dung do nghi liễu, ngạnh khởi tâm địa, cắn răng quan dùng sức địa ngồi xuống.
ác......! lãnh khốc   thạch bổng cấp đâm thân thể ở chỗ sâu trong, đánh trứ [nọ] nhẫm nhược   hoa tâm thì, khổ được liễu thanh bình ai hiệu một tiếng, suyễn cá không ngừng.
Bảo gọi qua đi, liễu thanh bình mới tỉnh giác không đúng, chính mình thân ở hiểm địa, như thế bảo gọi, không cho người phát giác mới là lạ, chỉ có cố nén trứ bảo gọi   xúc động, gian nan trên mặt đất hạ phập phồng.
Mấy ngày qua, liễu thanh bình bị rất nhiều tồi tàn, chỉ nói khổ là khổ một điểm, cũng nên chịu được  , khởi liêu mới động liễu hai hạ, tử cung lập tức tràn ngập trứ cấp đợi tuyên tiết   khổ sở, không nhịn được vong hình địa giãy dụa thân thể, thạch bổng cũng không tình địa cấp đụng hoa tâm, khiến tinh quan bủn rủn khó nhịn, [liền] tại mơ hồ trung niệu liễu thân thể.
Liễu thanh bình thật không rõ như thế nào niệu đi ra  , lí hướng đông mặc dù kiêu dũng thiện chiến, [càng] yêu sử dụng kì dâm tuyệt xảo   hoa dạng làm nhạc, nhưng là tổng có thể để chịu được tứ năm mươi hạ   trừu sáp, xem ra chính mình là càng lúc càng dâm tiện liễu, nhất thời xấu hổ không chịu nổi, bi [từ|theo] trung lai, kích động địa nằm ở người đá trên người xuyết khấp, khóc một hồi, tâm lý mới tốt qua một điểm, ý định tiếp tục cố gắng thì, đột nhiên thất kinh, thiếu chút nữa [liền] thất thanh bảo đi ra, nguyên lai là quên liễu đến tột cùng động liễu bao nhiêu tranh.
Nghĩ đến lí hướng đông   cảnh cáo, liễu thanh bình cũng không dám vọng động, chỉ có đứng lên, lần nữa từ đầu bắt đầu, có lẽ là có kinh nghiệm, này một chuyến nhưng thuận lợi nhiều lắm, không cần bao nhiêu công phu, [liền] bãi bình liễu [ba cái] người đá, mặc dù khiến cho chính mình thở gấp tinh tế, khí tức thu thu, cuối cùng là vượt qua kiểm tra liễu.
Chỉ là nhìn thấy người thứ tư người đá bổng trùy tự   dương cụ, vẫn đang là thấp lộc lộc  , triêm nhiễm trứ niệu đi ra   âm tinh thì, liễu thanh bình vẫn còn thảm thắc bất an, khủng phòng tính toán sai lầm, [nọ] [liền] [muốn|phải] lần nữa thụ tội liễu.
Liễu thanh bình biết sợ hãi dã thay đổi không được tàn khốc   thực tế, chỉ có thể cường nhiếp tâm thần, dùng sức cắn chu thần, chiến chiến kinh kinh địa khóa tại người đá trên người, bắt đầu yên lặng đếm hết.
Này một chuyến liễu thanh bình vẫn còn kháng cự không được sinh lý   tự nhiên phản ứng, kết quả vẫn đang niệu liễu thân thể, bất đồng chính là nàng chưa có như vậy kích động, vững vàng khẩn kí động liễu mọi nơi, dã chưa có đứng lên, thở hổn hển một hơi, [liền] tiếp tục giãy dụa.
...... Thập...... Mười một...... Là mười một liễu! liễu thanh bình thở dài một tiếng, ngừng động tác, cố nén thân hạ   dịch nhuyễn, khẩn trương địa nhìn thân bạn   thạch quan.
Đợi một hồi, thạch quan vẫn đang chưa có động tĩnh, liễu thanh bình thiếu chút nữa [liền] [muốn|phải] lên tiếng khóc lớn, là thất bảy tám cùng mười một, chính mình khẳng định chưa có làm sai, cai dĩ khởi động cơ quan, cũng không rõ ràng thạch quan tại sao lại vẫn còn tịch nhiên bất động.
Trên đầu   huỳnh hỏa [lại] lại lóe lên thước liễu, liễu thanh bình bi kêu một tiếng, gian nan địa đứng lên, mới thoát xuất thân tử, thạch quan [nhưng lại] truyền đến y ế   thanh âm, quan cái dĩ nhiên chậm rãi địa di liễu khai đi.
Liễu thanh bình vừa mừng vừa sợ, hỉ chính là rốt cuộcc mở liễu cơ quan, kinh chính là chẳng biết quan dặm [hữu|có] chuyện gì vật sự, giãy dụa trứ ba liễu quá đi tới, phát hiện quan trung bình thả trứ một cây phấn hồng sắc   ngọc bổng, chất địa dĩ nhiên cùng oản thượng   chu tước hoàn chưa có phân biệt, [hữu|có] thước cho phép trường, đường kính như chén trà khẩu   lớn nhỏ, tản ra quỷ dị   quang mang, thượng vừa hình như lũ liễu rất nhiều chữ viết, biết cai là lí hướng đông [muốn|phải]   vật sự.
Liễu thanh bình thấu liễu một ngụm đại khí, đang muốn nhặt lên bổng tử, [nhưng lại] phát giác cổ gian lương sấm sấm  , bạch giao tương tự   thủy chút [từ|theo] tẫn hộ dặm tích tích đáp đáp địa chảy ra, khổ sở trong lòng, tiện tay lấy hãn cân, xóa đi uế tí, nhìn thấy hai phiến sung huyết   nhục thần tả hữu mở ra, dặm vừa vẫn còn đau nhức không chịu nổi, nhưng nhịn không được san nhiên rơi lệ.
Chuẩn bị sạch sẽ thân thể [sau khi|phía sau], liễu thanh bình mới phát hiện sai dùng lí hướng đông [muốn|phải] nàng lưu lại, tú thượng liễu phượng hoàng cùng minh châu   hương cân, bất đắc dĩ nhét vào một bên, vội vã xuyên hồi quần, đem ngọc bổng cầm ở trong tay, sau đó tại huỳnh hỏa   đái lĩnh hạ, tuần trứ đường cũ rời đi.
****
Lí hướng đông an tường địa bàn đằng ngồi ở ngoài cửa, hình như đừng sợ làm cho người ta phát hiện tự  , nhìn thấy liễu thanh bình xuất hiện, mới tốt cả lấy hạ địa đứng lên, [từ|theo] liễu thanh bình trong tay tiếp nhận ngọc bổng, gật đầu nói: là này vật liễu!
Liễu thanh bình như trút được gánh nặng   thở phào nhẹ nhỏm, nguyên lai ngọc bổng dã cùng ngọc hoàn giống nhau, toàn thân ấm áp dương dương  , lộ ra trận trận não người   ấm áp ý, cầm ở trong tay thì, [liền] cả người úc nhiệt khó chịu.
niệu liễu bao nhiêu lần? lí hướng đông [từ|theo] liễu thanh bình oản thượng cởi ngọc hoàn, quỷ cười nói.
...... Hai,,, hai lần! liễu thanh bình mặt đỏ như hỏa [đạo|nói], không nghĩ tới hắn dĩ nhiên sẽ biết.
ngươi là càng lúc càng dâm liễu. lí hướng đông cách cách cười nói: nhạc đủ rồi chưa có?
Liễu thanh bình có thể nào trả lời, cúi đầu không nói, tâm lý [nhưng lại] như đao cát bàn khổ sở.
[ngươi] cho bổn giáo lập công lớn, đi đáo đồng xương [sau khi|phía sau], ta phải cho ngươi nhạc cá thống khoái  ! lí hướng đông ôm liễu thanh bình   eo nhỏ nhắn, dâm cười nói.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:47 pm

Đồng xương mặc dù là tiểu địa phương, đảo [hữu|có] giống dạng   khách sạn, lí hướng đông [muốn|phải] liễu hai gian phòng hảo hạng, dụng quá cơm chiều [sau khi|phía sau], [liền] đem liễu thanh bình mang về chính mình   phòng.
Liễu thanh bình thị hậu lí hướng đông tẩy cước xong, cũng không dụng hắn   phân phó, [liền] cỡi áo ngoài, trên người chỉ còn lại có mạt hung hãn cân, cúi đầu đứng ở trước giường.
biết đây là chuyện gì vật [không|sao|chớ]? lí hướng đông lấy ra ngọc bổng, huyền diệu tự   thuyết.
Liễu thanh bình đầu đẹp nhẹ lay động, dã thật muốn biết.
đây là bổn giáo   trọng bảo một trong, tên là chu tước xử, lại đàn bà   ân vật, diệu dụng vô phương, đêm nay [liền] cho ngươi kiến thức một chút [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông cười hì hì địa đem liễu thanh bình ôm vào trong lòng thuyết.
Liễu thanh bình thầm kêu kỳ quái, không phải kỳ quái này căn ngọc bổng phải là dâm khí, mà là kỳ quái này vật như thế nào tại độc long chân nhân trong tay, suy tư thì, hách nhiên phát giác lí hướng đông trong tay   bổng tử, đột nhiên phát thả trứ màu đỏ sậm   quang mang!
ngươi là bổn giáo   người thứ nhất [ngày|thiên] ma nữ, nhưng [nhược] [ngươi] sau này cũng là như vậy nghe lời, ta nhất định hội thương ngươi  .
lí hướng đông hoàn ôm liễu thanh bình   eo nhỏ nhắn, chu tước xử chút bát trứ [nọ] cao tủng   bộ ngực thuyết.
a......! chu tước xử mới đụng chạm trứ mạt hung, xử tiêm [liền] truyền ra một cổ nhiệt khí, xuyên qua đơn bạc   mạt hung, trực thấu đáy lòng, khiến liễu thanh bình cả người nóng lên, ngực bụng gian lập tức phát lên một đoàn hùng hùng liệt hỏa, cảm giác tựa như vận khởi vạn diệu xá nữ công giống nhau, dục hỏa đẩu sinh.
[hữu|có] chuyện gì cảm giác? lí hướng đông nhấc lên mạt hung, chu tước xử vây bắt [nọ] phấn điêu ngọc thế   nhục cầu đảo quanh [đạo|nói].
đệ tử...... Hảo dương! liễu thanh bình rên rỉ một tiếng, vong hình địa tha ngắt trướng bặc bặc   vú thuyết.
tạm thời nhẫn một chút, ta phải cho ngươi sát dương  . lí hướng đông ha ha cười, xé hạ kỵ mã hãn cân, chu tước xử dời xuống đi, tại liễu thanh bình tẫn hộ qua lại cổn động trứ thuyết.
nhanh lên một chút...... A...... Dâm thủy toàn chảy ra liễu...... Cho ta đi...... Dương tử đệ tử liễu! liễu thanh bình run giọng kêu lên.
Lí hướng đông không để ý đến, chu tước xử tiếp tục cổn động, không cần bao nhiêu thời gian, xử tử [liền] thấp lâm lâm   hình như [từ|theo] trong nước vớt đi ra giống nhau, lúc này hắn [nhưng lại] dừng lại, giơ lên chu tước xử, thì thào tự nói.
Chu tước xử mới rời đi liễu thanh bình   thân hình, [nọ] cao trướng   dục hỏa lập giảm, thần trí hồi phục thanh minh [sau khi|phía sau], nàng dã rõ ràng là này căn ngọc bổng làm cho chính mình dục hỏa như phần, không khỏi thầm dặm bảo khổ, làm cho hắn được này cụ dâm khí, trừ[...]ra chính mình thụ tội, cũng không biết còn có bao nhiêu nữ hài tử [muốn|phải] thụ hại.
Liễu thanh bình thầm dặm hối hận thì, chu tước xử đột nhiên bắn ra một cổ quang mang, chiếu vào trên vách tường, dĩ nhiên xuất hiện liễu rất nhiều văn tự.
xem, này đó là dâm [dục|muốn] thật kinh liễu! lí hướng đông hưng phấn địa bảo: nếu lão độc long hiểu được cái này biện pháp đọc thật kinh   hạ sách, sớm đã luyện thành dâm [dục|muốn] thần công liễu!
này...... Này xử tử như thế nào rơi vào trong tay của hắn  ? liễu thanh bình cố lấy dũng khí hỏi.
cũng các ngươi cửu giúp mười ba phái làm chuyện tốt! lí hướng đông hừ lạnh [đạo|nói]: úy trì nguyên sau khi, có người thừa dịp hỏa đánh cướp, minh đoạt thầm trộm, bổn giáo rất nhiều trọng bảo bí thuật, đó là tại khi đó lưu mất, muốn ta đại phí tay chân.
Liễu thanh bình tâm lý mừng thầm, xem ra lí hướng đông [chính|đang] vội vàng cho đuổi tác Tu La mất bảo, [đem|làm] vô hạ hướng cửu giúp mười ba phái trả thù, chánh phái người trong [hữu|có] vọng tạm thời tránh được ma kiếp, nếu không ai có thể đủ thông phong báo tấn, có lẽ còn có cơ hội tiêu diệt cái này ma đầu  .
làm cho ta cho ngươi nhạc một chút, xem như thưởng [ngươi] [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông cười nói.
giáo chủ muốn đệ tử như thế nào thị hậu [ngươi]? liễu thanh bình đã tập tưởng rằng thường, chỉ mong thiểu thụ chút tội, đó là thượng thượng đại cát liễu.
không, này một chuyến cai ta thị hậu [ngươi] liễu. lí hướng đông ăn ăn cười quái dị, tựa vào trên giường [đạo|nói]: làm cho ta xem nhìn ngươi   tao huyệt có thể có chuẩn bị phá hủy chưa có!
Liễu thanh bình chưa có do nghi, thuần thục địa đầu dưới chân trên, nằm ở lí hướng đông tất thượng, phấn thối quấn quít lấy hắn   yêu chi, liễu yêu [hướng|đi] thượng cung khởi, biểu diễn trứ thần bí   tư xử.
thiếu chút nữa quên liễu, có thể có lưu lại hãn cân [không|sao|chớ]? lí hướng đông cười hỏi.
để lại. liễu thanh bình đáp.
tốt lắm, đợi liền có hảo hí nhìn. lí hướng đông gật đầu nói: độc long   cơ quan chi học rất cao minh, đáng tiếc không nhìn được tốt xấu, bằng không, cai là một người tài.
[nọ] phương hãn cân là ai  ? liễu thanh bình tâm niệm nhất động, hỏi.
là giang đô phái   diêu phượng châu  , này tiểu quả phụ cũng là cá mỹ nhân nhân, nếu độc long chưa có chuẩn bị tử nàng, có lẽ có thể cho ngươi làm bạn  . lí hướng đông phủ chơi trứ [nọ] bí khởi   ngọc phụ, cười nói: nói cho ta biết, có muốn hay không [nữa|lại|sẽ] thường một chút người thứ tư người đá   kê ba?
không...... [nọ]...... [nọ] vật khiến cho nhân gia rất đau  ! liễu thanh bình rên rỉ [đạo|nói], cảm giác lí hướng đông   đầu ngón tay đã tễ mở nhục thần, uốn lượn mà vào.
vẫn đau không? lí hướng đông tại huyệt động ở chỗ sâu trong chút bát trứ thuyết, ấm áp dương dương   nhục bích gắt gao cái bao trứ đầu ngón tay, khiến cho hắn sinh ra hưng phấn   cảm giác.
thống......! liễu thanh bình túc trứ mi thuyết, sự thật đã không đau liễu, cố ý nói như vậy, là hy vọng thiểu thụ chút tồi tàn.
...trước khổ [sau khi|phía sau] điềm [thôi|đây]. lí hướng đông cười hì hì địa rút[...]ra đầu ngón tay, [đạo|nói]: chưa có chuẩn bị phá hủy [liền] được rồi, hơn nữa [ngươi] dã thích  , có phải hay không?
Liễu thanh bình mãn đỗ khổ thủy, cũng không thể trả lời.
chu tước xử mặc dù đại được lợi hại, nhưng là [ngươi] hưởng qua [sau khi|phía sau], [liền] biết đại gia hỏa   niềm vui thú liễu! lí hướng đông nhặt lên ngọc bổng, tại liễu thanh bình   âm hộ ma chuẩn bị trứ thuyết.
a...... Giáo chủ...... Không...... A...... Này vật rất lớn...... A...... Hội...... Hội chuẩn bị bạo đệ tử  ! liễu thanh bình kinh khủng địa che chở phúc hạ bảo, chu tước xử so với người đá   tên trưởng thành rất nhiều, biết chính mình nhất định chịu không được  .
không nên [không|sao|chớ]? lí hướng đông tiếp tục ma chuẩn bị trứ thuyết.
a...... Dương...... Trời ơi...... Dương người chết...... Cho ta...... Nhanh lên một chút cho ta......! liễu thanh bình vong hình địa hét lớn, chu tước xử phát ra   nhiệt lực, dương được nàng không thể khai nộp, thể dặm lại nói không ra   hư không khổ sở, khát vọng mặc cho người nhựu lận.
không cần sợ hãi, chu tước xử lớn nhỏ tùy tâm, sẽ không chuẩn bị thống của ngươi. lí hướng đông trên tay khiến lực, chậm rãi đem chu tước xử tặng đi vào.
a...... Đi vào...... A...... Tại sao lại...... A...... Hội động  ......! liễu thanh bình kiều ngâm không dứt địa bảo, chu tước xử điền đầy thân thể dặm mỗi nhất tấc không gian, trướng được nàng thấu bất quá khí lai, tại huyệt động dặm, hoàn hảo giống không ngừng địa nhúc nhích thân súc, khiến nàng sướng mau không hiểu.
mĩ [không|sao|chớ]? lí hướng đông dìu ở lại tẫn hộ bên ngoài   xử tử hỏi.
mĩ...... Cực kỳ xinh đẹp......! liễu thanh bình thả lãng địa bảo, tử trong cung tràn ngập trứ mĩ không thể nói   tô tê dại, khiến nàng mê say tại bể dục dặm.
chịu được [không|sao|chớ]? lí hướng đông quỷ cười nói.
chịu được...... A...... Ác...... A...... A...... A a......! liễu thanh bình mới đáp ứng một tiếng, chu tước xử đột nhiên động được [càng] cấp, khoái cảm cũng là liên tục không dứt.
niệu ra đi! lí hướng đông trách kêu lên.
Lí hướng đông   giọng nói phủ trụ, liễu thanh bình [liền] cảm giác chu tước xử nảy sinh ác độc địa bậy đâm bậy đụng, tiếp theo hoa tâm toan tê dại, nhịn không được thân thể mềm mại cuồng nữu, thét chói tai vài tiếng, [liền] niệu liễu thân thể.
nhạc đủ rồi chưa có? lí hướng đông cười hỏi.
......! liễu thanh bình suyễn cá không ngừng, cúi đầu nhìn thấy chu tước xử vẫn còn ẩn sâu thể dặm, [nhưng lại] nửa điểm dã chưa có đau đớn   cảm giác, không khỏi kỳ quái chính mình như thế nào dung được hạ này căn đại được người phải sợ hãi   xử tử.
vẫn còn [nữa|lại|sẽ] nhạc một lần [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông cười nói.
Dã ở[...]này thì, liễu thanh bình cảm giác chu tước xử bắn ra nhất lũ hỏa năng   nhiệt khí, trực thấu đáy lòng, hoa tâm lập tức bủn rủn vô cùng, chẳng biết như thế nào, dĩ nhiên [lại] niệu liễu một lần thân thể.
Lí hướng đông rút[...]ra chu tước xử, nhìn thấy xử tử dính đầy liễu tuyết trắng tuyết   âm tinh, hài lòng địa điểm gật đầu, thầm niệm chú ngữ, dâm [dục|muốn] thật kinh lập tức theo xử thượng phát ra   quang mang, tại trên vách xuất hiện.
Liễu thanh bình nghỉ tạm thì, phát hiện lí hướng đông tụ tinh hối thần địa đọc trên vách   thật kinh, rõ ràng hắn không phải cố tình tưởng thưởng, chỉ là lợi dụng chu tước xử khiến chính mình đâu thân tiết tinh, phương tiện đọc kinh, tâm lý lại khổ sở, chỉ có hàm xấu hổ nhẫn lệ san nhiên rời giường, rửa sạch hạ thể   uế tí.
Canh hai liễu, lí hướng đông đã đọc hoàn thật kinh, đang ở nhắm mắt dưỡng thần, chưa có hắn   phân phó, liễu thanh bình sao dám trên giường ngủ, chỉ có thể yên lặng ngồi ở một bên.
lúc này độc long cũng nên phát giác mất đi chu tước dộng, thay chiến y, theo ta đi nhìn một chút giang đô phái   kết quả [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông trường thân dựng lên [đạo|nói].
Liễu thanh bình tâm lý cả kinh, tỉnh ngộ lí hướng đông [muốn|phải] chính mình lưu lại hãn cân, chính là vì gả họa giang đô phái   diêu phượng châu, xem ra nàng là kiếp số khó chạy thoát.
****

Diêu phượng châu cùng giang đô phái   môn nhân tụ cư tại đồng xương lấy đông   [một cái] trong sơn cốc, lí hướng đông cai là tới qua, thức đồ lão mã tự   dẫn liễu thanh bình trong bóng đêm ra đi, rất nhanh [liền] đi tới rồi.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:48 pm

độc long tới. lí hướng đông trầm giọng nói: cả sơn cốc đã bao phủ tại cửu độc chướng dặm, vô luận người thú, chỉ cần đụng chạm trứ cửu độc chướng, hẳn phải chết không thể nghi ngờ, xem ra hắn là [muốn|phải] đại khai sát giới liễu.
chúng ta như thế nào đi vào? liễu thanh bình giật mình hỏi [đạo|nói], mặc dù chưa có nhìn thấy chuyện gì cửu độc chướng, nhưng là bốn phía nửa điểm thanh âm dã chưa có, chóp mũi vẫn ngửi được trận trận tinh xú   mùi, không khỏi trứ cấp.
của ngươi ma nữ chiến y bách độc bất xâm, [lại] cùng ta cùng một chỗ, còn dùng sợ hãi [không|sao|chớ]? lí hướng đông cười nói: đi theo ta [đi|sao|không|chứ|nữa], bọn họ nhất định tại diêu phượng châu   trong nhà.
Liễu thanh bình theo sát lí hướng đông phía sau, thi triển khinh công, nhảy lên một khu nhà đại trạch   ngõa diện, quả nhiên phát hiện tại hai phương nhân mã tại trong viện giằng co.
Nhất phương chỉ có tứ nữ nhất nam [năm người|cái] người, nam chính là [một cái] mặc đạo bào, phương kiểm đại nhĩ   đạo sĩ, phía sau là [bốn người|cái] tay cầm trần phất   nữ đạo sĩ, bốn người khỉ năm ngọc mạo, mắt hạnh đào tai, lớn lên cũng là không tầm thường, chỉ là đồ chi mạt phấn, tao thủ chuẩn bị tư, tà dặm tà khí  , xem ra là độc long chân nhân cùng hắn   đồ đệ độc long tứ diễm liễu.
Mặt khác nhất phương đã có bách hơn mười người, mỗi người mặt lộ cụ sắc, đầu lĩnh   cũng là [một cái] tay cầm song đao, kiều diễm tú lệ   bạch y thiếu phụ, không cần phải nói, cai là giang đô phái   chưởng môn nhân diêu phượng châu liễu.
Song phương xem ra đã động quá tay liễu, giang đô phái là nhất bại đồ địa liễu, trên mặt đất phục trứ mấy cổ thi thể, tất cả đều là mặc giang đô phái   phục sức  .
diêu phượng châu, thức tương   [liền] lập tức giao ra chu tước xử, ta không độc tha cho ngươi không chết, giang đô phái dã có thể miễn đi diệt phái họa! độc long chân nhân lạnh giọng nói.
yêu đạo, ta nói chưa có đó là chưa có! Ta chưa có cầm quá chu tước xử, [càng] chưa có thượng quá hắc vụ sơn! diêu phượng châu bi phẫn địa bảo: muốn giết cứ giết, hướng về phía ta lai tốt lắm, cùng với người kia không quan hệ  !
[ngươi] không muốn sống cũng không được, nếu không giao ra chu tước xử, ta [liền] [muốn|phải] [ngươi] muốn sống không được, muốn chết không thể! độc long chân nhân hừ lạnh [đạo|nói].
yêu đạo, ta và ngươi biện liễu! diêu phượng châu lệ kêu một tiếng, huy đao [liền] phách, chiêu thức sắc bén tàn nhẫn, hơn nữa con công không thủ, đảo dã uy lực không ít.
Độc long chân nhân có thể một mình bác sát trước giang đô phái   chưởng môn nhân, cũng là diêu phượng châu   cha diêu nghiễm sinh, võ công tự nhiên cực cao, mặc dù xích tay không quyền, cũng là di nhiên không hãi sợ, ống tay áo tung bay, dấu diếm thâm hậu   nội lực, có chủ tâm đánh rơi diêu phượng châu   binh khí, sau đó sinh cầm bắt sống.
đại gia thượng a! không biết là người nào chấn tí hô to, giang đô phái mọi người lập tức nhất dũng mà lên, hy vọng tạ trứ người đông thế mạnh, đánh lui cái này ma đầu.
Bọn họ không động thủ hoàn hảo, vừa động thủ, [liền] khó thoát tử cướp.
Độc long chân nhân kêu to một tiếng, niệm xuất chú ngữ, một đoàn nùng vụ lập tức từ trên trời giáng xuống, cả sơn cốc dã hoàn toàn [là|làm] hắc vụ bao trùm liễu.
Trốn ở ngõa nét mặt   lí hướng đông cũng không tưởng rằng ý, chu tước xử tại không trung chỉ điểm liễu vài cái, chậm rãi hàng hạ   hắc vụ hình như đụng phải một đạo vách tường, một điểm dã chưa có triêm tại hắn cùng liễu thanh bình trên người.
Lúc này diêu phượng châu vẫn đang liều mình điên cuồng tấn công, đáng tiếc hoàn toàn không thể đả thương địch thủ, song đao còn đang độc long chân nhân     nội lực áp bức hạ, trở nên trầm trọng vô cùng, không thể vận động tự nhiên, đang ở trứ cấp thì, lại nghe đáo tự người nhà cùng kêu lên kêu thảm thiết, nhìn trộm nhìn lại, phát giác mọi người toàn té trên mặt đất, phương tâm kịch chấn, không nghĩ qua là, [liền] cho độc long chân nhân   trường tụ trước sau đánh rơi trong tay lợi đao, tiếp theo ma huyệt thụ chế, thúc thủ chịu trói liễu.
diêu phượng châu, bây giờ cốc dặm đã mất người sống, cai đem chu tước xử giao ra đây [đi|sao|không|chứ|nữa]? độc long chân nhân ôm diêu phượng châu   eo nhỏ nhắn thuyết.
[ngươi]......!? diêu phượng châu run giọng kêu lên, cũng không tin tưởng trong nháy mắt, mọi người [liền] tao gặp độc thủ, nhưng là hoàn cố tả hữu, toàn dĩ té trên mặt đất, không nhúc nhích liễu.
cửu độc chướng vừa ra, gà chó không để lại, nếu không ta che chở [ngươi], [ngươi] dã mất mạng! độc long chân nhân tại diêu phượng châu trên lưng ngắt một bả [đạo|nói].
khác bính ta! diêu phượng châu kinh khủng địa hét lớn: giết ta đi, ta cũng không muốn làm người!
[ngươi] một ngày không giao ra chu tước xử, ta một ngày cũng sẽ không giết ngươi  . độc long chân nhân   trách tay vịn trứ diêu phượng châu   bộ ngực sữa, nhẹ tha chậm niệp [đạo|nói]: còn có thể cho ngươi thường lần thế gian sở hữu   độc hình, cho đến [ngươi] giao ra chu tước xử mới thôi!
không...... Chưa có...... Ta thật sự chưa có chu tước xử...... Tại sao lại [ngươi] không tin! diêu phượng châu thống khổ địa kêu lên.
muốn ta tin tưởng [không|sao|chớ]......!? độc long chân nhân trách nhãn vừa chuyển, tay dời xuống, tại diêu phượng châu   đỗ phúc vuốt ve thuyết: [đi|được] a, làm cho ta coi nhìn của ngươi kỵ mã hãn cân, ta [liền] tin!
không...... Không được  ......! diêu phượng châu thét chói tai, đáng hận ma huyệt thụ chế, cả người vô lực, muốn chạy dã chạy không được.
ai nói không được  ! độc long chân nhân nanh cười một tiếng, trách tay tham tiến diêu phượng châu   khố đầu dặm, cười lạnh nói: nhìn hoàn sau này, ta còn hội cưỡng gian [ngươi], dụng thải âm bổ dương đại pháp, phế bỏ của ngươi võ công, mới bắt đầu thẩm vấn dặm!

không......! diêu phượng châu kêu thảm thiết một tiếng, hào đào khóc lớn [đạo|nói]: ô ô...... Làm cho ta chết [đi|sao|không|chứ|nữa]...... Ô ô...... Cẩu tặc...... Giết ta đi!
Độc long chân nhân   trách tay, làm càn địa tại diêu phượng châu   quần dặm chạy liễu một hồi, rút ra thì, [nhưng lại] hơn nhiều nhất phương bạch được khiến người hoa mắt   hãn cân.
thơm quá! độc long chân nhân đem hãn cân thổi phồng ở trong tay đi tớiu tác liễu một hồi, mới triển khai hãn cân, cười lạnh nói: này phượng hoàng cùng minh châu, chính là [ngươi] thân thủ tú đi tới  ?
Diêu phượng châu chưa có trả lời, chỉ là ai ai khóc rống, hối hận chưa có cập sớm tự tường, trí chiêu kì sỉ đại nhục.
dìu nàng! độc long chân nhân đẩu tay đẩy ra diêu phượng châu, [từ|theo] trong lòng lấy ra mặt khác nhất phương hãn cân [đạo|nói]: nhận được đây là chuyện gì [không|sao|chớ]?
Diêu phượng châu cho [hai cái] nữ đạo sĩ giá khởi, ngẩng đầu vừa nhìn, độc long chân nhân hai tay phân biệt cầm hai phương màu trắng hãn cân, tất cả đều là chính mình thiếp thân vật, nhất phương quang khiết tuyết trắng, là hắn mới vừa rồi xé xuống tới  , mặt khác nhất phương cũng là tạng khảng không chịu nổi, triêm nhiễm trứ rất nhiều đã ngưng kết liễu   thủy tí, cũng không biết hắn [từ|theo] nơi nào được tới.
đây là [ngươi] đạo bảo lúc, di lưu lại   niệu bố, chưa có thoại nói [đi|sao|không|chứ|nữa]? độc long chân nhân hừ lạnh [đạo|nói].
không...... Ta chưa có......! diêu phượng châu vội kêu lên, rõ ràng chính mình thành người khác   thay mặt tội cao dương.
chưa có? Niệu bố nhiễm đầy của ngươi dâm thủy âm tinh, còn muốn nói sạo [không|sao|chớ]? độc long chân nhân lạnh giọng nói.
không phải ta  ...... Ô ô...... Ta chưa có! diêu phượng châu khấp kêu lên, cũng không biết như thế nào giải thích.
còn muốn khẩu ngạnh [không|sao|chớ]? độc long chân nhân não [đạo|nói]: hảo, khiến cho [ngươi] kiến thức một chút vốn chân nhân   gả y thần thuật, nếu hãn cân mặt trên gì đó không phải của ngươi, [ngươi] sẽ gặp bình yên vô sự, nhưng nếu là của ngươi, hắc hắc...... [ngươi] nhất định sẽ hối hận  !

Thấy độc long chân nhân cùng [bốn người|cái] nữ đạo sĩ, giá trứ khấp không được thanh   diêu phượng châu, đi vào trong phòng, liễu thanh bình không khỏi tâm lý sợ hãi, mặc dù không biết hắn hội thi triển chuyện gì yêu thuật, nhưng là quay đầu lại nhìn thấy lí hướng đông ý bảo [muốn|phải] nàng nhích người, [lánh|khác] mịch địa phương khuy tham, trong mắt phát ra trách cứ   ánh mắt, lại thầm kêu không ổn.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:49 pm

xuân diễm thu diễm, tìm chút dây thừng, đem cái này không nhìn được tốt xấu   tiện nhân điếu đứng lên. độc long chân nhân tại rộng mở   đại sảnh dừng lại [đạo|nói].
cũng không dụng dây thừng liễu. thân đoạn cao thiêu   xuân diễm, động thủ cỡi diêu phượng châu   đai lưng thuyết.
dừng tay...... Các ngươi kiền chuyện gì? diêu phượng châu bi thanh kêu lên.
không chuyện gì, chỉ là muốn mượn của ngươi đai lưng dụng một chút [đi|sao|không|chứ|nữa]. thể thái đầy đặn   thu diễm, cùng xuân diễm hợp lực dùng eo mang đem diêu phượng châu   ngọc oản trói cùng một chỗ điếu tại trên đầu [đạo|nói].
làm cho ta chết [đi|sao|không|chứ|nữa]...... Ô ô...... Tại sao lại không giết ta! diêu phượng châu khóc kêu lên, cởi xuống đai lưng [sau khi|phía sau], của nàng vạt áo mở rộng, biểu diễn liễu tú trứ phượng phượng cùng minh châu   bạch quyên mạt hung.
Độc long chân nhân đem tạng khảng   hãn cân phô ở trên bàn, sau đó lấy ra [một cái] cái hộp nhỏ, dặm vừa nguyên lai thịnh trứ vài con đại như gạo   hồng nghĩ, [đạo|nói]: đó là thiên trì hỏa nghĩ, chỉ cần giảo thượng một ngụm, được giảo   địa phương, [liền] giống hỏa thiêu tự  , [lại] dương vừa đau, đối đãi thi thuật [sau khi|phía sau], [liền] làm cho tha môn thường một chút của ngươi niệu bố, vật [từ|theo] nơi nào lai, nơi nào sẽ gặp giống cho hỏa nghĩ cắn giống nhau, [ngươi] không thừa nhận cũng không được liễu.
Diêu phượng châu rõ ràng biết hãn cân triêm nhiễm trứ   uế tí không phải chính mình  , cũng không đặc biệt sợ hãi, chỉ là tự định giá như thế nào muốn chết, để tránh chịu nhục.
Cùng lí hướng đông đồng thời trốn ở ốc thượng   liễu thanh bình cũng là sợ được muốn chết, tình không nhịn được lôi kéo lí hướng đông   tay, hai mắt phát ra cầu cứu   ánh mắt, khởi liêu lí hướng đông trở tay chút của nàng á huyệt, tâm lý lại sợ hãi, chỉ nói cái này ma đầu [muốn|phải] tạ này trừng trị nàng chuyện xấu chi mất, không khỏi rơi lệ vẻ mặt.
Độc long chân nhân kỉ [đâu|mà|đây|đấy|mất|chứ] cô lỗ địa niệm chú liễu, niệm hoàn chú ngữ [sau khi|phía sau], [nhưng lại] vươn ưng trảo tự   đầu ngón tay, [hướng|đi] hãn cân mạt hạ.
Diêu phượng châu chưa có làm thanh, liễu thanh bình cũng là thân thể mềm mại run lên, nguyên lai cảm giác [hữu|có] một cây đầu ngón tay, đang ở tẫn hộ thượng vừa liêu bát!
ta nói cho [ngươi], nếu làm cho hỏa nghĩ cắn, chưa có một ngày một đêm, đau đớn cũng sẽ không biến mất, nếu không khéo cắn dâm hạch, hắc hắc...... Thụ   tội không độc lớn hơn nữa, còn có thể di hại vô cùng, vĩnh viễn chịu khổ! độc long chân nhân sâm nhiên [đạo|nói]: ta hỏi[...]nữa [ngươi] một chuyến, chu tước xử giấu ở nơi nào?
ta chưa có......! diêu phượng châu chảy lệ thuyết.
rất nhanh [liền] biết đáp án liễu. độc long chân nhân cười lạnh một tiếng, đem hỏa nghĩ [đuổi|đưa] lạc trên bàn thuyết: hỏa nghĩ sẽ làm đạo bảo tặc được báo ứng  !
Dã ở[...]này thì, lí hướng đông lấy ra chu tước xử, cũng không thấy hắn niệm chú khiến pháp, xử tiêm [liền] phát ra một điểm hồng mang, hướng trứ trong đại sảnh   diêu phượng châu tật xạ đi.
Trừ[...]ra liễu thanh bình, không người nào phát hiện [nọ] một điểm cổ quái   hồng mang, nhưng là kể cả liễu thanh bình ở bên trong, mỗi người nhìn không chuyển mắt địa nhìn hỏa nghĩ hướng trứ hãn cân ba đi.
ai yêu......! đệ nhất con hỏa nghĩ bò lên trên hãn cân thì, diêu phượng châu dĩ nhiên phát ra kinh thiên động địa   kêu thảm thiết, còn lại   vài con hỏa nghĩ, dã lục tục địa ba liễu đi tới, bảo gọi   thanh âm dã lại thê lương liễu: khác giảo...... Ô ô...... Cắn chết ta liễu......!
thật là cái này tiện nhân! độc long chân nhân cắn răng nghiến răng [đạo|nói].
sư phụ, hỏa nghĩ sẽ không cắn chết nàng [đi|sao|không|chứ|nữa]? đặt câu hỏi chính là hạ diễm, của nàng phấn giáp trường trứ một viên mỹ nhân chí, không ngữ ...trước cười, dư người nhẹ điêu   ấn tượng.
ngay cả giảo không chết, thống dã thống đã chết! còn lại   nữ đạo sĩ trứu trứ cái mũi thuyết, nàng là đông diễm, cái mũi xinh đẹp tuyệt trần cao ngất, trứu trứ cái mũi   bộ dáng dã tốt lắm xem.
nếu không ngừng địa giảo đi làm, mới có thể thống tử của nàng. độc long chân nhân hừ lạnh [đạo|nói], động thủ nhặt lên hãn cân thượng   hỏa nghĩ, nhất nhất thả lại cái hộp nhỏ dặm.
Lúc này diêu phượng châu đã đau đến sắc mặt như chỉ bạch, mồ hôi lạnh trực mạo, mặc dù hỏa nghĩ toàn trở lại cái hộp dặm, vẫn còn tiếp tục hí không dứt, bảo khổ ngay cả [ngày|thiên].
suất phụ, lột của nàng quần khỏe không? Ta nghĩ nhìn một chút của nàng tao huyệt, nhìn một chút hỏa nghĩ cắn nơi nào! xuân diễm cười nói.
hảo. độc long chân nhân gật đầu nói.
dừng tay...... Dừng tay a......! diêu phượng châu phát giác xuân diễm động thủ cỡi chính mình   khố mang, đốn vong hạ thể   đau đớn, tiêm thanh hí [đạo|nói].
[ngươi] nếu không đem chu tước xử giao ra đây, [từ|theo] bây giờ bắt đầu, [ngươi] vĩnh viễn cũng không dụng mặc quần áo ăn xong! độc long chân nhân mắng.
Độc long nói chuyện trong tiếng, xuân diễm đã cỡi diêu phượng châu   quần, quang lỏa   hạ thân, dã tẫn hiện người trước, nàng nhưng không có dừng tay, tiếp tục dụng bố tác phược trứ diêu phượng châu   thối loan, đem thon dài   phấn thối tả hữu mở ra, lăng không điếu khởi, nữ hài tử trên người ...]nhất thần bí   phương tấc nơi, lại tiêm hào tất hiện.
hình như không có thương tổn trứ dặm! thu diễm vươn ngọc thủ, vuốt ve bạch dặm thấu hồng   đào khâu thuyết.
vật là từ dặm vừa tới, hỏa nghĩ giảo chính là dâm thủy âm tinh chảy ra   địa phương, bên ngoài đương nhiên nhìn không ra chuyện gì liễu. độc long chân nhân tàn nhẫn địa thuyết: bác khai của nàng tao huyệt, làm cho đại gia nhìn rõ ràng [đi|sao|không|chứ|nữa]!
không...... Ô ô...... Không nên......! diêu phượng châu tuyệt vọng địa bảo, trừ[...]ra cố thế   trượng phu ra, nhưng cho tới bây giờ chưa có trước mặt người khác xích thân lộ thể, còn muốn như thế mặc cho người nhục nhã, tự nhiên là thống không muốn sống liễu.
Thu diễm cũng không hữu lý hội diêu phượng châu   khóc bảo, hai tay dìu thối căn, trên tay khiến lực, ngạnh đem đóng chặt cùng một chỗ   nhục thần mở ra.
xem...... Nhục trên vách [hữu|có] tam chút điểm đỏ, hỏa nghĩ nhất định là giảo ở nơi nào liễu! đông diễm thấu liễu đi tới, chỉ điểm trứ thuyết.
của nàng dâm hạch [lại] hồng [lại] thũng, cũng không biết [đạo|nói] cắn bao nhiêu khẩu? thu diễm khuy thị trứ thuyết.
cho dù là cắn, cũng sẽ không nhanh như vậy [liền] thũng lên, làm cho ta xem xem. độc long chân nhân [đuổi|đưa] khai hai nàng, tự hành động thủ mở ra liễu tẫn hộ, xem trứ thuyết: xem nàng lạnh như băng  , nguyên lai là cá lãng đề tử!
chuyện gì lãng đề tử? xuân diễm khó hiểu hỏi [đạo|nói].
này khỏa dâm hạch phì vòng tròn lớn nhuận, so với bình thường   nữ hài tử lớn rất nhiều, không phải lãng đề tử là thứ gì? độc long chân nhân cười lạnh nói.
có bao nhiêu đại?」「 trướng bặc bặc  , giống một viên anh đào!」「 [hữu|có] hai chút hồng ấn, cai là cắn hai khẩu liễu.」「 hai khẩu [không|sao|chớ]? Không biết tại dặm vừa cắn bao nhiêu khẩu. tứ nữ xông tới, thất chủy bát thiệt [đạo|nói].
Diêu phượng châu rơi lệ như mưa, ai đề   thanh âm không dứt như lũ, không phải độc long đẳng chuẩn bị thống liễu nàng, mà là hỏa nghĩ giảo quá   địa phương phảng như hỏa thiêu, đau đớn không chịu nổi, khổ không nói nổi.
của nàng âm [đạo|nói] hẹp hòi khẩn thấu, mềm mại nhuyễn hoạt, xem ra dụng được không nhiều lắm, thật là làm khó nàng liễu. độc long chân nhân đem đầu ngón tay thống tiến hồng đồng đồng   nhục trong động thuyết.
nàng mới cưới tam [nguyệt], [liền] [đem|làm] quả phụ liễu, ta xem chỉ có chết quỷ lão công [một cái] nam nhân, như thế nào dụng nhiều lắm. hạ diễm cười nói.
[hữu|có] chuyện gì làm khó nàng? thu diễm kinh ngạc hỏi.
của nàng dâm hạch dị thường phì đại, dục hỏa so với thường nhân lại tràn đầy, tuổi trẻ [liền] [muốn|phải] độc thủ không vi, cũng không biết giảo nát bao nhiêu tú chẩm được giác, không khó thụ mới là lạ. độc long chân nhân rút[...]ra đầu ngón tay, giải thích [đạo|nói]: các ngươi xem, chỉ là thống liễu vài cái, dâm thủy [liền] chảy ra liễu.
có sư phụ, nàng cũng không dụng thụ tội liễu. xuân diễm ăn ăn cười nói.
sư phụ, cho hỏa nghĩ cắn dâm hạch, còn có thể [hữu|có] chuyện gì hậu hoạn? hạ diễm hỏi.
ngày mai lúc này, các ngươi sẽ gặp đã biết. độc long chân nhân thần bí địa thuyết: đại gia chia nhau tìm tòi, sớm một chút tìm về chu tước xử, ta mới có thể yên tâm.
không cần lưu lại nhìn nàng [không|sao|chớ]? xuân diễm hỏi.
không cần liễu, ta còn chưa có thu hồi cửu độc chướng, vô luận người thú, vào cốc hẳn phải chết, nàng dã chạy không được, [liền] làm cho nàng lẳng lặng địa ở chỗ này hiểu rõ sở, ngày mai sẽ gặp ngoan ngoãn nói chuyện liễu. độc long chân nhân đáp.
nếu tìm về chu tước xử, cũng không dụng nàng nói chuyện liễu. đông diễm cười nói.
nàng có thể tránh ra sở hữu   cấm chế cơ quan, còn hiểu được như thế nào đánh cắp chu tước xử, nhất định [hữu|có] cao nhân chỉ điểm, nếu không làm cho nàng nói ra, ta [liền] tẩm thực khó khăn an! độc long chân nhân lạnh giọng nói.
Độc long chân nhân cùng tứ đồ chia nhau rời đi [sau khi|phía sau], liễu thanh bình chỉ nói lí hướng đông hội xuống tay cứu người, khởi liêu hắn chỉ là cỡi liễu thanh bình   á huyệt, sau đó lôi kéo nàng xuất cốc đi.
giáo chủ, [ngươi]...... [ngươi] không nên diêu phượng châu [không|sao|chớ]? liễu thanh bình ngập ngừng [đạo|nói], biết rõ diêu phượng châu rơi vào lí hướng đông trong tay, cũng là sống không bằng chết, nhưng là nhìn thấy nàng như thế thụ tội, cũng là cho tâm không đành lòng.
vội vàng chuyện gì? lí hướng đông hừ lạnh [đạo|nói]: mới vừa rồi nếu không ta dã đổng gả y thần công, hỏa nghĩ giảo   chính là [ngươi] liễu.

cám ơn giáo chủ. liễu thanh bình lau một bả hãn, cúi đầu xưng tạ ơn [đạo|nói], thầm đọc lí hướng đông cư nhiên hiểu được độc long chân nhân   gả y thần công, xem ra hai người nhất định là có[...]khác sâu xa.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:52 pm

Liễu thanh bình gặp lại diêu phượng châu thì, cũng không dám tưởng tượng nàng ăn bao nhiêu đau khổ.
Trải qua một ngày một đêm, diêu phượng châu   ma huyệt cai dĩ cỡi liễu, giờ phút này vẫn còn hạ thân xích lỏa địa điếu tại giữa không trung, trên người   mạt hung lệch qua một bên, một bên đầy đặn kiên đĩnh   vú hoàn toàn lỏa lồ, phong loan   nhục lạp, trướng bặc bặc   hình như sung tức giận tiểu viên cầu, trắng noản   nhục cầu thượng [nhưng lại] nhiễm trứ [hai cái] ứ hắc sắc   thủ ấn, [đem|làm] là độc long chân nhân lưu lại  .
Không hề thần bí   phúc hạ cùng cổ gian du lâm lâm  , thiểm tạc trứ quỷ dị   quang mang, đen thùi   nhu ti đã ướt đẫm, khẩn dán nhu nộn   da thịt, hai phiến đóng chặt   nhục thần, hình như tại đẩu chiến, phấn hồng sắc   nhục phùng trung gian, ngưng tụ trứ trong suốt   thủy chút, tích tụ được không sai biệt lắm thì, [liền] tích đáp một tiếng, rớt xuống tới, cùng trên mặt đất thủy tí hỗn cùng cùng một chỗ.
Diêu phượng châu mặt đỏ [nhược] xích, mị nhãn như tơ, mở ra liễu anh đào cái miệng nhỏ nhắn thở gấp tinh tế, ngẫu [ngươi] vẫn phát ra trận trận mất hồn thực cốt   than nhẹ thiển bảo, đẹp hơn động lòng người   chân nhỏ, dã tại giữa không trung, mềm yếu địa nữu bãi thang động, hình như là ăn lớn lao   đau khổ.
Liễu thanh bình tu tập tà công, bão thường xuân tình hoán phát, dục hỏa như phần chi khổ, không khó tưởng tượng diêu phượng châu cho hỏa nghĩ giảo quá   địa phương là dương được như thế nào lợi hại, mới khiến nàng bị thụ tiên ngao, không khỏi tâm sinh khiểm cứu, nếu không chính mình ngộ dùng của nàng hãn cân, nàng cũng sẽ không đã bị như vậy   tồi tàn liễu.
Độc long chân nhân cùng tứ diễm vào được!
Nhìn thấy diêu phượng châu thân hạ   thủy tí, hạ diễm bảo reo lên: này lãng đề tử [lại] niệu niệu liễu!
buổi sáng nàng đã niệu liễu một chuyến, cả ngày [lại] không uống qua thủy, cai là dâm thủy mới đúng. đông diễm cách cách cười nói.
như thế nào [hữu|có] nhiều như vậy   dâm thủy? xuân diễm khó có thể tin địa thuyết.
như thế nào chưa có? [ngươi] đêm qua cũng không dâm thủy trường lưu [không|sao|chớ]? thu diễm san cười nói.
là a, chưa có yêm tử [ngươi] [đi|sao|không|chứ|nữa]? xuân diễm phản thần tướng kê [đạo|nói].
xú tiện nhân, [ngươi] còn muốn ăn bao nhiêu đau khổ, mới bằng lòng đem chu tước xử giao ra đây a? độc long chân nhân đi tới diêu phượng châu trước người, dắt của nàng tú hỏi.
...... Chưa có...... Ta chưa có! diêu phượng châu suyễn trứ khí bảo.
sư phụ, nàng nhất định còn không có khổ đủ rồi, làm cho hỏa nghĩ [nữa|lại|sẽ] đa giảo vài khẩu, xem nàng nói hay không. hạ diễm lang độc địa thuyết.
không...... Không nên...... Ta chưa có...... Trời ơi...... Tại sao lại không giết liễu ta! diêu phượng châu tâm đảm câu liệt tự   kêu lên.
vừa là hỏa nghĩ [không|sao|chớ]? đông diễm mỉm cười nói: đổi lại chút mới hoa dạng [đi|sao|không|chứ|nữa].
nàng cai khổ thấu liễu, là lúc làm cho nàng nhạc cá thống khoái liễu. độc long chân nhân động thủ mở ra liễu thấp lâm lâm   nhục thần, thuyết: các ngươi xem!
như thế nào thũng được như vậy lợi hại? thu diễm kêu lên: chính là cho hỏa nghĩ giảo phá hủy?
Liễu thanh bình ánh mắt lợi hại, nhìn thấy nhục trong động   xuân quang, cũng là thất kinh, nguyên lai diêu phượng châu   âm hạch dĩ nhiên trướng lớn rất nhiều, phảng như một viên con gà con đản, hoành tuyên ngọc [đạo|nói] trong, chính là ngoài hắn cho hỏa nghĩ giảo quá   địa phương, nhưng không có dị giống, khiến người kỳ quái.
có thể nói như vậy. độc long chân nhân vươn tay chỉ, thống nước vào uông uông   huyệt động thảo luận, đầu ngón tay đụng chạm trứ [nọ] mềm mại   nhục lạp thì, diêu phượng châu như tao lôi cức, khổ sở địa rên rỉ một tiếng, điếu tại không trung   thân thể mềm mại, dã mất khống địa giãy dụa trứ.
này đó là cho hỏa nghĩ giảo quá   hậu hoạn [không|sao|chớ]? xuân diễm tò mò hỏi [đạo|nói].
không sai, dâm hạch cho hỏa nghĩ giảo qua đi, dâm độc khó tiêu, sẽ gặp tự động lớn lên, [càng] trở nên mẫn cảm dị thường, đặc biệt dễ dàng được cao triều, chỉ cần có thể bột khởi, cho dù là tám mươi suy ông, cũng có thể làm cho nàng được thỏa mãn. độc long chân nhân giải thích [đạo|nói], ngón tay [nhưng lại] tiếp tục tại huyệt động dặm trừu sáp.
[nọ] không phải rất có thú [không|sao|chớ]? đông diễm quát chẳng biết sỉ [đạo|nói].
cao triều thay nhau nổi lên cố nhiên thú vị, nhưng là vật vô cùng tất phản, nếu không để yên mất, cũng là thụ tội liễu. độc long chân nhân nhanh hơn liễu tốc độ, đầu ngón tay vẫn cố ý liêu bát [nọ] hương diễm   nhục lạp.
a...... Dừng tay...... Không...... A...... A a......! diêu phượng châu vong hình địa bảo gọi trứ.
do ngoài là nàng...... độc long chân nhân cũng không nói gì tất, diêu phượng châu đột nhiên hét lên một tiếng, bình thản   đỗ phúc run lên, tiếp theo [liền] thoát lực tự   suyễn cá không ngừng.
do ngoài là nàng, đã trời sanh là cá lãng đề tử liễu, bây giờ lại nan kham sóng gió, bất cứ[...]gì nam nhân cũng có thể làm cho nàng chết đi sống lại, người khác   vui sướng, đối nàng mà nói, cũng là khổ không nói nổi liễu! độc long chân nhân rút[...]ra đầu ngón tay, một cổ tuyết trắng tuyết   tinh dịch lập tức mãnh liệt ra.
thật vậy chăng? xuân diễm hưng phấn địa bảo: làm cho ta thử một chút!
...... Không nên...... Ô ô...... Khác bính ta...... Cầu [ngươi] không nên......! diêu phượng châu nhìn độc long chân nhân làm cho liễu khai đi, xuân diễm [liền] tiếp chủng mà đến, tiêm tiêm ngón tay ngọc vô tình địa cắm vào âm hộ dặm, không khỏi ruột gan đứt từng khúc địa bảo.
nhạc đa vài tranh bất hảo [không|sao|chớ]? độc long chân nhân cách cách cười quái dị [đạo|nói]: [từ|theo] hôm nay bắt đầu, ta phải mỗi ngày cưỡng gian [ngươi], còn muốn dụng ...]nhất dâm ngược   biện pháp đem [ngươi] tận tình tồi tàn, nhìn ngươi có thể ăn bao nhiêu đau khổ!
không...... Ô ô...... A...... Ta...... Ta thật sự chưa có chu tước xử...... A...... Dừng tay...... Không nên chuẩn bị liễu...... Tha ta [đi|sao|không|chứ|nữa]! diêu phượng châu khóc rống thất thanh [đạo|nói], tại xuân diễm   đào đào hạ, tử trong cung [lại] sinh ra não người   toan tê dại, nhưng phân mơ hồ là khổ là nhạc.
lão độc long, như vậy khi dễ [một cái] phụ đạo nhân gia, nhã hứng không cạn a! đang lúc này, có người cất tiếng cười to, thân trường ngọc lập   lí hướng đông tiếp theo hiện thân đình trước, phía sau cũng là [một cái] mặc tử hồng bó sát người quần áo, tướng mạo dữ tợn   nữ hài tử, quần áo da tay tự   khẩn dán [nọ] đường cong linh lung   thân thể mềm mại, càng cảm thấy quỷ dị kinh khủng.
lí hướng đông, ngươi tới kiền chuyện gì? độc long chân nhân đề phòng [đạo|nói], xem ra hai người là nhận thức  .
a...... Đã chết...... Không được......! lí hướng đông còn không kịp trả lời, diêu phượng châu cũng là thét chói tai liên thanh, nguyên lai nàng [lại] một lần tiết liễu thân thể.
kiền chuyện gì? Tự nhiên là trả thù liễu, giang đô phái là cửu giúp mười ba phái một trong, năm đó diệt [giáo] mối hận, vốn ý định tại hôm nay thanh toán  . lí hướng đông cười lạnh nói: có thể tưởng tượng không được lão độc long dĩ nhiên càng trở thay mặt pháo, xen vào việc của người khác, chẳng những tiêu diệt liễu giang đô phái, vẫn như thế sửa trị bọn họ   chưởng môn nhân.
này không phải tỉnh liễu [ngươi] rất nhiều công phu [không|sao|chớ]? độc long chân nhân hừ [đạo|nói].
Kinh dĩ biến thân là yêu [dục|muốn] ma nữ   liễu thanh bình chợt hiểu ra, lí hướng đông thật là giảo hoạt, lợi dụng chính mình đánh cắp liễu độc long chân nhân   chu tước xử, súc ý gả họa diêu phượng châu, mượn đao giết người, binh không huyết nhận địa [liền] khiến giang đô phái tan thành mây khói, thật sự khiến người tâm hàn.
ta còn [đạo|nói] [ngươi] ý định trở về bổn giáo dặm. lí hướng đông quỷ cười nói.
ta cho ngươi tru giết giang đô phái già trẻ bát bách tạp thập đa khẩu, từ nay về sau tại trong chốn võ lâm trừ tên, năm đó   ân oán cũng là nhất bút câu tiêu, Tu La [giáo] cùng ta đều không thiếu nợ nhau, [ngươi] cũng không [muốn|phải] nhắc lại liễu. độc long chân nhân trầm giọng nói.
nói bậy, một ngày vào [giáo], chết sống cũng là [giáo] người trong, [ngươi] có thể có nghe qua không ai có thể đủ thoát xuất Tu La [giáo] [không|sao|chớ]?
lí hướng đông mắng: ta lí hướng đông thân là giáo chủ, lại càng không tha cho ngươi cái này phản đồ sống trên đời, dâm ngục dặm đã cho ngươi lưu lại tịch vị, [ngươi] nếu không tự hành đầu đáo, cũng đừng trách ta lòng dạ độc ác!
lí hướng đông, thượng một chuyến ta cho ngươi nghênh ngang đi ra độc long xem, chỉ là đọc phía trước giáo chủ phân thượng, [ngươi] [đạo|nói] ta sợ [ngươi] [không|sao|chớ]? độc long chân nhân hừ lạnh [đạo|nói].
[ngươi] đổng chuyện gì! lí hướng đông tĩnh táo địa chế xuất một cây ba thước dài hơn   ngọc bổng, [đạo|nói]: lão độc long, [ngươi] cần phải thường một chút huyền vũ bổng   lợi hại [không|sao|chớ]?!
chuyện gì huyền vũ bổng? độc long chân nhân trần phất che ở trước người, ngạc nhiên [đạo|nói]: như thế nào hình như cùng chu tước xử có cùng nguồn gốc  ?
bổn giáo dị bảo sổ bất thắng sổ, khởi là ngươi cái này phản đồ biết tất  . lí hướng đông ngạo nghễ [đạo|nói].
Liễu thanh bình cho tới bây giờ chưa từng nghe qua chuyện gì huyền vũ bổng, nhìn thấy lí hướng đông trong tay   ngọc bổng, vật liêu chất địa cùng chu tước xử chưa có phân biệt, tiếp theo nhớ lại chu tước xử có thể lớn nhỏ tùy tâm, cổ lượng lí hướng đông [đem|làm] là khiến xuất yêu pháp, biến hóa liễu chu tước xử   hình, khiến độc long chân nhân không cách nào nhận ra lai.

Diêu phượng châu mặc dù bị rất nhiều hành hạ, nhưng là đến tột cùng là luyện võ thân, thể chất hơn xa thường nhân, nhân hỏa nghĩ dựng lên   ngân dương dã từ từ tán đi, trải qua này trận tử   nghỉ ngơi, thần trí đại khái hồi phục bình thường, nhìn thấy hai người kiếm bạt nỗ trương, cũng không biết [đạo|nói] là kinh là hỉ.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:55 pm

Kinh chính là không nghĩ tới cái này tuấn lãng   hậu sinh, dĩ nhiên là bổn phái túc địch Tu La [giáo]   giáo chủ, nếu rơi vào trong tay của hắn, chỉ sợ cũng là khó thoát vừa chết, hỉ chính là hắn khí độ trầm ngưng, sâu không lường được, có lẽ có thể tạ hắn lực, giết chết độc long cái này yêu đạo, cho bổn phái tuẫn khó khăn mọi người báo thù, [nọ] [liền] có thể chết cũng không tiếc liễu.
bày trận! độc long chân nhân trần phất ngăn lại, tứ diễm lập tức dược cư hắn   bốn phía, thiết kế tiếp sâm nghiêm   trận thức.
thanh bình, [bốn người|cái] nữ   giao cho [ngươi] liễu, giết cho ta cá sạch sẽ, [một cái] không để lại! lí hướng đông sâm nhiên [đạo|nói].
Tu tập tà công [sau khi|phía sau], liễu thanh bình vẫn còn lần đệ nhất cùng nhân giao thủ, [đuổi|đưa] vội vàng rút kiếm nơi tay, vận khởi vạn diệu xá nữ công, sát khí thắng hung, bởi vì tứ diễm tiếng xấu sớm trứ, thấy các nàng   ác [đi|được], rất có tâm mượn cơ hội [là|làm] võ lâm trừ hại.
thượng! lí hướng đông ngọc bổng hoành huy, bổng tiêm hồng mang bộc phát, chẳng biết như thế nào, tứ diễm dĩ nhiên thấy hoa mắt, mất đi hắn   túng ảnh.
Liễu thanh bình thừa thì phác thượng, trường kiếm một vòng, tật đâm trước người   xuân diễm.
Tứ diễm   võ công tự nhiên không kém, thu diễm nhất chiêu vi ngụy cứu triệu, hóa giải liễu liễu thanh bình   sát trứ, ngoài hắn tam nữ lập tức vi thượng, binh binh bàng bàng địa đánh đứng lên.
Lúc này lí hướng đông dã cùng độc long chân nhân động thủ liễu, trong tay ngọc bổng phảng như độc xà xuất động, chiêu chiêu hiểm, bổng bổng mau, giết được độc long chân nhân mồ hôi chảy tiếp bối, toàn vô đánh trả lực.
Vẫn còn điếu tại giữa không trung   diêu phượng châu tự nhiên hy vọng lí hướng đông chiến thắng, khẩn trương địa nhìn chiến huống, phát giác độc long chân nhân   võ công viễn so với chính mình   tưởng tượng còn muốn cao, mặc dù rơi vào hạ phong, nhưng là vẫn đang công thủ kiêm bị, nhất nhất tiếp được lí hướng đông sắc bén   thế công, không khỏi tâm tử, biết chính mình kiếp nầy kim thế, cũng không vọng báo thù liễu.
Độc long chân nhân vốn chưa có đem cái này hậu sinh tiểu tử để ở trong lòng  , khởi liêu khỏi bệnh đánh khỏi bệnh kinh hãi, lí hướng đông trong tay   ngọc bổng, hình như khắp nơi khắc chế trứ hắn   trần phất, nếu tiếp tục đánh hạ đi, sợ rằng dữ nhiều lành ít, tâm theo đọc chuyển, lấy ra thịnh tái hỏa nghĩ   cái hộp, dương tay [liền] hướng trứ lí hướng đông ném đi.
Lí hướng đông hừ lạnh một tiếng, ngọc bổng tay áo một quyển, dĩ nhiên đem vài con tật xạ tới   hỏa nghĩ cuốn vào tụ dặm, ngọc bổng dã đồng thời phát ra một đoàn hồng quang, tia chớp tự   cái lồng hướng độc long chân nhân, chính mình [nhưng lại] bay lên trời, chim to tự   nghênh đầu phác liễu quá đi tới.
Độc long chân nhân biết lợi hại, [đuổi|đưa] vội vàng niệm khởi chú ngữ, thân bạn dâng lên hắc vụ hộ thân, trần phất [nhưng lại] rời tay ra, mủi tên nhọn tự   cấp xạ giữa không trung   lí hướng đông.
Lí hướng đông không hoảng hốt không vội vàng, ngọc bổng vung lên, đem trần phất đánh rơi trên mặt đất, tiếp theo kiện oản run lên, ngọc bổng cuống quít biến chiêu, thuận thế công liễu quá đi tới.
Này mấy chiêu phảng như điện quang hỏa thạch, nhìn được diêu phượng châu hoa mắt liễu bậy, căn bản thấy không rõ hai người   chiêu thức, chỉ là nghe được độc long chân nhân hét lớn một tiếng, đình trước thuấn tức hắc vụ mê [ngày|thiên], chuyện gì dã nhìn không thấy liễu.
Hắc vụ tiêu tán [sau khi|phía sau], chỉ thấy lí hướng đông ngạo nghễ chấp bổng mà đứng, trước người để lại độc long chân nhân   trần phất, độc long chân nhân [đem|làm] là thua chạy liễu, mặt khác một bên, liễu thanh bình đang từ hạ diễm trước ngực rút[...]ra trường kiếm, ngoài hắn tam nữ cũng là đào chi yêu yêu liễu.
Lí hướng đông đi tới liễu thanh bình bên cạnh, ngọc bổng tại trong hư không bãi động liễu vài cái, chỉ điểm trứ thuyết: mới vừa rồi [ngươi] [nọ] một kiếm, nếu như thế như vậy, ...trước công đông diễm, hồi kiếm [nữa|lại|sẽ] đâm thu diễm, các nàng nhưng chạy không được, dâm ngục dặm dã có thể đa thêm [hai cái] nữ hài tử liễu.
Liễu thanh bình không nghĩ tới hắn tại kịch chiến trong, còn có không lưu ý chính mình   chiến huống, thật sự sâu không lường được, tiếp theo nghĩ tới một việc, không khỏi kêu sợ hãi một tiếng, trường kiếm diêu chỉ hạ diễm   thi thể, nột nột không thể nói chuyện.
nàng đi vào. lí hướng đông gật đầu, xoay người nhìn diêu phượng châu, [đạo|nói]: [ngươi] muốn chết hay là muốn hoạt?

cầu [ngươi] thưởng ta một kiếm [đi|sao|không|chứ|nữa]! diêu phượng châu khấp kêu lên, phát giác lí hướng đông mục chước chước địa nhìn chính mình [nọ] quang lỏa   hạ thể, lại hận không được lập tức chết đi.
nếu đã chết, cũng không có người cho giang đô phái báo thù liễu. lí hướng đông cách cách cười nói.
[ngươi]...... [ngươi] không giết ta sao? diêu phượng châu giật mình [đạo|nói].
giang đô phái đã tại trong chốn võ lâm trừ tên, giết hay không [ngươi] dã chưa có phân biệt, hơn nữa...... lí hướng đông đi lên từng bước, [đạo|nói]:...... Giết chết giống [ngươi] như vậy xinh đẹp   nữ hài tử, cũng là đáng tiếc.
[ngươi]...... diêu phượng châu tâm bậy như tê dại, không biết nên thuyết chuyện gì, khó chịu vô cùng   tê dại dương [lại] [từ|theo] phúc hạ dâng lên, [càng] khiến nàng đầu cháng váng não trướng.
lão độc long trước hết là giết ngươi   lão phụ trượng phu, [nữa|lại|sẽ] giết hại toàn cốc bát bách đa khẩu, khiến giang đô phái hôi phi yên diệt, vẫn hủy đi của ngươi trong sạch, thù sâu như biển, chẳng lẻ [ngươi] không muốn báo thù [không|sao|chớ]? lí hướng đông lạnh giọng nói.
như thế nào mới có thể báo thù? diêu phượng châu bi ai địa thuyết, nàng đương nhiên muốn báo thù, nhưng cũng rõ ràng chính mình không phải độc long chân nhân   địch thủ.
nếu [ngươi] gia nhập bổn giáo [liền] được rồi. lí hướng đông cười nói: chỉ cần [ngươi] có thể bỏ qua này cụ túi da, tu tập bổn giáo   kì công bí thuật, còn có thể thân thủ chính tay đâm cừu nhân.
vào [giáo]? diêu phượng châu mặc dù đem độc long chân nhân hận thấu xương, nhưng là vì báo thù mà gia nhập dâm ác   Tu La [giáo], đại giới nhưng rất lớn.
không sai. lí hướng đông lấy ra hãn cân, khai lau [nọ] uế tí ban ban   tẫn hộ thuyết: chỉ có bổn giáo   đệ tử, mới có thể tu tập kì công bí nghệ, giúp [ngươi] chính tay đâm cừu nhân, dụng [ngươi] cái này rách nát   thân thể cho bổn giáo làm việc, coi như báo thù   đại giới, dã rất hoa toán a.
không...... Khác bính ta...... Không được  ! diêu phượng châu thét to, thả đừng nói Tu La [giáo] như thế nào dâm độc hung tàn, đan là như thế tùy ý cái này nam nhân lăng nhục, đã khiến nàng thống không muốn sống liễu.
cái này rách nát thân, còn có chuyện gì đáng giá lưu luyến  ? lí hướng đông cười nói: giống [ngươi] bây giờ cái này bộ dáng, chẳng lẻ [ngươi] còn có thể sống sót [không|sao|chớ]?
giết ta đi...... Ô ô...... Ta không nên sống sót liễu......! diêu phượng châu lên tiếng khóc lớn [đạo|nói].
ngươi cho là đã chết [liền] nhất liễu bách liễu [không|sao|chớ]? lí hướng đông cách cách cười nói: người đã chết [liền] [muốn|phải] xuống địa ngục, [ngươi] cần phải đi địa ngục đi một chuyến [không|sao|chớ]?
xuống địa ngục [liền] xuống địa ngục [đi|sao|không|chứ|nữa]...... Ô ô...... Giết ta đi! diêu phượng châu lệ kêu lên.
cũng được, ta [liền] khổ cực một điểm, cùng ngươi đi một chuyến [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông thở dài nói: thanh bình, [ngươi] cần phải đi làm đi một chút a?
không, ta không đi! liễu thanh bình kinh khủng địa bảo, biết lí hướng đông là muốn mang diêu phượng châu đi làm dâm ngục.
[ngươi] dã kiến thức qua, không đi cũng được. lí hướng đông cười to [đạo|nói]: như vậy [liền] cho ta đem nơi này thiêu thành bạch địa, sau đó hồi cung chờ ta.
đệ tử lĩnh mệnh! liễu thanh bình khom người đáp ứng [đạo|nói], [nữa|lại|sẽ] ngẩng đầu thì, lí hướng đông cùng diêu phượng châu đã chẳng biết sở túng liễu.
Đệ nhất tập đệ tam chương dâm [dục|muốn] ma nữ
Trở lại ma cung [sau khi|phía sau], liễu thanh bình còn không kịp thay quần áo, [liền] nghe được trong hư không truyền đến diêu phượng châu thê lương   khóc bảo, tiếp theo thấy hoa mắt, lí hướng đông cùng diêu phượng châu bỗng dưng xuất hiện trước người.
Diêu phượng châu hai mắt vô thần, sắc mặt như giấy vàng, trên người vẫn còn xích điều điều   không quải tấc lũ, hai chân mới nhất chạm đất, [liền] toàn vô khí lực địa tích ba một tiếng té trên mặt đất, hình như vẫn đang trí đang ở cực độ kinh hãi dặm.
[ngươi] du quá địa ngục liễu, còn muốn đi làm [không|sao|chớ]? lí hướng đông thoải mái địa tựa vào nhuyễn tháp thượng, hỏi.
không...... Ô ô...... Ta không đi! diêu phượng châu quyền phục trên mặt đất, một tay che trước ngực, một tay giáp tại cổ gian, kinh khủng địa khấp kêu lên, khấp tiếng kêu trung, hai tay [nhưng lại] vong hình địa bậy nhu bậy niết, xem ra dâm độc vẫn đang tại của nàng thể dặm tứ ngược.
ngươi chết liễu lúc, vô luận thích cùng không, dã nhất định phải đi làm  , từ nay về sau [liền] chẳng phân biệt được trú [dạ|đêm], không để yên mất   mặc cho nhân gian dâm, vĩnh không siêu sinh liễu. lí hướng đông   thanh âm, hình như đến từ địa ngục tự   thuyết.
không...... Không phải  ...... [nọ] không phải thật sự...... Ô ô...... [ngươi] gạt ta  ! diêu phượng châu khóc lớn [đạo|nói].
[ngươi] hôn thân kinh nghiệm, nghe thấy thấy, giả được [không|sao|chớ]? lí hướng đông cười quái dị [đạo|nói]: hạ diễm   thân thể tuy tử, trên mặt đất ngục dặm vẫn còn cho cửu vĩ phi long được chết đi sống lại, [ngươi] không có quên kí [đi|sao|không|chứ|nữa]?!
ta......! diêu phượng châu [đem|làm] là nhớ lại này kinh khủng   cảnh tượng, khống chế không được tự   nha quan đánh chiến, cả người phát run.
lão độc long không phải giết sạch liễu giang đô phái [không|sao|chớ]? Tại sao lại đám[...]kia nam nhân hội kêu to chưởng môn nhân tới? lí hướng đông tiếp tục tàn nhẫn địa thuyết: còn có, cái[...]kia thon gầy   tiểu tử xưng [ngươi] [là|làm] tỷ tỷ, là ngươi   thân đệ đệ [không|sao|chớ]?
hắn......! diêu phượng châu sắc mặt như tro tàn, cũng không [hữu|có] làm thanh.
còn có, cái[...]kia cao lớn   tráng hán là ngươi   tiểu thúc [không|sao|chớ]? Địa ngục dặm nam đa nữ thiểu, bọn họ túc được rất khổ  , [ngươi] đi làm [sau khi|phía sau], [liền] có thể vĩnh viễn cùng bọn họ đồng thời liễu. lí hướng đông ăn ăn cười nói.
không...... Không nên nói......! diêu phượng châu mặt cười vặn vẹo, thống khổ địa kêu to.
như vậy [ngươi] có muốn hay không sống sót a? lí hướng đông cười hỏi.
ta...... Ta......! diêu phượng châu đương nhiên không muốn xuống địa ngục, nhưng là lại càng không cảm tưởng tượng sống sót   hậu quả.
bây giờ còn dương [không|sao|chớ]? lí hướng đông cười hì hì hỏi [đạo|nói].
dương...... A...... Cứu ta......! lí hướng đông không hỏi còn có thể, đưa ra vấn đề này thì, diêu phượng châu [liền] cảm giác cả người phảng như trùng [đi|được] nghĩ đi, tẫn hộ lại dương khó dằn nổi, dĩ nhiên tình không nhịn được đem giáp tại thối gian   đầu ngón tay xông vào thủy uông uông   nhục trong động.
dẫn tới! lí hướng đông hạ lệnh [đạo|nói].
Liễu thanh bình không dám chậm trễ, lập tức cùng [hai cái] thị nữ đem diêu phượng châu [từ|theo] trên mặt đất giá khởi, đưa vào lí hướng đông trong lòng.
hỏa nghĩ   dâm độc đã xâm nhập cốt tủy, khu chi không đi liễu! lí hướng đông mở ra diêu phượng châu   phấn thối, đầu ngón tay bát chuẩn bị trứ phì mĩ hồng nhuận   nhục thần thuyết: từ nay về sau, [ngươi] cũng phải nhật [dạ|đêm] bị thụ dục hỏa tiên nhịn.
dương tử ta liễu...... Đi vào...... A...... Lực mạnh một điểm......! diêu phượng châu khẩn án lí hướng đông   trách tay, vong hình địa bảo.
như vậy chính là hảo quá một điểm? lí hướng đông vươn đầu ngón tay, tham tiến thế lệ liên liên   tẫn hộ thảo luận.
đúng vậy...... A...... [nữa|lại|sẽ] đi vào...... Không...... Đừng có ngừng a! diêu phượng châu khổ không nói nổi địa bảo.
niệu xuất âm tinh thì, bộ phận dâm độc cũng sẽ đồng thời tuyên tiết, [liền] chưa có như vậy dương liễu lí hướng đông khởi kính địa đào đào trứ thuyết: song cũng chỉ là nhất thời cực nhanh, không cần bao lâu, dâm độc [lại] hội phát tác  .
a...... A a...... Tới...... A......! diêu phượng châu bỗng dưng nổi giận tự   giãy dụa trứ thân thể, tiếp theo trường hiệu một tiếng, [liền] nhuyễn tại lí hướng đông trong lòng thở gấp gáp.
Liễu thanh bình biết diêu phượng châu đã tiết liễu thân thể, cũng không đợi lí hướng đông phân phó, [đuổi|đưa] vội vàng đưa lên nhất phương tuyết trắng la cân.
Lí hướng đông hảo cả lấy hạ địa rút[...]ra đầu ngón tay, tiếp nhận la cân, đệ nhất tại diêu phượng châu trên mặt lau vài đem, sau đó xóa đi tẫn hộ dặm chảy ra   âm tinh.
Liễu thanh bình phương tâm chấn động, biết lí hướng đông đang ở thu tập chế tạo nguyên mệnh tâm đăng   tài liệu, cái này thương cảm   nữ hài tử từ nay về sau [liền] [muốn|phải] thụ hắn khống chế liễu.
[lánh|khác] tìm hương cân tắc trứ của nàng tao huyệt. lí hướng đông thu hồi trong tay   la cân thuyết.
Liễu thanh bình [đuổi|đưa] vội vàng [nữa|lại|sẽ] lấy tố mạt, nhét vào diêu phượng châu   nhục trong động, phát giác [nọ] khỏa đại được người phải sợ hãi   dâm hạch nhỏ đi nhiều, biết dâm độc được tuyên tiết liễu.
Diêu phượng châu chưa có nhúc nhích, yên lặng địa chảy lệ tùy ý bãi bố, theo ngân dương   giảm lui, thần trí dã thanh tỉnh liễu rất nhiều, đọc đáo mới vừa rồi vô sỉ   bảo gọi, không khỏi đau lòng như giảo, hình như so với dâm độc phát tác thì còn muốn khổ.
giống [ngươi] bây giờ   bộ dáng, chính là sống sót, kết quả hay là muốn [đem|làm] biểu tử  . lí hướng đông san cười nói: do may mắn của ngươi dâm hạch lớn lên đặc biệt phì đại, mặc dù nan kham sóng gió, nhưng là dã dễ dàng được cao triều, tùy tiện [một cái] nam nhân diệc có thể cho [ngươi] sát dương  .
không...... Ta không lo biểu tử! diêu phượng châu thét to, tâm lý lại biết lí hướng đông nói không sai, nhưng [nhược] dâm độc phát tác thì, thật sự khống chế không được chính mình.
này nhưng không phải do [ngươi] liễu. lí hướng đông cách cách cười nói: [ngươi] vốn chính là trời sanh   lãng đề tử, thủ tiết lúc, dục hỏa không chỗ tuyên tiết, hơn nữa hỏa nghĩ   dâm độc, có lẽ còn có thể chủ động cưỡng gian nam nhân dặm!
...... Không...... Không phải  ! diêu phượng châu khóc lớn [đạo|nói].
nói cho [ngươi], trên đời chỉ có ta có thể cho ngươi áp chế hỏa nghĩ   dâm độc, [ngươi] nếu không gia nhập bổn giáo, chính là [đem|làm] biểu tử, chưa có biểu khách thì, hay là muốn thụ tội  . lí hướng đông sâm nhiên [đạo|nói].
vào [giáo]......? diêu phượng châu không được không nặng mới lo lắng gia nhập cái này tà ác   [giáo] phái.
nếu không gia nhập bổn giáo, ta [liền] [đưa|tặng|tiễn] [ngươi] đi làm dâm ngục, lúc rãnh rỗi thì, nhìn một chút của ngươi thúc bá huynh đệ cùng này dâm quỷ như thế nào cho ngươi sát dương, dã rất có thú  . lí hướng đông ăn ăn cười nói.
không nên! diêu phượng châu lệ kêu một tiếng, rơi lệ như mưa [đạo|nói]: ta vào [giáo] đó là......!
cũng không tha cho ngươi không đáp ứng  . lí hướng đông cười to [đạo|nói]: thanh bình, [ngươi] mang nàng đi tắm rửa, sau đó quay lại hậu mệnh.
****
Diêu phượng châu đầy bụng tân toan địa theo liễu thanh bình đi vào táo phòng, dặm vừa trúc có một hồ nước lớn nhỏ, nhưng dung mấy người   bạch ngọc dục trì, trì dặm chưng khí tràn ngập, sớm đã chú đầy nước nóng.
...... liễu thanh bình thầm đọc chú ngữ, ma nữ chiến y lập tức biến mất, một tia không quải địa đứng ở diêu phượng châu trước người.
[ngươi]......! diêu phượng châu giật mình địa sau này thối lui, không nghĩ tới cái này tướng mạo dữ tợn   ma nữ dĩ nhiên là [một cái] [ngày|thiên] hương quốc sắc   đại mỹ nhân, dã không rảnh kỳ quái nàng như thế nào cởi tử hồng sắc   y giáp.
ta gọi là liễu thanh bình, là Tu La [giáo]   yêu [dục|muốn] ma nữ. liễu thanh bình tự ta giới thiệu [đạo|nói]: vào [giáo] trước là ba sơn phái  .
ba sơn...... Chính là...... Chính là lạt tay phi phượng liễu thanh bình......? diêu phượng châu thất thanh kêu lên.
đây là trước kia   sự liễu. liễu thanh bình mộc vô vẻ mặt địa thuyết.
[ngươi] như thế nào vào [giáo]  ......? diêu phượng châu khó có thể tin hỏi [đạo|nói].
[ngươi] không phải dã vào [giáo] [không|sao|chớ]? liễu thanh bình thở dài nói: nhanh lên một chút tắm rửa [đi|sao|không|chứ|nữa], đừng làm giáo chủ đợi lâu.
Nhìn thấy liễu thanh bình thần sắc buồn bả, diêu phượng châu đốn ngộ nàng cũng là bị buộc vào [giáo], không dám hỏi nhiều, chỉ có rút[...]ra tắc tại tẫn hộ dặm   la cân, theo thanh bình đi vào trong bồn tắm.
ở chỗ này mọi việc cũng phải nghịch lai thuận thụ, giáo chủ   nói chuyện chính là mệnh lệnh, ngàn vạn lần khác giận hắn. liễu thanh bình cố tình đề chút [đạo|nói].
nhưng là...... Úc......! diêu phượng châu mới nói liễu một câu, đột nhiên mặt biến sắc, rơi lệ như mưa.
[ngươi]...... Chính là [lại] dương [không|sao|chớ]......? liễu thanh bình phát giác diêu phượng châu   ngọc thủ [hướng|đi] phúc hạ tìm kiếm, trứ cấp hỏi.
ô ô...... Là...... Ô ô...... Ta như thế nào có thể sống đi làm a......? diêu phượng châu bi [từ|theo] trung lai địa bảo, ngọc thủ nảy sinh ác độc địa tại cổ gian tha niết.
nhẫn một chút [đi|sao|không|chứ|nữa], giáo chủ nhất định có thể trị hảo của ngươi. liễu thanh bình đồng tình địa thuyết.
trì hảo [lại] như thế nào...... Cũng...... Ô ô...... Sanh tử hai khó khăn......! diêu phượng châu khấp không được thanh thuyết.
việc đã đến nước này, khóc dã chưa có dụng  , ai kêu chúng ta mệnh khổ! liễu thanh bình nhãn quyển đỏ lên, [đạo|nói]: nhanh lên một chút tẩy [đi|sao|không|chứ|nữa].
Diêu phượng châu không phải không muốn nhanh lên một chút rửa sạch sẻ, bất đắc dĩ tẫn hộ càng lúc càng dương, dã bất chấp rất nhiều liễu, vươn tiêm tiêm ngón tay ngọc hướng trứ nhục phùng nhét vào đi.
Liễu thanh bình nhìn được khổ sở, nội cứu không thôi, nếu không chính mình ngộ dụng diêu phượng châu   hãn cân, nàng [liền] sẽ không [là|làm] hỏa nghĩ gây thương tích, trầm luân khổ hải liễu.
Mặc dù diêu phượng châu chưa có tự úy   kinh nghiệm, nhưng là ngay cả phiên bị người hiệp chơi tồi tàn, dã rõ ràng mấu chốt chỗ, [đem|làm] đầu ngón tay đụng chạm trứ phát trướng   nhục lạp thì, tử cung lập tức sinh ra tuyệt vời   tô tê dại, cũng không dám chậm trễ, tiếp tục nhẹ thiêu chậm niệp, không cần bao nhiêu công phu, tô tê dại [liền] lần cập toàn thân, tình không nhịn được hừ nhẹ thiển bảo, hai chân lại mềm yếu vô lực, hình như trạm dã đứng không vững, nếu không liễu thanh bình kịp thời [từ|theo] [sau khi|phía sau] ôm chặt, [liền] [muốn|phải] điệu ở trong nước liễu.
a...... A a! cũng không biết là như thế nào phát sinh  , diêu phượng châu đột nhiên cảm giác tử trong cung   tô tê dại trướng mãn khó nhịn, sau đó núi lửa bộc phát bàn liệt thể ra, hét lên một tiếng, cũng[...]nữa không cách nào đứng vững, nhuyễn đảo liễu thanh bình trong lòng suyễn cá không ngừng.
hảo một điểm chưa có? liễu thanh bình quan tâm hỏi [đạo|nói].
ta...... Ta...... Có phải hay không...... Rất vô sỉ......? diêu phượng châu chảy lệ thuyết.
không, không phải  , tất cả đều là ta bất hảo......! liễu thanh bình phảng phất nghe được lí hướng đông tại bên tai hừ lạnh   thanh âm, phương tâm kịch chấn, không dám nói thêm gì đi nữa, sửa lời nói: [ngươi]...... [ngươi] tựa vào ta trên người nghỉ một lát, làm cho ta cho ngươi tắm rửa [đi|sao|không|chứ|nữa].
cám ơn [ngươi]......! diêu phượng châu mặc dù võ công không tầm thường, nhưng là này hai ngày tâm linh cùng thân thể bão thụ tồi tàn, dĩ như cường nỗ chi mạt, cũng[...]nữa không thể chống đở đi làm, chỉ có buồn bả xưng tạ ơn, tùy ý liễu thanh bình trạc tẩy thân thể.
Hai nàng vội vã tẩy lau xong, liễu thanh bình dìu diêu phượng châu đi ra dục trì, mạt kiền thân thể [sau khi|phía sau], [liền] lấy nhất phương thải mạt cho nàng vây quanh ở bên hông.
chúng ta...... Chúng ta không mặc quần áo [không|sao|chớ]? diêu phượng châu nhìn thấy liễu thanh bình cũng là lấy thải mạt triền yêu, hàm xấu hổ hỏi.
tại trong cung là không cho mặc quần áo dùng  , huống chi vô luận mặc vào chuyện gì, cuối cùng hay là muốn cỡi ra  . liễu thanh bình bi ai địa thuyết.
Tại liễu thanh bình   đến đỡ hạ, diêu phượng châu bước lí tập tễnh địa trở lại ma cung, lạy đảo lí hướng đông trước người.
cởi xuống thải mạt! lí hướng đông lạnh giọng nói: thanh bình nói đúng, vô luận mặc vào chuyện gì, cuối cùng hay là muốn cỡi ra  .
Liễu thanh bình biết lí hướng đông thần thông quảng đại, [đem|làm] là thi triển yêu pháp, thầm dặm khuy tham, cũng không [là|làm] dị.
Diêu phượng châu cũng là sợ hãi bất an, chỉ nói lí hướng đông nghe lén chính mình cùng liễu thanh bình nói chuyện, cũng không biết [đạo|nói] tự úy   sửu thái có[...]hay không vì hắn sở kiến, toàn đọc chính mình   thân thể ở[...]này cá nam nhân trong mắt, đã toàn chưa có thần bí nhưng ngôn, không đan là xem qua, dã từng mặc cho ý đụng chạm, xem ra cũng khó đào dâm nhục   vận mệnh, chỉ có cố nén xấu hổ nhan, cởi xuống bên hông thải mạt.
diêu phượng châu, [ngươi] nghe rõ rồi chứ! lí hướng đông thanh nhất thanh yết hầu, [đạo|nói]: bổn giáo   đệ tử, [muốn|phải] tuyệt đối phục tòng giáo chủ   mệnh lệnh, bất kể sanh tử vinh nhục, tận tâm hết sức sự, như [hữu|có] mất ngộ, [liền] xem chuyện   lớn nhỏ, tiếp nhận xử phân, ...]nhất nghiêm trọng   xử phân, là đánh hạ dâm ngục, vĩnh viễn cung dâm quỷ lấy nhạc, hiểu chưa?
đệ tử...... Đệ tử rõ ràng! diêu phượng châu nơi nào còn có lựa chọn   dư địa, chỉ có rưng rưng đáp ứng.
tốt lắm, đối đãi cho ngươi luyện chế nguyên mệnh tâm đăng, xem như vào [giáo]   nghi thức [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông trầm giọng nói: nguyên mệnh tâm đăng chỉ dùng để lai xác bảo bổn giáo đệ tử   trung thành, nếu [ngươi] phản bội bổn giáo, cho dù tại ngàn dặm ở ngoài, cũng có thể lấy tính mệnh của ngươi, đánh hạ dâm ngục  .
đệ tử không dám! diêu phượng châu ủy khuất địa hồi đáp.
lại đây, ngồi ở chỗ nầy. lí hướng đông chỉ vào bên cạnh   phương trác thuyết.
Liễu thanh bình thầm kêu kỳ quái, lí hướng đông rõ ràng đã được chế tạo nguyên mệnh tâm đăng   tài liệu, hà dụng đa này nhất cử.
Diêu phượng châu miễn [là|làm] ngoài khó khăn địa đứng lên, một tay án trứ trước ngực, một tay che phúc hạ, tu nhân đáp đáp địa đi tới bên cạnh bàn, không ngờ lí hướng đông còn muốn nàng ba đáo trên bàn, nửa tồn nửa ngồi địa ngồi ở trên bàn, hai tay dìu mở ra   tất cái, thần bí   tư xử dã hoàn toàn bại lộ tại ngọn đèn dặm.
cầm tiễn đao! lí hướng đông quát.
[một cái] thị nữ lập tức đưa lên tiễn đao, [người|cái kia] thị nữ [nhưng lại] đem nhất phương tuyết trắng   la cân, đặt ở diêu phượng châu phúc hạ, xem ra là sớm có dự bị  .
...trước [muốn|phải] một điểm đầu...... lí hướng đông tiễn hạ nhất lữu tú, đặt ở la cân thượng, xuống chút nữa dời đi, vuốt ve mềm nhẵn như tơ, toàn vô nửa điểm chuế nhục   tiểu phúc hỏi: trừ ngươi ra   tử quỷ lão công, còn có không có ngủ quá ngoài hắn   nam nhân?
...... diêu phượng châu đã thẹn đến muốn chui xuống đất, như thế nào có thể nói chuyện, chỉ là khổ sở địa lắc đầu, xem như trả lời, thầm đọc độc long chân nhân mặc dù từng đại tứ tay chân chi [dục|muốn], [nhưng lại] lai không kịp khiến nàng mông ô, chỉ là cái này thượng toán trong sạch   thân thể, sắp [muốn|phải] hủy chư một khi liễu.
[ngươi] lão công cho ngươi quá ẩn [không|sao|chớ]? lí hướng đông làm càn địa trực bạc bí khởi như đào   tam giác châu, động thủ tiễn hạ nhất toát đen thùi sắc   nhung mao [đạo|nói], đầu ngón tay đụng chạm trứ ấm áp dương dương   nhục khâu thì, nghe được diêu phượng châu kiều ngâm   thanh âm, tâm lý lại hưng phấn.
Diêu phượng châu có thể nào trả lời, mất phu cổ bất bình   cái bóng lần nữa xuất hiện tại trong đầu, mới cưới yến [ngươi]   cuộc sống, vẫn đang lịch lịch tại mục.
Cổ bất bình mặc dù là mãng phu, đối chính mình cũng là ôn nhu thể dán, yêu thương [hữu|có] gia, động phòng chi [dạ|đêm], chính mình không độc chưa có đã bị hư thân chi khổ, vẫn sơ thường nhân sinh tới nhạc, sinh ra nhạc này không bì   cảm giác, đáng hận mới cưới không kịp tam [nguyệt], [liền] thảm tao độc long chân nhân   độc thủ, từ nay về sau con ảnh hình đan, bão thường cô tẩm độc miên chi khổ.
Nhớ tới cùng cổ bất bình đồng thời thì   sung sướng thời gian, diêu phượng châu không khỏi mặt đỏ tim đập, dã ở[...]này thì, lí hướng đông năm ngón tay như thoi đưa, tại của nàng cổ gian qua lại chạy, liêu bát trứ [nọ] hai phiến xuy đạn [dục|muốn] phá   nhục thần, ngón giữa vẫn cố ý để trứ nhất mạt đỏ bừng, hình như [muốn|phải] bài thát mà vào.
giáo chủ! diêu phượng châu sợ hãi địa ai kêu một tiếng, nhưng cũng không dám né tránh.
có phải hay không dặm vừa làm dương liễu? lí hướng đông san cười tự   thuyết.
......! diêu phượng châu chiếp chiếp không thể trả lời, hình như cũng có chút làm dương, sợ rằng dâm độc lại muốn phát tác.
xem qua chính mình   dâm hạch chưa có? lí hướng đông thu hồi trách tay, hỏi.
...... diêu phượng châu lắc đầu đáp lại.
như vậy muốn nhìn liễu. lí hướng đông ăn ăn cười nói: chính mình mở ra tao huyệt, thấy rõ sở [đi|sao|không|chứ|nữa].
Lúc này liễu thanh bình đã rõ ràng lí hướng đông   dụng tâm liễu, hắn là có chủ tâm chiết nhục cái này thương cảm   mỹ nữ, tìm kiếm sính hung   tạ khẩu, chỉ cần diêu phượng châu lược làm phản kháng, [liền] [muốn|phải] thảm tao độc thủ, tựa như chính mình sơ vùi lấp ma chưởng thì như vậy ăn tẫn đau khổ liễu.
ta......! diêu phượng châu mặt chợt hồng chợt bạch, chẳng biết như thế nào cho phải, nhìn trộm nhìn thấy liễu thanh bình mặt lộ tiêu chước vẻ, vẫn khởi kính địa nháy hai tròng mắt, rõ ràng nàng là muốn chính mình tòng mệnh, bất đắc dĩ thầm giảo ngân nha, cẩn thận sáng láng địa mở ra liễu mềm mại   âm thần, cúi đầu khuy vọng, chỉ thấy ngọc [đạo|nói] dặm quả nhiên trường trứ một viên anh đào tự   nhục lạp, thủy quang liễm diễm, rất là kỳ quái.
thanh bình, làm cho nàng dã nhìn một chút của ngươi dâm hạch [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông quay đầu [đạo|nói].
Liễu thanh bình không dám chậm trễ, đẩu tay xé hạ bên hông thải mạt, tựa vào lí hướng đông trong lòng, phấn thối hướng lên trời giơ lên cao, ngạnh đem hai phiến phấn hồng sắc   nhục thần lão Đại mở ra.
Diêu phượng châu không khỏi hoảng sợ, không nghĩ tới cái này tại giang hồ dặm lấy lòng dạ độc ác nổi tiếng   hiệp nữ dĩ nhiên như thế cung thuận, xem ra đã hoàn toàn khuất phục tại lí hướng đông   dâm uy dướint=MS Mincho]「 xem...... lí hướng đông chỉ điểm trứ thuyết: [nọ] đó là của nàng dâm hạch liễu, giờ phút này mặc dù là hồng đậu bàn lớn nhỏ, động tình thì sẽ gặp phát đại, nhưng là như thế nào dã chưa có của ngươi phì đại, dâm độc phát tác thì, của ngươi dâm hạch [càng] hội đại như kê tử, trở tắc âm [đạo|nói], nam nhân   kê ba thống đi vào thì, kí kí trực sáp dâm hạch, khiến [ngươi] [dục|muốn] tiên muốn chết liễu.

Lí hướng đông nói xong đầu đầu là [đạo|nói], khiến diêu phượng châu càng cảm thấy sanh tử hai khó khăn, xem ra chính là cường nhan cẩu hoạt, cũng phải trầm luân bể dục, không độc thẹn với mất phu, dã khiến liệt tổ liệt tông mông xấu hổ.
giáo chủ, chẳng lẻ chưa có giải cứu phương pháp [sao|không|chứ]? liễu thanh bình tò mò tự   hỏi.
may là ta cũng có chu tước xử! lí hướng đông cười nói.
giáo chủ, cứu ta! diêu phượng châu khấp kêu lên, cảm giác não người   tê dại dương [lại] [từ|theo] phúc hạ phát lên, không khỏi kinh hãi muốn chết, dã chưa có kỳ quái chu tước xử như thế nào rơi vào lí hướng đông trong tay.
chỉ cần [ngươi] nghe ta nói, cũng không phải chưa có hy vọng  . lí hướng đông buông liễu thanh bình thuyết.
nghe...... Ta nhất định nghe  ! diêu phượng châu vội kêu lên.
tốt lắm, [từ|theo] bây giờ bắt đầu, [ngươi] đó là bổn giáo   dâm [dục|muốn] ma nữ liễu. lí hướng đông hài lòng địa thuyết: lấy chiến y!
Dâm [dục|muốn] chiến y là hỏa hồng sắc  , cùng thanh bình   tử hồng sắc yêu [dục|muốn] chiến y giống nhau, cũng là vài khối mềm nhẹ đơn bạc   bố phiến, dụng mang tử hệ ở trên người   trọng yếu bộ vị, đợi lí hướng đông niệm xuất chú ngữ [sau khi|phía sau], chẳng biết như thế nào, dĩ nhiên biến thành quỷ dị   hỏa hồng sắc chiến giáp, đem diêu phượng châu từ đầu đến chân, toàn thân cái bao.
Diêu phượng châu không khỏi sinh ra nằm mơ   cảm giác, bất đắc dĩ sự thật câu tại, cũng không thể không tin, cúi đầu nhìn kỹ, [nhưng lại] phát giác trước ngực phúc hạ chưa có thay đổi, vẫn đang là [nọ] vài khối như tơ như sa   đơn bạc bố phiến, mặc dù không phải tiêm hào phải lòi ra, nhưng là ước mơ hồ hiện, lại xuân sắc khôn cùng.
giáo chủ, như thế nào như vậy  ? liễu thanh bình dã nhìn thấy liễu, ngạc nhiên nói.
[hữu|có] chuyện gì không đúng? lí hướng đông cười quái dị một tiếng, xoay tay lại lấy ra tiễn đao, hướng trứ diêu phượng châu   bộ ngực tật đâm xuống, ngoài nhanh như phong, diêu phượng châu còn không kịp phản ứng, tả nhũ đã trung đao.
Tiễn đao thế tới cấp kính, truyền đến   lực mạnh, ngạnh đem diêu phượng châu đụng khai tìm trượng, nàng tự phân hẳn phải chết, khởi liêu trước ngực chưa có một điểm đau đớn, trung đao   địa phương không độc chưa có chảy máu, [nọ] phiến lụa mỏng cũng là toàn vô tổn hại.
giáo chủ......! lúc này liễu thanh bình mới có thể phát ra kêu sợ hãi   thanh âm.
dâm [dục|muốn] chiến y cũng là đao thương không vào  , chỉ là xinh đẹp một điểm [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông ha ha cười to [đạo|nói].
như vậy như thế nào gặp người......?! diêu phượng châu kinh hồn phủ định, trứ cấp địa kêu lên.
tại sao lại không thể gặp người? Hơn nữa dâm [dục|muốn] ma nữ dã rất ít dùng võ công thủ thắng  ! lí hướng đông hừ lạnh [đạo|nói].
Diêu phượng châu đốn sinh điềm xấu   cảm giác, nhưng không có hỏi tới dâm [dục|muốn] ma nữ đến tột cùng như thế nào đối địch, trừ[...]ra khiếp sợ lí hướng đông lạnh lẻo   khuôn mặt, dã bởi vì dâm độc đột nhiên tăng lên, thể dặm dương khó dằn nổi, nhất thời vong hình địa lấy tay phúc hạ, mới phát giác [nọ] phiến bạc sa trở nên ngạnh như tinh cương, không thể di động phân hào.
lao kí đó chú ngữ liễu. lí hướng đông hình như chưa có nhìn thấy, tiếp tục truyền thụ mặc quần áo cùng cỡi quần áo   khẩu quyết.
Diêu phượng châu giảo khẩn nha quan thí luyện hai lần, bất đắc dĩ dâm độc càng lúc càng là lợi hại, rốt cuộcc cấm chịu không được, cuối cùng một lần cỡi chiến y [sau khi|phía sau], rốt cuộcc không để ý lí hướng đông   sất uống, té trên mặt đất, đầu ngón tay [hướng|đi] tẫn hộ dặm bậy đào.
không cho đào! lí hướng đông hừ lạnh một tiếng, phát ra hai lũ chỉ phong, chế trụ liễu diêu phượng châu hai tí   huyệt Kiên Tỉnh, khiến nàng không thể nhúc nhích [đạo|nói]: đem nàng mang lại đây.
ô ô...... Cứu ta...... Dương tử ta liễu......! diêu phượng châu phủ phục trên mặt đất, khởi kính địa giãy dụa trứ yêu chi bảo, bất đắc dĩ mới ngắt hai hạ, đã cho liễu thanh bình lan yêu ôm lấy, đưa đến lí hướng đông thân bạn   phương trác.
rất dương [không|sao|chớ]? lí hướng đông mở ra diêu phượng châu giáp cùng một chỗ   phấn thối, [đạo|nói].
là...... Ô ô...... Giáo chủ...... Ta chịu không được liễu......! diêu phượng châu hí [đạo|nói].
cần phải ta dụng kê ba cho ngươi sát dương [sao|không|chứ]? lí hướng đông trừng mắt dâm thủy trường lưu   nhục động thuyết.
ta...... Ta...... Ta [muốn|phải]! diêu phượng châu vài kinh giãy dụa, rốt cuộcc nổi giận tự   kêu lên: nhanh lên một chút cho ta...... Ô ô...... Dương người chết......!
kê ba cũng không [hữu|có], dụng cái này [đi|được] [sao|không|chứ]? lí hướng đông lấy ra đã biến hồi nguyên trạng   chu tước xử, tại diêu phượng châu trước mắt chớp lên [đạo|nói].
...... Nhanh lên một chút...... Nhanh lên một chút! lệ nhãn mơ hồ dặm, lí hướng đông trong tay   chu tước xử, hình như đặc biệt tráng thạc thô to, khiến diêu phượng châu nhục khiêu kinh hãi, song tẫn hộ dương được muốn chết, dã bất chấp rất nhiều liễu.
Liễu thanh bình biết chu tước xử có thể lớn có thể nhỏ, cũng không [hữu|có] thế diêu phượng châu lo lắng, chỉ là kỳ quái lí hướng đông chưa có thừa cơ [đi|được] dâm, [nhưng lại] lấy này căn yêu vật thay thế.
ngươi biết [ngươi] rất dâm [không|sao|chớ]? lí hướng đông đem chu tước xử   nhất bưng ma chuẩn bị trứ diêu phượng châu hé ra   nhục phùng thuyết.
ta...... Ô ô...... Đúng vậy...... Ta là dâm phụ......! diêu phượng châu thê lương địa thuyết, phúc hạ hỏa lạt lạt  , hình như khiến thể dặm   dương tê dại giảm đi.
được rồi, [ngươi] vốn chính là dâm phụ, mạnh mẽ lấy thế tục   đạo đức lễ [giáo] đè xuống dâm đọc, hỏa nghĩ   dâm độc khiến dâm đọc nhất phát không thể thu thập, ngày mốt   chất cốc dã như tuyết tan rã, trả lại ngươi vốn kiểm mục. lí hướng đông tiếp tục ma chuẩn bị [đạo|nói]: ngay cả [ngươi] không [là|làm] hỏa nghĩ gây thương tích, theo thời gian trôi qua, [ngươi] diệc đánh không lại tiên thiên   dâm đọc, kết quả vẫn còn hội trộm người  .
không phải  ...... Ta sẽ không! diêu phượng châu nghẹn ngào địa thuyết.
[ngươi] chính mình môn tâm tự hỏi, lão công sau khi, [ngươi] ngọ [dạ|đêm] mộng hồi, có[...]hay không nghĩ tới nam nhân a? lí hướng đông san cười nói: còn có, buổi tối có phải hay không thường thường triển chuyển nghiêng trở lại, xuân tâm nhộn nhạo, thậm chí chảy ra dâm thủy a? Có[...]hay không nhìn thấy trẻ tuổi tráng kiện   nam nhân thì, cũng muốn khởi tử quỷ lão công, hoài niệm vân vũ chi nhạc a?
ta...... Ta......! diêu phượng châu không nói gì mà chống đở, chỉ nói chính mình thật là trời sanh dâm đãng, không biết tất cả đều là [một cái] trẻ tuổi đàn bà   bình thường sinh lý hiện tượng.
của ngươi tử quỷ lão công nhất định cho ngươi rất quá ẩn liễu, có phải hay không? lí hướng đông cười hỏi.
là...... diêu phượng châu xông khẩu ra [đạo|nói], nhưng là đọc đáo khuê phòng việc, há có thể nói ra, không khỏi mặt đỏ bừng, lập tức câm mồm.
bởi vì ngươi là cá trời sanh   lãng đề tử, phàm là có thể ngẩng đầu lên   nam nhân, cũng có thể cho ngươi thỏa mãn, thậm chí cao triều thay nhau nổi lên. lí hướng đông trong tay   chu tước xử rời đi tẫn hộ, chút bát trứ vi vùi lấp   ngọc tề thuyết: sự thật chỉ là tạm thời đè xuống mênh mông   dục hỏa, quá không được một hồi, [ngươi] [lại] hội [nghĩ||muốn|nhớ] nam nhân liễu, có phải hay không?
...... diêu phượng châu chẳng biết như thế nào trả lời, chỉ là phúc hạ hư không, khiến nàng tâm phù khí xúc, rất là khó chịu.
lão công sau khi, [ngươi] nhất định cả ngày nghĩ tới hắn, mãn đầu óc là hắn   đại kê ba liễu, có đúng không? lí hướng đông quỷ cười nói.
là...... Đúng vậy! diêu phượng châu khí tức thu thu [đạo|nói], thể dặm   dục hỏa hình như lại bắt đầu mất khống.
bởi vì ngươi trời sanh là cá dâm phụ, ngắn ngủi   thỏa mãn, chỉ có thể khiến [ngươi] càng muốn nam nhân, một ngày chưa có nam nhân cũng không được! lí hướng đông trầm giọng nói.
là...... Ta là dâm phụ...... Cho ta...... Ta [muốn|phải]......! nếu không phải hai tay   huyệt đạo thụ chế, diêu phượng châu nhất định hội nại không ngừng lấy tay phúc hạ.
tiểu dâm phụ [muốn|phải] chuyện gì a? lí hướng đông lạnh giọng nói.
[muốn|phải]...... Ta [muốn|phải]...... Cho ta! diêu phượng châu đỏ lên nghiêm mặt địa bảo.
tiểu dâm phụ nếu không nói ra, cần phải dương ngươi chết bầm! lí hướng đông ép hỏi [đạo|nói].
ta...... Tiểu dâm phụ...... [muốn|phải]...... [muốn|phải] kê ba......! diêu phượng châu rốt cuộcc đánh không lại sôi trào   dục hỏa, hỏng mất tự   bảo.
được rồi, tiểu dâm phụ muốn đại kê ba [hữu|có] chuyện gì cùng lắm thì. lí hướng đông ha ha cười to, sĩ tay cỡi diêu phượng châu trên tay   huyệt đạo, chu tước xử để trứ nhục phùng thuyết.
...... Giáo chủ...... [ngươi]...... [ngươi] cứu cứu ta [đi|sao|không|chứ|nữa]......! chẳng biết tại sao lại, lúc này diêu phượng châu hình như chưa có như vậy khó chịu liễu.
chu tước xử cai có thể thay thế nam nhân   kê ba  . lí hướng đông trong tay căng thẳng, mạnh mẽ đem chu tước xử chen vào hai phiến thấp lâm lâm   nhục thần trung gian.
ác......! diêu phượng châu kiều hừ một tiếng, cảm giác hạ thể hình như là xé rách liễu, có lẽ là dâm độc phát tác   quan hệ, xé rách   đau đớn có thể đụng không hơn không để yên mất   ngân dương [nọ] bàn khó chịu, dĩ nhiên hai tay chi trứ thân thể, cung yêu nghênh liễu thượng đi tới.
mĩ [không|sao|chớ]? lí hướng đông dừng tay hỏi, chu tước xử chỉ là đi vào nhất tiểu đoạn, còn có hơn phân nửa ở lại diêu phượng châu bên ngoài cơ thể, rất là quỷ dị kinh khủng.
[nữa|lại|sẽ] đi vào một điểm [đi|sao|không|chứ|nữa]......! diêu phượng châu suyễn trứ khí thuyết.
tiểu dâm phụ, chính mình động thủ đi. lí hướng đông cách cách cười nói.
Diêu phượng châu tiếp nhận ngọc xử, mới phát giác chu tước xử thô như chén trà   chén khẩu, một tay dã ác bất quá, không khỏi kỳ quái chính mình có thể nào dung được hạ này căn bàng nhiên đại vật.
Mặc dù tâm lý kỳ quái, huyệt động dặm vẫn còn tê dại dương khó nhịn, diêu phượng châu chỉ có giảo khẩn nha quan, trong lòng run sợ địa đem chu tước xử [hướng|đi] ở chỗ sâu trong đưa đi.
Rốt cuộcc đi đáo huyệt động   cuối liễu, người khổng lồ tự   chu tước xử hình như điền đầy huyệt động dặm   mỗi nhất tấc không gian, trướng được diêu phượng châu cháng váng đầu hoa mắt, thấu bất quá khí lai, nhưng là chiết đằng được nàng chết đi sống lại   dục hỏa dã thật to tiêu giảm, viễn chưa có mới vừa rồi [nọ] bàn khó chịu.
vẫn còn lại một điểm chút, dã thống vào đi thôi. lí hướng đông lạnh lùng địa thuyết.
Diêu phượng châu cúi đầu vừa nhìn, phát giác chu tước xử còn có tam tứ tấc ở lại nhục ngoài động vừa, không khỏi thất kinh, run giọng [đạo|nói]: này...... Này hội thống xuyên  ......!
quên ngươi là trời sanh   dâm phụ [sao|không|chứ]? Dâm phụ [lại] như thế nào sợ hãi đại kê ba! lí hướng đông ha ha cười, sĩ tay [liền] [hướng|đi] xử tử   cuối cùng phách đi làm.
hoa......! diêu phượng châu tâm đảm câu liệt địa hét lên một tiếng, cảm giác chu tước xử hình như đâm thẳng trong lòng, nhất thời cả người như nhũn ra, nhìn nữa xử tử đã hoàn toàn không có vào âm hộ dặm, do may mắn chưa có chuyện gì đau đớn.
giống [ngươi] như vậy   dâm phụ, đừng nói là chu tước xử, [nữa|lại|sẽ] đại một điểm   bổng tử cũng có thể dung được. lí hướng đông cười lạnh nói, đem đầu ngón tay tham tiến nhục thần dặm, để trứ chu tước xử   cuối cùng [hướng|đi] dặm vừa đẩy đi vào.
Diêu phượng châu chỉ nói chính mình thật là trời sanh dâm tiện, khổ sở trong lòng, nhịn không được rơi lệ như mưa, khấp không được thanh.
Liễu thanh bình tin tưởng lí hướng đông sử dụng liễu yêu thuật, mới có thể khiến diêu phượng châu dung được hạ người khổng lồ tự   chu tước xử, cũng không tưởng rằng dị, kỳ quái chính là chu tước xử khiến nàng xuân tình hoán phát, cuối cùng vẫn niệu liễu thân thể, diêu phượng châu cũng là toàn không giống trạng, hỏa nghĩ   dâm độc cũng tốt giống đè ép đi làm, cai là có[...]khác huyền hư.
chưa có ta   đồng ý, cũng không thể đem xử tử rút ra, biết không? lí hướng đông [từ|theo] thị nữ trong tay tiếp nhận một cây bạch lăng mang tử, đinh chữ hình địa phược tại diêu phượng châu phúc hạ, phòng ngừa chu tước xử [từ|theo] tẫn hộ dặm lưu đi ra.
Diêu phượng châu tưởng rằng như thế phương có thể trị liệu hỏa nghĩ   độc thương, chỉ có rưng rưng đáp ứng.
ngạ [không|sao|chớ]? lí hướng đông tiếp tục hỏi.
không...... diêu phượng châu buồn bả lắc đầu.
[từ|theo] đêm qua rơi vào lão độc long trong tay, đến nay không sai biệt lắm cả ngày liễu, [ngươi] không lạp không rút lui, không ăn không uống, tại sao lại không đói bụng? lí hướng đông tự hỏi tự đáp: chính là bởi vì dâm độc thiêu tâm, mãn đầu óc   dâm đọc đè xuống ăn uống   phải, càng khó kháng cự dâm tình liễu.
ta...... Ta thật sự không đói bụng......! diêu phượng châu rơi lệ vẻ mặt [đạo|nói].
ta cho ngươi chuẩn bị liễu một chén an thần tịnh tâm thang, uống xong thang [sau khi|phía sau], [liền] trên giường nghỉ ngơi, vừa cảm giác tỉnh lại, sẽ gặp khá hơn nhiều. lí hướng đông gật đầu nói.
cám ơn giáo chủ! diêu phượng châu tùy trung địa thuyết, tâm lý đảo có một chút cảm kích.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:56 pm

Ma cung vô nhật nguyệt, diêu phượng châu cũng không biết chính mình ngủ bao lâu, tỉnh lại thì, trên người thư thái, mệt nhọc tiêu hết, tinh thần thể lực đã hoàn toàn hồi phục, chỉ là phúc như sấm minh, ngạ được khó chịu.
Diêu phượng châu vạch trần cái ở trên người   áo ngủ bằng gấm, ngồi dậy, phát giác trừ[...]ra phược tại yêu hạ   bạch lăng mang ra, trên người vẫn còn quang thoát thoát   một tia không quải, đọc đáo này hai ngày người bị chi thảm, không khỏi bi khổ điền hung.
[ngươi] đã tỉnh, ngủ ngon [không|sao|chớ]? diêu phượng châu tự thương tự liên   lúc, liễu thanh bình dẫn [hai cái] đang cầm quán tẩy dụng cụ   thị nữ tiến đến [đạo|nói].
hoàn hảo......! diêu phượng châu trong lồng ngực nóng lên, [đuổi|đưa] vội vàng xuống giường tương nghênh, khởi liêu mới nhất động thân, hạ thân [liền] trướng mãn [dục|muốn] liệt, lập tức nhớ lại chu tước xử vẫn còn ẩn sâu nhục trong động, đốn giác đau khổ khó khăn cấm, san nhiên rơi lệ.
chậm rãi lai, không nên gấp gáp! liễu thanh bình động thủ dìu diêu phượng châu xuống đất thuyết.
tỷ tỷ......! diêu phượng châu bi [từ|theo] trung lai, nằm ở liễu thanh bình   đầu vai tất tất xuất xuất địa khóc đứng lên.
chớ khóc, chớ khóc, giáo chủ hội não  ! liễu thanh bình vội kêu lên.
Diêu phượng châu vẫn còn khóc một hồi, mới xóa đi nước mắt, cúi đầu kiểm thị yêu hạ   bạch luyện, chỉ thấy che dấu trứ phương tấc nơi   bộ phận thấp lâm lâm  , lại khổ sở.
khá hơn nhiều [không|sao|chớ]? liễu thanh bình quan tâm hỏi [đạo|nói].
ta...... Ta không biết......! diêu phượng châu buồn bả [đạo|nói], cắm vào chu tước xử [sau khi|phía sau], mặc dù không hề dương được chết đi sống lại, nhưng là vẫn như cũ xuân tâm nhộn nhạo, trong trí nhớ, đêm qua vẫn làm [mấy người|cái] khỉ mộng, ...]nhất nan kham chính là trong mộng   nam nhân dĩ nhiên là lí hướng đông, trừ[...]ra tứ vô kiêng kỵ địa bão thường tay chân chi [dục|muốn], [càng] một lần [lại] một lần địa chỉ chính mình là trời sanh   dâm phụ.
đã thấy ra một điểm [đi|sao|không|chứ|nữa], chỉ cần không cần thụ tội, ngoài hắn   cũng không trọng yếu. liễu thanh bình an ủi [đạo|nói].
tỷ tỷ...... Ta...... Ta là dâm phụ [sao|không|chứ]? diêu phượng châu rốt cuộcc không nhịn được hỏi.
ta...... Ta không hiểu, nhưng là giáo chủ cai không có sai  . liễu thanh bình y trứ chỉ kì nói chuyện, cũng không nhẫn nhiều lời, bậy lấy hắn ngữ [đạo|nói]: [ngươi] nhất định đói bụng lắm, tẩy đem kiểm [liền] có thể dùng bữa liễu, còn có, khác bảo tỷ tỷ, chúng ta lấy tên tương xưng [đi|sao|không|chứ|nữa].
ta...... Ta nghĩ đổi lại quá này căn mang tử...... diêu phượng châu khổ sở trong lòng, lệ thắng cho tiệp [đạo|nói].
[đi|được], đã cho ngươi dự bị liễu mới  . liễu thanh bình gật đầu nói.
Diêu phượng châu nghe vậy, tâm lý hảo qua một điểm, vội vã rửa mặt xong [sau khi|phía sau], [đuổi|đưa] vội vàng cởi xuống bạch lăng mang, dụng hương cân lau tẩy tẫn hộ, nhìn thấy hồng nộn   âm thần khẻ nhếch, trung gian nhất hoằng xuân thủy, tiểu phúc cũng là ngạnh bang bang  , [đem|làm] là chu tước xử   duyên cớ, tâm niệm nhất động, tiêm tiêm ngón tay ngọc [liền] [hướng|đi] nhục phùng tìm kiếm.
phượng châu, không nên cử động chu tước xử! liễu thanh bình vội kêu lên.
ta biết  ...... diêu phượng châu hàm xấu hổ gật đầu, đầu ngón tay tiếp tục xâm nhập không mao, chỉ là đi vào nhất tiểu tiết, [liền] đụng chạm trứ chu tước xử   cuối cùng, phát giác xử tử mặc dù khẩn dán nhục bích, huyệt động dặm cũng là thủy uông uông  , xem ra là từ chung quanh chảy ra tới, cũng không dám tưởng tượng dặm vừa là thứ gì bộ dáng, chỉ có lau khô tịnh bên ngoài   thủy chút, một lần nữa hệ thượng bạch lăng mang.
Lúc này thị nữ đã đưa lên thức ăn, diêu phượng châu thật sự ngạ được lợi hại, lập tức theo án đại tước, liễu thanh bình diệc ngồi xuống tương [theo|tiếp|đền].
Dùng bữa xong, liễu thanh bình tiếp tục làm bạn, tường thuật ma cung   quy củ cùng cấm kỵ, còn đang lí hướng đông   thụ ý hạ, đẩy tâm trí phúc, không chỗ nào không nói chuyện, làm cho diêu phượng châu đã biết rất nhiều, hắn   dụng tâm tự là muốn nàng không dám sinh ra dị tâm, phương tiện ngày sau thao túng.
Diêu phượng châu sớm đoán được liễu thanh bình lên làm Tu La [giáo]   yêu [dục|muốn] ma nữ, cai là tao ngộ thậm thảm, thân thế kham liên, lí hướng đông   hung tàn ác độc, hoang dâm háo sắc, cũng là dự liệu trung sự, nếu không Tu La [giáo] cũng không hội trở thành võ lâm   công địch, liêu không được  , là chịu nhục ở ngoài, còn muốn bão thụ biến thái   tồi tàn, bất đắc dĩ lúc này đã chưa có lựa chọn liễu.
Nói hồi lâu, lí hướng đông đột nhiên truyền lệnh triệu kiến.
****
các ngươi ngồi xuống. lí hướng đông thoải mái địa tựa vào nhuyễn tháp thượng, vỗ nhẹ thân bạn   chỗ ngồi thuyết.
Trải qua liễu thanh bình   chỉ điểm, diêu phượng châu sớm có tâm lý chuẩn bị, cố nén xấu hổ tàm, cùng liễu thanh bình phân biệt ngồi ở lí hướng đông tả hữu, tùy ý hắn lâu vào trong lòng.
biết tại sao lại dâm độc chưa có phát tác [không|sao|chớ]? lí hướng đông đem chơi trứ diêu phượng châu trước ngực   nhục cầu thuyết.
là...... Là [nọ] xử tử [không|sao|chớ]? diêu phượng châu thần tư phảng phất [đạo|nói], lí hướng đông trên người   nam nhân khí tức, dĩ nhiên khiến nàng ý loạn tình mê, dã khiến ẩn sâu trong cơ thể, tịch nhiên bất động   chu tước xử   chỗ [càng] rõ ràng.
chu tước xử là bổn giáo trọng bảo, công năng thúc dục tình, cũng có thể tuyệt [dục|muốn], kinh ta khiến xuất tuyệt [dục|muốn] đại pháp [sau khi|phía sau], mới có thể tạm thời đè xuống hỏa nghĩ   dâm độc, nhưng là của ngươi tiên thiên dâm đọc quá nặng, hỏa nghĩ   dâm độc lại không phải là nhỏ, chu tước xử   thần hiệu cùng thì đệ giảm, diệc không lâu dài chi kế, [muốn|phải] miễn đi dâm độc chi khổ, duy nhất   phương pháp, là tu tập dâm [dục|muốn] thần công, triệt đầu triệt vĩ địa biến thành một người tẫn nhưng phu   dâm phụ! lí hướng đông nghiêm mặt nói.
chuyện gì? diêu phượng châu thất thanh kêu lên, đan nghe dâm [dục|muốn] hai chữ, [liền] biết là dâm tà   công phu, hoàng bàn về yếu nhân tẫn nhưng phu liễu.
này cũng là của ngươi tạo hóa, nếu [ngươi] không phải trời sanh   dâm phụ, đúng dịp [là|làm] hỏa nghĩ gây thương tích, cũng không dễ dàng luyện thành này sáo có thể khiến nam nhân tinh tẫn người mất   tuyệt thế kì công dặm. lí hướng đông cởi xuống diêu phượng châu bên hông bạch luyện thuyết.
không...... Không được  ...... Ta không luyện! diêu phượng châu thét to.
nếu không luyện, [ngươi] [liền] [muốn|phải] nhận hết hoạt tội mà chết, sau đó hồn quy dâm ngục, cung cửu vĩ phi long cùng dâm quỷ lấy nhạc tiết [dục|muốn] liễu. lí hướng đông khai lau du quang trí trí   nhục thần thuyết.
không...... Ô ô...... Ta không dưới dâm ngục! diêu phượng châu tâm đảm câu liệt địa bảo, nàng ...]nhất sợ hãi   vẫn còn dâm ngục, sợ hãi gặp lại dã thú tự   đệ đệ cùng người nhà.
này cũng không được, [nọ] cũng không được, [ngươi] đến tột cùng muốn như thế nào a? lí hướng đông xuất người ý biểu địa chưa có động khí, chỉ là đem đầu ngón tay tham tiến ngọc [đạo|nói], chậm rãi rút ra chu tước xử.
a...... Không...... Không nên rút ra......! theo chu tước xử một điểm một điểm địa lưu xuất tẫn hộ, dâm độc lập tức phát tác, dương được diêu phượng châu ai bảo không dứt, nổi giận tự   ngăn lại lí hướng đông rút[...]ra xử tử.
[ngươi] luyện là không luyện a? lí hướng đông thở dài nói.
luyện...... Ta luyện liễu! diêu phượng châu án trứ lí hướng đông   bàn tay, đem chu tước xử lần nữa đưa vào trong cơ thể.
Thấy diêu phượng châu khuất phục tại lí hướng đông   dâm uy dướinh bình lại nói không ra   nội cứu, hận không được có thể lấy thân thế thay mặt, lấy thục trước diễn.
này cũng được, [ngươi] trời sanh dâm đãng, ngay cả không [là|làm] hỏa nghĩ gây thương tích, cũng là cá dâm phụ, tập thành thần công [sau khi|phía sau], [càng] có thể thân thủ tể điệu lão độc long, hà nhạc mà không [là|làm] dặm. lí hướng đông ôn nhu nói.

ta...... Ta đánh không lại hắn  . diêu phượng châu bi kêu lên, đuổi nguyên họa thủy, độc long chân nhân tự nhiên là tội khôi họa thủ, mặc dù báo thù là nàng lớn nhất   tâm nguyện, dã rõ ràng lấy chính mình   võ công, không giống là duyên mộc cầu ngư.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:56 pm

nếu luyện thành dâm [dục|muốn] thần công, cũng không phải chưa có hy vọng  . lí hướng đông cười nói.
thật vậy chăng? diêu phượng châu khó có thể tin địa bảo.
tập thành thần công [sau khi|phía sau], [liền] có thể thải dương bổ âm, tăng trưởng công lực, giả lấy thì nhật, lão độc long như thế nào là ngươi   địch thủ? lí hướng đông gật đầu nói.
thải dương bổ âm?! diêu phượng châu cả kinh kêu lên.
lấy của ngươi thiên phú cùng hỏa nghĩ   dâm độc, chỉ cần buông[...]ra ngực, không hề mạnh mẽ áp chế dâm đọc, hẳn là tại thất thất bốn mươi chín thiên lý luyện thành nhập môn công phu, có thể tận tình hưởng thụ sàng đệ   niềm vui thú liễu. lí hướng đông cười nói.
****
Bắt đầu luyện công [sau khi|phía sau], diêu phượng châu cũng không dụng chu tước xử áp chế dâm độc liễu, dâm độc phát tác thì, chỉ cần vận khởi tà công, tựa như chu tước xử vào thể, bài sơn đảo hải, khuynh sào ra   dương tê dại dã như tuyết tan rã, chưa có như vậy khó chịu.
Song có thể đè xuống dâm độc, cũng không đẳng cho có thể ức chế dâm tình.
Không luyện vẫn nhưng, mỗi khi hành công xong, diêu phượng châu sẽ gặp xuân tâm nhộn nhạo, tình triều mãnh liệt, mãn đầu óc lộ vẻ khiến người mặt đỏ tim đập   ý niệm trong đầu, lịch cửu không đi, thường thường dục hỏa không tiêu, dâm độc [lại] phát, khiến nàng giảo bạc vụn nha.
Mặc dù gần đây dâm độc phát tác   lần sổ giảm đi, nhưng là xuân tình diệc cùng thì câu tăng, khiến diêu phượng châu dã cảm giác chính mình càng lúc càng chẳng biết xấu hổ sỉ, thả lãng hình hài.
Sự thật cũng không dung diêu phượng châu [hữu|có] xấu hổ sỉ chi tâm  , nàng như liễu thanh bình giống nhau, con cho phép dụng thải mạt triền yêu, càng nhiều lúc lại không quải tấc lũ, cùng lí hướng đông hướng tịch tương đối, nhật [dạ|đêm] luận hoàn, mặc cho người đại tứ tay chân chi [dục|muốn].
Cao thấp ngoài tay chỉ là việc nhỏ, diêu phượng châu diệc muốn học tập như thế nào sử dụng chính mình   thân thể lấy duyệt lí hướng đông, bất đồng chính là, lí hướng đông luôn lấy liễu thanh bình tiết [dục|muốn], cũng không [hữu|có] [càng] tiến từng bước.
Lí hướng đông không phải chưa có bính diêu phượng châu, vẫn bính được rất nhiều, bính được rất triệt để, trừ[...]ra chưa có thật cá mất hồn ra, nàng đã bị   vũ nhục, tuyệt không ít cho liễu thanh bình, có lẽ vẫn càng nhiều.
Diêu phượng châu cũng phải ăn lí hướng đông   kê ba, có lẽ là tâm lý [hữu|có] bị, có lẽ nhìn thấy liễu thanh bình cam chi như di, đảo không toán khó chịu, chỉ có một lần lí hướng đông tại của nàng trong miệng phát tiết, còn muốn nàng nuốt vào này yêm châm   tinh dịch, mới nhịn không được thương tâm rơi lệ, kết quả đổi lấy càng nhiều   nhục nhã, từ đó sau này, lí hướng đông thói quen tại tiết [dục|muốn] [sau khi|phía sau], [muốn|phải] nàng dụng miệng lưỡi thỉ sạch sẽ [nọ] khảng tạng   kê ba, thậm chí liễu thanh bình   niệu huyệt, ăn vài tranh, [liền] tập tưởng rằng thường liễu.
...]nhất gọi người nan kham  , là lí hướng đông rất yêu mở ra [nọ] thần bí   huyệt động, liêu bát [nọ] khỏa đại như kê tử   nhục lạp, dụng đầu ngón tay hoặc là chu tước xử, có khi còn muốn liễu thanh bình cùng chúng thị nữ thay nhau đem đầu lưỡi tham đi vào, khiến nàng [đem|làm] trứ mọi người trước người đâu tinh tiết thân, sửu thái phải lòi ra, lấy làm hí hước, không nhớ rõ ngày nào đó, diêu phượng châu tự sớm tới vãn từng niệu liễu mười bảy lần, chảy ra   âm tinh, cai so với niệu niệu còn muốn đa.
Chẳng biết tại sao lại, tiết thân   cảm giác hình như so với trước kia tuyệt vời nhiều lắm, mặc dù có khi hội thẹn đến muốn chui xuống đất, diêu phượng châu thấy liễu thanh bình cho lí hướng đông khiến cho chết đi sống lại thì, dĩ nhiên thầm dặm hâm mộ, vẫn sinh ra ủy thân lấy thay mặt   ý niệm trong đầu.
Lí hướng đông   tính [dục|muốn] rất mạnh, hơn nữa kéo dài nại chiến, hình như sẽ không mệt mỏi, nhật [dạ|đêm] làm nhạc, đán đán mà phạt, liễu thanh bình thật sự chịu không được thì, ngẫu nhiên cũng sẽ đại phát từ bi, tại ngoài hắn thị nữ trên người tìm nhạc, sự [sau khi|phía sau] ngay cả xích điều điều địa ôm diêu phượng châu nộp cổ mà miên, [từ|theo] sẽ không xông vào lôi trì nửa bước.
Diêu phượng châu càng lúc càng là không cách nào ngủ, đặc biệt là lí hướng đông nằm ở thân bạn thì, [nọ] hùng phong bừng bừng   kê ba sẽ gặp xuất hiện tại trong đầu, khiến nàng bị thụ tiên ngao.
Ma trong cung là không thấy [ngày|thiên] nhật, khó phân trú [dạ|đêm]  , mọi người chỉ có thể lấy sa lậu biện khác trú [dạ|đêm], trương mắt thấy thấy sa lậu tràn đầy  , tế sa [nữa|lại|sẽ] độ cuồn cuộn xuống, diêu phượng châu biết đêm tối đã quá đi tới, kỳ thật không cần xem sa lậu, cũng biết là trời đã sáng, bởi vì thân bạn còn đang ngủ say   lí hướng đông, khố hạ   nhục bổng đã thốt nhiên dựng lên, biểu hiện trứ thần sớm   xúc động.
Liễu thanh bình vẫn đang bất tỉnh ngủ bất tỉnh, cai là luy phá hủy.
Đêm qua lí hướng đông hình như đặc biệt hưng phấn, hoàn toàn bất kể liễu thanh bình   chết sống, đại sính hung uy, đợi hắn   thú [dục|muốn] được phát tiết thì, nàng đã chết ngất quá đi tới.
Diêu phượng châu tự đọc vô luận tư sắc thân tài dã so với được với liễu thanh bình, thật không rõ lí hướng đông tại sao lại khinh thường nhất cố, nghĩ đến đêm qua rốt cuộcc cường nhan cầu hoan, vẫn đang không hoạch thùy liên, mặt nóng lên chi hơn, tâm lý cũng là ủy khuất.
Nhìn trộm nhìn thấy [nọ] diệu võ dương oai   nhục bổng, diêu phượng châu không khỏi xuân tâm nhộn nhạo, càng cảm thấy hư không tịch mịch, tình không nhịn được lấy tay phúc hạ, tại bí động phủ chơi, vẫn đem tiêm tiêm ngón tay ngọc dò xét đi vào.
[lại] thấp liễu!
Gần đây dâm thủy hình như đặc biệt đa, động triếp [liền] mãn sơn mãn cốc, triền tại bên hông   thải mạt, dã thường thường thấp liễu một mảnh, mỗi ngày tổng yếu dùng tới tứ ngũ khối, gọi người yếm phiền, cai là hỏa nghĩ   dâm độc làm bậy, nếu không thể hóa giải dâm độc, cũng không biết như thế nào làm người liễu.

Đầu ngón tay đụng tới [nọ] khỏa mẫn cảm   nhục lạp liễu, diêu phượng châu nhẹ nhàng địa bát chuẩn bị liễu một chút, tử trong cung [liền] sinh ra quen thuộc mà tuyệt vời   toan tê dại, nhưng [nhược] tiếp tục tao chuẩn bị, cai có thể tuyên tiết [nọ] khó nhịn   dục hỏa.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 2:59 pm

Diêu phượng châu thầm giảo ngân nha, tâm lý có điểm nhân tức giận, cái này ma đầu cũng không biết đánh chuyện gì chủ ý, hình như là cố tình chọc ghẹo, cố ý [muốn|phải] chính mình thụ tội.
tiểu dâm phụ, đại thanh sớm [liền] [nghĩ||muốn|nhớ] nam nhân [không|sao|chớ]? lí hướng đông đã tỉnh, xoay người đè nặng diêu phượng châu thuyết.
giáo chủ...... diêu phượng châu mặt đỏ lên, chẳng biết như thế nào, dĩ nhiên ôm lí hướng đông thuyết: [ngươi] không thích đệ tử [không|sao|chớ]? Tại sao lại......?
tại sao lại ta không [ngươi] [không|sao|chớ]? lí hướng đông ăn ăn cười nói.
đúng vậy...... Tại sao lại......? diêu phượng châu run giọng kêu lên.
làm cho ta coi nhìn của ngươi dâm hạch [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông hài lòng địa thuyết.
Diêu phượng châu cũng không [hữu|có] do nghi, thuần thục địa nằm ở lí hướng đông thân hạ, tự hành giơ lên phấn thối, dìu thối loan, làm cho quang lỏa   tẫn hộ hướng lên trời giơ lên cao.
nếu luyện thành nhập môn   công phu, ta nhất định sẽ làm [ngươi] nhạc cá thống khoái  . lí hướng đông dìu thối căn, động thủ mở ra có điểm ướt át   nhục thần, kiểm thị trứ thuyết.
còn muốn luyện đến chuyện gì lúc? diêu phượng châu suyễn trứ khí thuyết.
...... Đã luyện thành liễu! lí hướng đông hoan hô một tiếng, [đạo|nói]: [ngươi] chính mình nhìn một chút!
xem chuyện gì? diêu phượng châu khó hiểu [đạo|nói].
nhìn một chút của ngươi dâm hạch! lí hướng đông dùng sức mở ra nhục thần [đạo|nói]: có phải hay không nhỏ đi nhiều? Dâm [dục|muốn] thần công đã đem hỏa nghĩ   dâm độc toàn đè xuống đi, cùng ngươi trời sanh   dâm hỏa dung thành đồng thời, từ đó sau này, [ngươi] [liền] có thể thải dương bổ âm liễu.
Diêu phượng châu rên rỉ một tiếng, cố gắng cung khởi eo nhỏ nhắn, tại lí hướng đông   hỗ trợ hạ, đem phấn thối loan đáo trên đầu, cúi đầu nhìn kỹ, phát giác thũng trướng   nhục lạp, quả nhiên so với dâm độc phát tác thì nhỏ đi nhiều, dã chưa có như vậy kinh khủng.
đi lên [đi|sao|không|chứ|nữa], nhìn ngươi có bao nhiêu dâm! lí hướng đông buông phấn thối, dìu eo nhỏ nhắn, hai tay nhất động, [liền] đem diêu phượng châu ôm lấy, nằm ở chính mình trên người.
giáo chủ......! diêu phượng châu phúc ép xuống trứ [nọ] căn ngạnh bang bang   nhục bổng, đốn giác cả người nóng lên, đốn vong xấu hổ sỉ chi tâm, anh ninh một tiếng, ngọc thủ dìu nhục bổng, trầm yêu ngồi xuống.
phốc xích một tiếng, hỏa lạt lạt   nhục bổng đã bài thát mà vào, đè ép trứ dặm vừa   không khí, trướng được diêu phượng châu cả người như nhũn ra, mới phát hiện lí hướng đông là như thế nào tráng thạc, còn không có xuyên thấu qua khí lai, tử cung ở chỗ sâu trong [nhưng lại] truyền đến trận trận diệu không thể nói   tô tê dại, nhịn không được dùng sức đĩnh yêu, ngạnh đem còn thừa   dương vật  tẫn căn đưa vào thể dặm.
động [đi|sao|không|chứ|nữa], đầu một chuyến [liền] tùy [ngươi] tác chủ, [ngươi] thích nhạc bao nhiêu tranh dã có thể! lí hướng đông cười hì hì địa ôm eo nhỏ nhắn thuyết.
Diêu phượng châu thở hổn hển một hơi, liền vội không kịp đợi địa sáo chuẩn bị đứng lên, thể dặm   sung thật trướng mãn thật là tuyệt vời, đặc biệt là hỏa bổng đi đáo cuối thì, lí hướng đông dã thích thì cung trên lưng đĩnh, ngoan đâm [nọ] mềm mại   hoa tâm, dặm vừa vừa chua xót [lại] tê dại   cảm giác, lại thư sướng điềm mĩ, khiến nàng như si tự túy, hoàn toàn say mê tại trong bể dục.
Chỉ là sáo chuẩn bị liễu thập đa hạ, tử trong cung đã tràn ngập trứ khiến người đầu cháng váng não trướng   tô tê dại, còn không đoạn [hướng|đi] tứ chi bát hài khuếch tán quá đi tới, cũng không biết là như thế nào phát sinh  , tử cung ở chỗ sâu trong đột nhiên tê dại được muốn chết, hình như tại một cái cấp đâm trúng xuyên thủng liễu, tích tụ trứ   tô tê dại phảng như núi hồng bộc phát, mạc nhưng ngôn dụ   khoái cảm thuấn tức [khắp|tràn đầy] duyên toàn thân, diêu phượng châu không nhịn được đầu đẹp cuồng diêu, tiêm thanh kêu to.
có phải hay không rất sung sướng? lí hướng đông cười quái dị [đạo|nói], vận khởi ma công, dương vật  để trứ hoa tâm, phát giác thượng vừa truyền đến nhất lũ nếu có [nhược] vô   hấp lực, trực thấu đan điền, nếu không biết cá trung ảo diệu, thầm vận kì công kháng cự, khổ tu   nội lực cần phải bị hao tổn liễu.
Diêu phượng châu nằm ở lí hướng đông trước ngực, hàm xấu hổ gật đầu, cao triều   đã tới, khiến nàng phiêu phiêu [dục|muốn] tiên, như đăng vô cùng nhạc, đáng tiếc chính là tới cũng nhanh, đi được dã mau, thoáng qua trong lúc đó, tiết thân   khoái cảm [liền] dĩ biến mất, không khỏi sinh ra có thừa chưa hết   cảm giác.
còn muốn [không|sao|chớ]? lí hướng đông cười hỏi.
[muốn|phải]...... Ta còn muốn! diêu phượng châu tình không nhịn được giãy dụa eo nhỏ nhắn, trong lúc vô ý nhìn thấy liễu thanh bình dã [từ|theo] trong lúc ngủ mơ đã tỉnh, hơn nữa mắt lộ ra dị sắc, không khỏi thầm mắng chính mình vô sỉ, mắc cở [nghĩ||muốn|nhớ] tiến vào dưới đất.
tiểu dâm phụ, ta phải cho ngươi thống khoái  ! lí hướng đông ăn ăn cười quái dị [đạo|nói].
****
giáo chủ...... A...... A a...... Ác...... Không...... Không được......! diêu phượng châu suyễn cá không ngừng, tứ chi vững vàng địa triền tại lí hướng đông trên người hí [đạo|nói].
tiểu dâm phụ, chính là nhạc đủ rồi? lí hướng đông nảy sinh ác độc địa đem dương vật  cấp đụng diêu phượng châu   thân thể ở chỗ sâu trong, sau đó dừng lại bất động, hưởng thụ trứ dặm vừa truyền đến [nọ] tuyệt vời   đẩu chiến, phát hiện theo kịch liệt   co quắp, hoa tâm   hấp lực lại kiên ngưng cường đại, tâm lý mừng rỡ, biết dâm [dục|muốn] thần công, rốt cuộcc khiến nàng có thể thải dương bổ âm liễu.
ta...... Ta không biết......! diêu phượng châu thở gấp gáp [đạo|nói], nàng đã luy được động không muốn động liễu, song nhục [dục|muốn]   khoái cảm khiến nàng trở về chỗ cũ vô cùng, thật sự khát vọng có thể tiếp tục đi làm.
[nọ] [liền] cho ngươi [nữa|lại|sẽ] nhạc đa vài tranh [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông trọng trương kì cổ, xoay người đem diêu phượng châu đặt ở thân hạ, ra sức địa trừu cắm thuyết.
Liễu thanh bình mắt lạnh bàng quan, cũng không rõ ràng diêu phượng châu như thế nào như thế kỳ quái, thầm đọc chính mình mặc dù cho lí hướng đông khiến cho cao triều thay nhau nổi lên, chết đi sống lại, tổng yếu tứ năm mươi hạ trừu sáp, mới có thể đâu tinh tiết thân, diêu phượng châu xem ra [càng] vô chiêu giá lực, thầm dặm tính toán, ít nhất là niệu liễu thập nhiều lần, [nhưng lại] hình như khỏi bệnh chiến khỏi bệnh dũng, vẫn đang chưa có được thỏa mãn, như thế xem ra, dâm [dục|muốn] thần công cai so với chính mình tu tập   vạn diệu xá nữ công ác độc nhiều lắm liễu.
Lí hướng đông cũng muốn phát tiết liễu, trừu sáp liễu thập đa hạ, phỏng chừng diêu phượng châu   cao triều không sai biệt lắm đã tới thì, vận công khiến ra [từ|theo] dâm [dục|muốn] thật kinh tập tới long thổ châu, đem một điểm chút nội lực đưa vào đi.
Long thổ châu là một môn dâm tà kì công, [từ|theo] mã nhãn phát ra nội lực, [liền] có thể tiết đi dục hỏa, [nhưng lại] không tổn hao gì nguyên dương, bởi vì nội lực ngưng tụ thành châu, trực kích mẫn cảm   hoa tâm, nếu không thâm minh trong đó phân biệt, chỉ biết tưởng rằng hắn như tầm thường nam nhân bàn niệu tinh.
Mấy ngày nay, lí hướng đông nhật [dạ|đêm] túng [dục|muốn], đó là vì tu tập cửa này kì công, đã có thể long thổ thất châu, nhưng nếu có thể đủ cửu châu ngay cả phát, cũng không [hữu|có] đàn bà chịu được  .
Lấy liễu thanh bình mà nói, tuy là tiết thân không lâu, nếu ngũ châu ngay cả phát, cũng có thể [nữa|lại|sẽ] đăng vô cùng nhạc, đêm qua lí hướng đông nhất thời cao hứng, long thổ thất châu, kết quả là khiến nàng tại vô cùng nhạc trung mất đi tri giác.
Diêu phượng châu lại không đông đảo, lí hướng đông long châu mới phát, lập tức tại kinh thiên động địa   tiếng kêu trung, đã đánh mất thân thể, ngũ châu qua đi, dĩ nhiên thân thể mềm mại run lên, đầu đẹp cuồng diêu, tiếp theo [liền] không tiếng động vô sắc, nguyên lai là té xỉu liễu.

Lí hướng đông chưa có thất châu ngay cả phát, không phải thương hương tiếc ngọc, mà là diêu phượng châu tu tập   dâm [dục|muốn] thần công, cùng long thổ châu có cùng nguồn gốc, có khác diệu dụng, giờ phút này thời cơ chưa thành thục, không nên lung tung sử dụng.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:00 pm

Diêu phượng châu đã tỉnh, mặc dù trên người mệt mỏi không chịu nổi, tinh thần cũng là hãn [hữu|có] địa mĩ mãn cùng sướng mau, thậm chí có một chút nhân vui sướng, sàng đệ   hoan ngu vẫn là lịch lịch tại mục, hồi tưởng đứng lên, không biết là xấu hổ là hỉ, tiếp theo cảm giác có người dụng bố mạt tại hạ thể khai mạt, cúi đầu vừa nhìn, phát hiện động thủ chính là liễu thanh bình, lại xấu hổ bất an, giãy dụa trứ [muốn|phải] đứng lên thì, [nhưng lại] cho thân bạn   lí hướng đông án hồi trên giường.
nhạc thấu liễu [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông cười hì hì địa đem chơi trứ diêu phượng châu   phấn nhũ thuyết: nói cho ta biết, mới vừa rồi [ngươi] nhạc vô cùng té xỉu trước, cảm giác đến tột cùng là như thế nào?
...... diêu phượng châu mắc cở mặt đỏ bừng, như thế nào có thể trả lời, chỉ có nhắm mắt không nói, cảm giác liễu thanh bình đã dụng bố mạt bao trứ đầu ngón tay, cẩn thận sáng láng địa tham tiến nhục động, lại động cũng không dám động.
nói chuyện a! lí hướng đông hỏi tới [đạo|nói].
...... Không...... Không biết! diêu phượng châu có điểm nhân tức giận [đạo|nói], thầm đọc cái này ma đầu [muốn|phải] chính mình trả lời như vậy   vấn đề, thật sự khiến người nan kham.
cẩn thận nghe rõ rồi chứ......! lí hướng đông trong tay căng thẳng, hung hăng địa tại trướng bặc bặc   nhục cầu ác liễu một bả, lạnh giọng nói: việc này rất trọng yếu, bởi vì [từ|theo] bây giờ bắt đầu, [ngươi] cùng người trong võ lâm giao hợp thì, [liền] có thể hấp lấy bọn họ   nội lực, đối phương   nội công khỏi bệnh cao, của ngươi được ích [liền] khỏi bệnh đại!
ta...... Ta thật sự quên liễu! diêu phượng châu trứ cấp địa bảo, cũng không rõ ràng như thế nào hấp lấy nội lực.
hạ một chuyến cần phải kí rõ ràng liễu, có thể hay không báo thù, muốn xem [ngươi] có thể hấp lấy bao nhiêu nội lực. lí hướng đông lạnh lùng địa thuyết.
ta...... Ta như thế nào...... Mới có thể...... Mới có thể......? diêu phượng châu cố lấy dũng khí hỏi.
như thế nào có thể thải dương bổ âm [không|sao|chớ]? lí hướng đông quỷ cười nói: rất đơn giản, chuyện gì cũng không dụng kiền, chỉ cần mở ra thối nằm xuống lai [liền] được rồi!
nhưng...... Nhưng là......! diêu phượng châu đầu cháng váng não trướng, chẳng biết như thế nào nói xong.
dâm [dục|muốn] thần công là thiên hạ đệ nhất   thải bổ thuật, tập thành nhập môn công phu [sau khi|phía sau], mỗi lần niệu tinh thì, vô cần vận công, [liền] có thể tự hành xúc phát kì công, [từ|theo] đối phương   mã nhãn hấp lấy nội lực liễu. lí hướng đông giải thích [đạo|nói].
[nọ] [muốn|phải] chuyện gì lúc...... Ta...... Ta mới có thể đánh bại độc long yêu đạo? diêu phượng châu ngập ngừng [đạo|nói].
ra tới công lực khó khăn so với tự thân tu luyện, sẽ đối kháng lão độc long, ít nhất [muốn|phải] [hai cái] cùng hắn công lực tương [nhược]   cao thủ...... lí hướng đông trầm ngâm [đạo|nói].
[hai cái] [không|sao|chớ]? diêu phượng châu mờ mịt [đạo|nói], thầm đọc tức là ít nhất còn muốn cho [hai cái] nam nhân triêm bẩn.
của ngươi dâm [dục|muốn] thần công chỉ là sơ khuy môn kính, [muốn|phải] thải tẫn giống lão độc long như vậy   cao thủ   công lực, ít nhất muốn cùng hắn ngủ thượng thập [ngày|thiên] nửa tháng mới thành, hơn nữa càng lúc càng khó khăn, cũng không thể trứ cấp  . lí hướng đông cười nói: hơn nữa giống lão độc long   cao thủ không nhiều lắm, còn muốn bọn họ coi trọng [ngươi], cũng không dễ dàng.
chuyện gì?! diêu phượng châu thất thanh kêu lên.
đáng tiếc trên đời chưa có một khu nhà kỹ viện chuyên cung vũ lâm nhân sĩ làm nhạc, bằng không, đi làm vài năm biểu tử [liền] thành. lí hướng đông cười nói: nhưng là [ngươi] cũng không dụng sầu, ta có biện pháp  .
này không được  ! diêu phượng châu vội kêu lên.
tại sao lại không được? lí hướng đông cười lạnh nói: một lần uế, hai lần cũng là uế, [hữu|có] chuyện gì cùng lắm thì, hơn nữa hỏa nghĩ   dâm độc chỉ là cho dâm hỏa đè xuống lai, nếu không cố gắng tu luyện, hay là muốn thụ tội  .
Diêu phượng châu như đọa băng quật, cũng không dám tưởng tượng sau này như thế nào sống sót.
****
Diêu phượng châu tập thành dâm [dục|muốn] tà công   nhập môn công phu [sau khi|phía sau], lí hướng đông [liền] một mình ra xuất, khi trở về, hai nàng   cuộc sống dã xảy ra biến hóa.
thanh bình, ba sơn phái chưởng môn bồ vân phong bệnh nguy, không ra bảy ngày, [liền] phải về lão gia liễu! lí hướng đông cách cách cười quái dị cười nói.
chuyện gì......! liễu thanh bình nghe vậy kinh hãi, cha mẹ nàng sớm thệ, là bồ vân phong đem nàng nuôi dưỡng thành người, vẫn thụ dùng võ công, ân thâm nghĩa trọng, tình đồng phụ nữ.
[ngươi] có thể tưởng tượng trở về gặp hắn cuối cùng một mặt [sao|không|chứ]? lí hướng đông cười nói.
cầu giáo chủ từ bi......! liễu thanh bình phác thông quỳ xuống, nằm ở trên mặt đất khấp kêu lên.
[đi|được] a. lí hướng đông gật đầu nói: [ngươi] sáng mai nhích người [đi|sao|không|chứ|nữa].
thật vậy chăng? liễu thanh bình có điểm không tin chính mình   cái lổ tai thuyết.
ta lừa ngươi làm chi? lí hướng đông cười nói: bồ vân phong nếu không trị, của ngươi Đại sư ca hồ phách cai tiếp nhận chưởng môn, sau khi trở về, phải nhanh một chút gả cho hắn làm vợ, [nữa|lại|sẽ] nghe hậu mệnh lệnh.
hắn cùng với đệ tử chỉ có huynh muội tình, sẽ không nghênh lấy  , huống chi đệ tử...... Đệ tử dĩ không hoàn bích, hắn...... liễu thanh bình nức nở nói.
[ngươi] chỉ cần vận công dấy lên yêu hỏa, hắn [liền] không khanh không cưới. lí hướng đông cười nói.
nhưng là...... liễu thanh bình vội kêu lên.
nhưng là chuyện gì? lí hướng đông biến sắc mặt [đạo|nói]: ngươi là không phải muốn biết bổn giáo như thế nào trừng trị kháng mệnh   đệ tử?
không...... Đệ tử không dám! liễu thanh bình ai kêu lên.
còn có, đừng tưởng rằng rời đi ta, [liền] có thể dương phụng âm vi, của ngươi nhất cử nhất động, vẫn còn tại ta   nhãn bì dưới Mincho]」 lí hướng đông âm trắc trắc địa thuyết.
đệ tử sẽ không  , đệ tử không dám! liễu thanh bình vội kêu lên, biết lí hướng đông yêu pháp phi phàm, rất tin hắn có biện pháp giám thị chính mình   hành động.
không dám [liền] được rồi. lí hướng đông cười lạnh một tiếng, thân thủ ôm diêu phượng châu   eo nhỏ nhắn, [đạo|nói]: ngày mai [ngươi] dã theo ta xuất cung, thử một lần thân thủ [đi|sao|không|chứ|nữa].
Đệ nhất tập đệ tứ chương trù kiến ma quân
[người|nơi này] đó là từ vân sơn liễu, có từng lên núi xem quang [không|sao|chớ]? lí hướng đông dắt diêu phượng châu bước chậm đăng sơn đạo.
chưa có. diêu phượng châu đáp, không nghĩ tới trong chớp mắt, [liền] [từ|theo] ma cung đi tới từ vân sơn, xem ra liễu thanh bình cũng không [hữu|có] khoe đại lí hướng đông   yêu pháp.
Từ vân sơn là [một cái] núi nhỏ, cự giang đô phái chỗ đại khái một thiên lộ trình, trên núi cây rừng tươi tốt, nhưng không có chuyện gì tên thắng cổ tích, người tích hãn tới, nếu không bây giờ quang [ngày|thiên] ban ngày dướiu phượng châu   trang phục, cai khiến người tưởng rằng đụng phải sơn tinh yêu quái.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:02 pm

Diêu phượng châu một thân quỷ dị   ma nữ chiến y, trên mặt vẫn lộ vẻ kinh khủng   kiểm cụ, may là trước ngực bên hông triền thượng thải mạt, cái trứ trong suốt tự   bộ phận, mới chưa có như vậy kinh thế hãi tục, hai khối thải mạt là trải qua đa phiên cầu khẩn, mới được lí hướng đông   thủ khẳng  .
 biết trên núi [hữu|có] một khu nhà từ vân am [không|sao|chớ]? lí hướng đông cười hỏi.
 từ vân am? diêu phượng châu cũng không biết [đạo|nói] trên núi còn có am đường, ngạc nhiên nói.
 không biết cũng không dụng kỳ quái, trên đời cũng không có bao nhiêu người nghe qua từ vân am   tên  . lí hướng đông xem ra tâm tình tốt lắm, bán chuẩn bị tự   thuyết: từ vân am là phái Thanh Thành   biệt uyển, tùy tĩnh ngộ lão ni chủ trì, cung [hữu|có] thiên phú   hậu bối đệ tử làm thanh tu chỗ  .
 là tĩnh ngộ sư thái [sao|không|chứ]? diêu phượng châu kinh ngạc [đạo|nói], phái Thanh Thành mặc dù cũng là cửu giúp mười ba phái một trong, cũng là danh môn đại phái, tại trong chốn võ lâm   ảnh hưởng lực rất lớn, tĩnh ngộ sư thái là Thanh Thành chưởng môn tĩnh hư   sư muội, cùng sư tỉ hợp xưng Thanh Thành hai lão, võ công cao cường, chí [đi|được] cao khiết, rất là vũ lâm nhân sĩ kính trọng, nguyên lai ở đây thanh tu, có điểm lo lắng lí hướng đông chuyến này là không có hảo ý.
 [ngươi] nhận được nàng [không|sao|chớ]? lí hướng đông cười nói.
 không, ta cũng không [hữu|có] gặp qua nàng lão nhân gia. diêu phượng châu lắc đầu [đạo|nói].
 [một cái] lão tặc ni [đi|sao|không|chứ|nữa], [hữu|có] chuyện gì liễu không dậy nổi. lí hướng đông hừ [đạo|nói].
 giáo chủ, [ngươi]......! diêu phượng châu thất thanh kêu lên.
 ta chuyện gì? lí hướng đông sâm nhiên [đạo|nói]: cửu giúp mười ba phái người người đáng chết, há có thể để cho bọn họ thái thái bình đất bằng phẳng sống sót!
Diêu phượng châu lạnh nhất tiệt, đốn ngộ lí hướng đông lưu lại chính mình tánh mạng, tuyệt sẽ không an trứ hảo tâm.
Cứng cỏi trọng cứng cỏi, hai người đi tới sườn núi, đi vào [một cái] bí mật   sơn động, dặm vừa cỏ dại [bụi rậm|hợp] sinh, loạn thạch phân vân, không có một bóng người.
 hôm nay luyện công chưa có? lí hướng đông hỏi.
 xuất cung thì luyện qua một chuyến, nhưng là...... diêu phượng châu muốn nói lại thôi [đạo|nói], biết rõ hỏa nghĩ   dâm độc thượng tại, yên cảm không luyện.
 nhưng là chuyện gì? lí hướng đông đem diêu phượng châu lâu vào trong lòng, hỏi.
 đệ tử...... Đệ tử đã hồi lâu chưa có...... Chưa có [nguyệt] sự liễu! diêu phượng châu cố lấy dũng khí, sợ hãi bất an địa thuyết.
 hồi lâu? Có bao nhiêu cửu? lí hướng đông tha ngắt diêu phượng châu   bộ ngực hỏi.
 vào cung [sau khi|phía sau], đệ tử...... A...... Đệ tử [liền] chưa có liễu......! diêu phượng châu thở gấp tinh tế địa nhuyễn tại lí hướng đông trên người thuyết, từ tập thành dâm [dục|muốn] thần công   nhập môn công phu [sau khi|phía sau], chỉ cần đụng chạm trứ lí hướng đông   thân thể, thậm chí ngửi được hắn   khí tức, [liền] tâm tinh diêu đãng, áp lực   xuân tình dã bắt đầu mất khống.
...]nhất kỳ quái chính là ma nữ chiến y vốn nên ngạnh như tinh cương  , chẳng biết tại sao lại, hình như trở cách không được lí hướng đông   trách tay, vú rơi vào trong tay của hắn, [liền] cùng không có mặc quần áo giống nhau, diêu phượng châu thật muốn xé hạ triền hung   thải mạt, nhìn một chút trước ngực   chiến y có phải hay không biến mất.
 vào cung trước, có thể có [nguyệt] sự [không|sao|chớ]? lí hướng đông cười hỏi, trách tay tiếp tục [hướng|đi] diêu phượng châu   phúc hạ tìm kiếm.
 [hữu|có]...... [hữu|có]  ...... A...... Trong lúc lão độc long...... Ngày nào đó vừa mới mới vừa hoàn sự. diêu phượng châu rên rỉ [đạo|nói], cảm giác lí hướng đông   trách tay tham tiến thải mạt dướiincho]「 ngừng một lần [đi|sao|không|chứ|nữa], không chuyện gì cùng lắm thì  . lí hướng đông quỷ cười nói.
 ta sợ...... A...... [ngươi]...... [ngươi] [lại] dương người......! diêu phượng châu vong hình địa lấy tay phúc hạ, án trứ lí hướng đông   trách tay, [nhưng lại] ngoài ý muốn địa phát hiện chiến y như trước là ngạnh [nhược] tinh cương, cũng không rõ ràng hắn   đầu ngón tay như thế nào có thể trực bạc cấm địa.
 sợ hãi [hữu|có] hài tử [sao|không|chứ]? lí hướng đông tiếp tục tứ ngược [đạo|nói].
 là...... Đúng vậy...... Đi vào...... Ác......! vấn đề này mặc dù khiến diêu phượng châu bị bị nguy nhiễu, nhưng là giờ phút này hình như trở nên không lớn trọng yếu.
 sẽ không  , tập luyện thần công [sau khi|phía sau], từ nay về sau [liền] không thể sinh dục, dã chưa có [nguyệt] sự liễu. lí hướng đông rút[...]ra đầu ngón tay [đạo|nói].
 thật vậy chăng? diêu phượng châu vui mừng lẫn sợ hãi nộp tạp [đạo|nói], nàng thật sự sợ hãi lưu lại nghiệt loại, nhất thời buông trong lòng tảng đá lớn, tiếp theo nhìn thấy lí hướng đông   đầu ngón tay thấp lâm lâm  , hình như mới từ trong nước vớt đi ra, Vì vậy quán tính địa đang cầm tay hắn chưởng, cúi đầu [liền] [muốn|phải] thỉ đi đầu ngón tay   uế tí, khởi liêu trên mặt vẫn còn lộ vẻ kiểm cụ, không được [muốn|phải] dẫn.
 đương nhiên là thật  . lí hướng đông cười hì hì địa tại diêu phượng châu trước ngực   thải mạt khai lau thuyết: của ngươi dâm thủy thật là không ít.
 tịnh là không thể sinh hài tử [sao|không|chứ]? diêu phượng châu suyễn trứ khí thuyết.
 trừ[...]ra không dục, từ nay về sau cũng không cụ bất cứ[...]gì dâm tà   dược vật, này dược vật mặc dù hội dụ phát hỏa nghĩ   dâm độc, nhưng là vận khởi thần công [sau khi|phía sau], [liền] có thể hóa giải liễu. lí hướng đông mạt sạch sẽ đầu ngón tay thuyết.
 đệ tử đã biết. diêu phượng châu gật đầu nói, thầm đọc hỏa nghĩ   dâm độc cũng không chuyện gì cùng lắm thì, hình như còn chưa kịp lí hướng đông   đầu ngón tay.
 nếu chưa có ngoài hắn   vấn đề, chúng ta [liền] đi vào, nơi này là bổn giáo hữu thị giả người mù vương kiệt   khác phủ, hắn thân là tứ ác một trong, cũng là có sổ   cao thủ, cùng hắn ngủ cũng có của ngươi chỗ tốt  . lí hướng đông cười nói.
 vương kiệt......? diêu phượng châu giật mình [đạo|nói].
Giả người mù vương kiệt là là tứ ác một trong, mặc dù võ công không kịp ngoài hắn tam ác, tà thuật dã tốn cho lấy yêu pháp xưng hùng   ngũ yêu, nhưng là kẻ dưới tay không ít, thanh thế không kém gì tụ chúng làm ác   tam hung, lợi dụng yêu pháp kết hợp võ công, được lấy tễ thân tứ ác chi [nhóm|đoàn], nếu là Tu La [giáo]   hữu thị, [đem|làm] là lí hướng đông   đắc lực trợ thủ, nhưng liêu không được sẽ đối hắn thi triển thải bổ thuật.
Trong lúc suy tư, đột nhiên trước mắt tối sầm, trọng thấy quang minh thì, đã trí đang ở một chỗ rộng mở   trong đại sảnh, [một cái] hai tròng mắt bạch mênh mông   trung niên hán tử cấp bước xu trước cung nghênh.
 khấu chỉ giáo chủ! trung niên hán đan tất quỳ xuống [đạo|nói], hắn cai là giả người mù vương kiệt liễu.
 miễn lễ. lí hướng đông đại đâm đâm địa ngồi xuống [đạo|nói], diêu phượng châu dã y quy củ đứng ở hắn   phía sau.
 nàng đó là bổn giáo   [ngày|thiên] ma nữ [không|sao|chớ]? vương kiệt cười hì hì [đạo|nói].
 không sai, nàng là dâm [dục|muốn] ma nữ diêu phượng châu, từng là trước giang đô phái   chưởng môn nhân. lí hướng đông đáp.
 nghe nói diêu phượng châu lớn lên [ngày|thiên] hương quốc sắc, đáng tiếc thuộc hạ duyên khan một mặt. vương kiệt tiên nghiêm mặt thuyết.
 muốn xem của nàng Lư Sơn thật kiểm mục còn không dễ dàng [sao|không|chứ]? lí hướng đông mỉm cười nói: phượng châu, giải giáp!
Diêu phượng châu thân thể mềm mại chấn động, không nghĩ tới lí hướng đông còn không có ngồi vào chỗ của mình, [liền] [muốn|phải] chính mình cỡi quần áo liễu, bất đắc dĩ cố nén xấu hổ tàm, niệm xuất cỡi quần áo chú.
Trong nháy mắt, ma nữ chiến giáp [liền] túng ảnh toàn vô, diêu phượng châu trên người chỉ còn lại có hai khối nhan sắc tiên diễm   thải mạt, nhìn được vương kiệt hai mắt tỏa ánh sáng, sửu thái phải lòi ra.
...... Quả nhiên là [một cái] mỹ nhân nhân! vương kiệt khóe miệng lưu tiên [đạo|nói].
 còn có thể [đi|sao|không|chứ|nữa], bằng không, có thể nào lên làm bổn giáo   [ngày|thiên] ma nữ. lí hướng đông ngạo nghễ [đạo|nói].

Diêu phượng châu mặc dù thói quen xích thân lộ thể, nhưng là đối mặt trứ [một cái] xa lạ nam nhân, vẫn còn mắc cở bên tai tẫn xích, mặt đê thùy, hai tay cố ý vô tình địa che ở trước người, trở cách vương kiệt [nọ] dâm tà   ánh mắt.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:03 pm

tên là dâm [dục|muốn] ma nữ, xem ra cũng không quá dâm dặm. vương kiệt sắc mê mê địa thuyết.
nàng mặc dù là trời sanh   dâm phụ, đến tột cùng vẫn còn đàng hoàng con gái, trừ[...]ra tử quỷ lão công, chỉ có ta [một cái] nam nhân, [ngươi] [đạo|nói] là biểu tử [sao|không|chứ]? lí hướng đông ha ha cười to [đạo|nói].
trời sanh   dâm phụ [không|sao|chớ]? vương kiệt liếm một chút khô cạn   môi thuyết.
phượng châu, quá đi tới làm cho vương hữu thị thấy rõ sở. lí hướng đông hạ lệnh [đạo|nói].
Diêu phượng châu   phương tâm bặc bặc bậy khiêu, biết lại muốn bị người lăng nhục liễu, nan kham chi hơn, dã đồng thời đọc đáo cùng lí hướng đông dâm cấu thì   thư sướng.
mĩ...... Thật đẹp......! thấy diêu phượng châu mặt đê thùy, từng bước cả kinh tâm tự   đi tới trước người, vương kiệt lại huyết mạch sôi trào, thiếu chút nữa khống chế không được chính mình.
đừng xem của nàng cái vú thật to, kỳ thật chưa có sinh quá hài tử, hạ vừa   tao huyệt [lại] khẩn [lại] trách, tựa như hoàng hoa khuê nữ. lí hướng đông ăn ăn cười nói.
thật vậy chăng? vương kiệt mặc dù dục hỏa như phần, nhưng là đoán không ra lí hướng đông   dụng tâm, cũng không dám hồ làm vọng [là|làm].
[ngươi] có bệnh [không|sao|chớ]? Giả người mù vương kiệt chuyện gì lúc bắt đầu không bính đàn bà  ? lí hướng đông nhíu mày [đạo|nói].
có thể bính [không|sao|chớ]? vương kiệt điến thiển [đạo|nói]: hắn là giáo chủ  ......
tại sao lại bính không được? lí hướng đông cười to [đạo|nói]: [ngày|thiên] ma nữ cùng địa sát nữ tất cả đều là bổn giáo   cừu nhân, không đem các nàng đánh hạ dâm ngục, đã là đại phát từ bi liễu, đa bính vài tranh dã có thể cho ta giải hận.
cừu nhân? vương kiệt khó hiểu hỏi [đạo|nói], dã đồng thời đem diêu phượng châu lạp vào trong lòng.
ta ý định đem cừu nhân   đàn bà, lượng mới thi [giáo], cho bổn giáo hiệu lực, làm cho các nàng chuộc tội, chúng ta dã có thể cho hả giận, hà nhạc mà không [là|làm]. lí hướng đông nanh cười nói.
Như thế ác độc   dụng tâm, tự nhiên khiến diêu phượng châu không rét mà run, tâm bậy như tê dại, mơ màng đào đào địa quên liễu trốn thiểm vương kiệt   trách tay.
giáo chủ anh minh! vương kiệt bàn tay phúc tại diêu phượng châu trước ngực tham lam địa lục lọi, đột nhiên hình như phát hiện liễu chuyện gì tự  , đẩu tay xé hạ lung lay muốn ngã   thải mạt, dâm cười nói: tại sao lại sờ hai hạ, nãi đầu [liền] đột bắt đi, giáo chủ, nàng là ăn dược [không|sao|chớ]?
nếu ăn dược, cũng không xem như trời sanh   dâm phụ liễu. lí hướng đông cười nói: [ngươi] sờ soạng này vài cái, của nàng dâm thủy dã chảy ra liễu.
thật vậy chăng? vương kiệt nơi nào còn có thể kiềm chế được, trách tay [liền] [hướng|đi] diêu phượng châu phúc hạ tìm kiếm.
Rơi vào vương kiệt ngực thì, diêu phượng châu dã từng sinh ra giãy dụa trốn tránh   ý niệm trong đầu, song [nọ] người trong dục cho say   nam nhân khí tức, khiến nàng như ẩm thuần lao, cả người úc nhiệt, trong cơ thể luận hoàn không đi   dục hỏa, dã cháy sạch lại nóng cháy, nhục [dục|muốn]   hoan ngu lập tức trở lên trong lòng.
oát [sao|không|chứ] dương...... Dương nhân gia a! diêu phượng châu tay dời xuống, mềm yếu địa án trứ vương kiệt   trách tay thuyết.
không thích [không|sao|chớ]? Dặm vừa đã ướt đẫm! vương kiệt hưng phấn địa bảo, diêu phượng châu yêu hạ   thải mạt, [liền] nhìn thấy tay hắn chưởng phúc tại thối căn lộn xộn.
ta không nên đầu ngón tay......! diêu phượng châu suyễn trứ khí thuyết.
[nọ] [muốn|phải] chuyện gì a? vương kiệt cười quái dị [đạo|nói].
[muốn|phải] dương vật ......! diêu phượng châu xông khẩu ra [đạo|nói], thoại xuất như gió, nói ra [sau khi|phía sau] mới biết được không đúng, cũng không rõ ràng chính mình như thế nào trở nên như vậy vô sỉ  .
giáo chủ......! vương kiệt tiên nghiêm mặt thuyết, ôm chặt diêu phượng châu   trần truồng, vội vàng lục trên mặt đất hạ ngoài tay.
[ngươi] nếu thích, [liền] lấy đi dụng [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông cười nói: nhưng là nàng tu tập chính là dâm [dục|muốn] thần công, mạc vị ta ngôn chi không dự a!
dâm [dục|muốn] thần công? vương kiệt sắc mặt biến đổi, buông tay thối lui [đạo|nói]: chính là độc long tứ diễm   [nọ] một bộ [không|sao|chớ]?

lão độc long chỉ có dâm [dục|muốn] thật kinh   thượng sách, dâm [dục|muốn] thần công không trọn vẹn không hoàn toàn, [nọ] có thể so sánh được với nàng. lí hướng đông sẩn cười nói.

cùng độc long tứ diễm ngủ quá   nam nhân lệ tất thoát dương chết thảm, nếu nàng lại lợi hại, không phải [muốn|phải] thuộc hạ   mệnh [không|sao|chớ]? vương kiệt gặp quỷ tự   lui nhanh vài bước [đạo|nói].
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:03 pm

tứ diễm bởi vì không được ngoài pháp, [muốn|phải] phụ lấy dược vật, mới có thể khiến nam nhân thoát dương. lí hướng đông cười nói: bây giờ của nàng công lực còn thấp, còn không có thể khiến nam nhân thoát dương  .
sát không được người [hữu|có] chuyện gì dụng a? vương kiệt khó hiểu [đạo|nói].
giết người chỉ là mạt tiết, thải dương bổ âm, tước nhược địch nhân công lực, mới là giết địch cho vô hình. lí hướng đông sẩn giải thích [đạo|nói]: tựa như tứ diễm, vũ lâm nhân sĩ ai dám bính các nàng, cũng là có lực khó khăn thi.
giáo chủ nói đúng. vương kiệt thở dài nói: nhưng là vì nhất tịch phong lưu, mà [muốn|phải] hao tổn khổ tu   công lực, thuộc hạ cũng là vô phúc tiêu thụ  .
[ngươi] không phải thường thuyết hoa mẫu đơn hạ tử, thành quỷ dã phong lưu [sao|không|chứ]? lí hướng đông cười to [đạo|nói]: thượng diêu tử cũng phải phó nhục kim  .
này đại giới không khỏi rất lớn. vương kiệt cười khổ một tiếng, bỗng dưng nếu có sở ngộ hỏi [đạo|nói]: phía sau có thể thi triển thải bổ thuật [không|sao|chớ]?
thí nhãn [không|sao|chớ]? Thí nhãn có thể không làm được. lí hướng đông lắc đầu [đạo|nói]: nếu bắt giữ tứ diễm...... Bây giờ chỉ còn lại có tam diễm liễu, còn có thể dụng thí nhãn  .
giáo chủ, có thể hay không......? vương kiệt mục chú diêu phượng châu   phía sau quỷ cười nói.
không...... Không nên! rời đi vương kiệt   ngực [sau khi|phía sau], diêu phượng châu   thần trí dần dần thanh tỉnh, nghe vậy kinh hãi, sợ hãi địa che phía sau thuyết.
nơi nào ta còn chưa có chạm qua, chính là muốn bính, cũng nên làm cho ta ...trước bạt đầu trù [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông lắc đầu [đạo|nói].
đương nhiên là giáo chủ ...trước kiền! vương kiệt cười nịnh [đạo|nói].
Diêu phượng châu mặc dù thở dài một hơi, tâm lý cũng là bi thống không hiểu, cảm giác chính mình thật sự cùng kĩ nữ chưa có phân biệt.
từ vân am có động tĩnh chưa có? lí hướng đông cải khẩu hỏi.
chưa có, vẫn còn giống ngày thường [nọ] bàn bình tĩnh. vương kiệt đáp.
Thừa trứ hai người nói chuyện thì, diêu phượng châu len lén nhặt lên rơi trên mặt đất   thải mạt, rưng rưng hệ xoay người lại thượng, cuối cùng tạm thời già cái liễu tu nhân   trần truồng.
ngoài hắn   chuẩn bị như thế nào? lí hướng đông tiếp tục hỏi.
lao phòng sản phòng đã trúc thành, huấn luyện   nơi sân cùng thắng phòng cũng kém không nhiều lắm liễu. vương kiệt đáp: giáo chủ cần phải nhìn một chút?
dẫn đường [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông gật đầu, trường thân dựng lên, phất tay trứ diêu phượng châu đi theo [đạo|nói].
nơi này là lao phòng. vương kiệt dẫn hai người đi vào một cái thật dài dũng [đạo|nói], đẩy ra cuối   cửa đá [đạo|nói].
Phía sau cửa [hữu|có] bảy tám gian trống rỗng động   lao phòng, mỗi gian lao phòng cai có thể đóng cửa tam bốn mươi người, nếu toàn sổ dùng tới, có thể dung nạp nhị ba trăm cá tù phạm.
dung được hạ từ vân am chúng ni [không|sao|chớ]? lí hướng đông hỏi.
hẳn là có bao nhiêu liễu, từ vân am chỉ có hai bách đa cá ni cô, trừ đi lão nhược chết trận  , còn lại   có lẽ một nửa dã chưa có. vương kiệt cười nói.
Diêu phượng châu thất kinh, xem ra lí hướng đông quả nhiên sẽ đối từ vân am xuống tay, lao phòng [đem|làm] chỉ dùng để lai nhốt tù binh  , [nữa|lại|sẽ] đọc trừ đi lão nhược chết trận, còn lại   chỉ có trẻ tuổi nữ ni, lí hướng đông đem các nàng lưu lại, nhất định có chủ tâm bất lương.
sau này đối phó cửu giúp mười ba phái, trừ đi giang đô, chỉ còn mười hai phái, cũng là theo này làm lí, phải có địa phương khoách triển mới được  . lí hướng đông gật đầu nói.
là. vương kiệt đáp ứng [đạo|nói]: bên kia còn có thập gian quan áp loại nữ   tù thất, giáo chủ mời [đi|sao|không|chứ|nữa].
Này tù thất tiểu nhiều lắm, các hữu mộc tháp cùng mã dũng, xem ra chỉ dùng để làm độc lập nhốt  .
hy vọng có thể thiêu đáo [mười người|cái] [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông thở dài nói.
[mười người|cái] vị tất có thể, ngũ [sáu cái|người] cai không thành vấn đề  , [có mấy người|cái] đời thứ ba đệ tử dã lớn lên man không sai  .
vương kiệt ưu tâm xung xung địa thuyết: ...]nhất lo lắng chính là các nàng tự tìm đoản thấy, [nọ] [liền] uổng phí tâm cơ liễu.
phật môn đệ tử nặng nhất luân huýnh, nhẹ sinh hội trụy vào súc [đạo|nói], cai chưa có bao nhiêu người [hữu|có] cái này lá gan  . lí hướng đông cười lạnh nói: trừ[...]ra này loại nữ, có thể sử dụng tiên pháp, phá hư những người khác   đầu óc, [liền] sẽ không nháo sự liễu.
giáo chủ, cái loại[...]nầy ma đại pháp thật sự được không? vương kiệt ngập ngừng [đạo|nói].
[ngươi] chưa có thử qua [không|sao|chớ]? lí hướng đông hỏi ngược lại.
chưa có, thuộc hạ chưa có chu tước xử nơi tay, sao dám nhẹ thí. vương kiệt thở dài nói.
cũng không dụng thử, chúng ta đêm nay động thủ, trứ mọi người chuẩn bị đi. lí hướng đông trầm giọng nói.
※※※※
Lí hướng đông dẫn mặc vào ma nữ chiến y   diêu phượng châu, vương kiệt cùng hơn mười ác hán theo sau, hạo hạo đãng đãng địa sờ hắc đăng thượng từ vân sơn liễu.

[từ|theo] vương kiệt điều khiển nhân mã bắt đầu, diêu phượng châu [liền] theo thị lí hướng đông tả hữu, động tất bọn họ   thực lực, cũng không rõ ràng lấy điểm ấy chút nhân mã, như thế nào có thể cường công từ vân am.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:04 pm

Từ vân am mặt ngoài hình như không hỏi thế sự, sự thật tùy tĩnh ngộ sư thái chỉ điểm phái Thanh Thành   tinh anh đệ tử thâm tạo võ công, am dặm nhị ba trăm người, mỗi người tập võ, mặc dù phần lớn chưa xuất sư, nhưng là thực lực không thể nhẹ vũ.
Vương kiệt dĩ nhiên lấy một nửa nhân mã đem thủ xuống núi đường, đề phòng am người trong đào tẩu báo tấn, dã lưu lại hơn mười cá giáo chúng đóng ở ẩn sâu sơn phúc   động phủ, cùng trong phủ   thị nữ trù bị tiếp thu tù binh, mới suất lĩnh còn lại   giáo chúng, cùng lí hướng đông đẳng đồng thời mặt trước tiến công.
Lấy này đinh chút   nhân mã, tuy là thừa [dạ|đêm] đánh lén, cũng phải lâm vào khổ chiến, vương kiệt vẫn đăng môn bảo trận, sao không để người mạc danh kỳ diệu.
Diêu phượng châu con sầu từ vân am chưa có phòng bị, thấy thế mừng thầm, chỉ nói lí hướng đông đẳng định [đem|làm] đại bại, [chính|đang] [giáo] người trong có thể thổ khí nhướng mày liễu.
Từ vân am nghe được Tu La [giáo] tiến công, dã chưa có khinh địch, tùy tĩnh ngộ sư thái hôn suất am dặm cao thủ, ác chiến nhất xúc tức phát.
lí thí chủ, năm đó úy trì nguyên võ công cao cường, yêu pháp lợi hại, Tu La [giáo]   thanh thế nhất thời vô hai, thượng thả tan thành mây khói, túc thấy tà bất thắng chánh, [ngươi] vẫn còn giải tán Tu La [giáo], buông đồ đao, để tránh dẫm vào phúc triệt [đi|sao|không|chứ|nữa]. tĩnh ngộ chỉ nói lí hướng đông sơ xuất giang hồ, khổ khẩu bà tâm địa thuyết.
chuyện gì tà bất thắng chánh, tất cả đều là nhất phái hồ ngôn, thành giả [là|làm] vương, người thua làm giặc, năm đó nếu bổn giáo trước giáo chủ không phải ngộ vào tuyệt địa, cho các ngươi lấy chúng lăng quả, sớm đã xưng bá giang hồ liễu, vẫn tha cho ngươi ở đây nhiêu thiệt [không|sao|chớ]? lí hướng đông hừ lạnh [đạo|nói].
lí giáo chủ, [ngươi] suất lĩnh những người này mã xâm chiếm vốn am, chính là ý định tương lai còn nói chúng ta lấy chúng lăng quả [không|sao|chớ]?
[một cái] môi hồng răng trắng, thanh xuân thiểu ngải   tiểu ni cô bài chúng ra, san cười tự   thuyết.
duyên thanh, lí giáo chủ như thế bày đại, [đem|làm] nầy đây [là|làm] Tu La [giáo]   yêu pháp không người có thể địch liễu. [một cái] cùng duyên thanh không sai biệt lắm tuổi, lớn lên tương đối đầy đặn   nữ ni thở dài nói, hai ni mặc dù chỉ là mặc lam bố truy y, đỉnh đầu thế được thú thanh, không thi chi phấn, nhưng là mi thanh mục tú, dĩ nhiên khác nhiêu phong vận.
duyên thanh duyên ý, không được vô lễ. tĩnh ngộ trầm giọng nói: lí giáo chủ, lấy úy trì nguyên   yêu pháp, năm đó cùng chúng ta đối địch thì, thượng thả không cách nào thi [là|làm], [ngươi] muốn báo thù, xem ra chỉ có thể lấy quyết cho võ công liễu.
Diêu phượng châu thầm mắng chính mình đại ý, dĩ nhiên quên liễu lí hướng đông tinh thông yêu pháp, không khỏi sợ hãi bất an, nhưng là thấy tĩnh ngộ đẳng thái độ trầm trứ, hình như hung [hữu|có] thành trúc, tâm lý mới đạp thật liễu một điểm.
thúi lắm! Trước giáo chủ nếu không hãm thân tuyệt địa, không cách nào sử dụng tiên thuật, sớm đã giết sạch các ngươi. vương kiệt thốt nhiên giận dữ, nhấc tay nhìn trời chút họa, bốn phía đột nhiên tinh gió lớn làm, tiếng hô không dứt, trong bóng tối chạy ra rất nhiều đầu sư hổ mãnh thú.
chúng đệ tử vô cần sợ hãi, đó chỉ là chướng nhãn pháp! tĩnh ngộ quát to.
chướng nhãn pháp [không|sao|chớ]? vương kiệt nanh cười một tiếng, đầu ngón tay hướng trứ tĩnh ngộ một ngón tay, hơn mười đầu mãnh thú dĩ nhiên hướng trứ nàng tật phác đi.
nghiệt chướng! tĩnh ngộ hừ lạnh một tiếng, không hoảng hốt không vội vàng địa lấy ra nhất phương khăn đỏ, mang theo trước phất tảo, phác đi lên   sư hổ đột nhiên không thấy, chung quanh   mãnh thú tiếp theo diệc biến mất được vô ảnh vô túng.
Diêu phượng châu thở phào nhẹ nhỏm, nhìn trộm phát hiện lí hướng đông kiểm cái lồng sương lạnh, biết tĩnh ngộ sư thái đã phá vỡ yêu pháp, tâm lý mừng thầm.
Vương kiệt sắc mặt kịch biến, trong miệng thì thào tự nói, hai tay nặn ra pháp ấn, nhất thời cuồng phong đại làm, đất rung núi chuyển, nhất thời độc phong đầy trời, thanh thế hung hung, liên tiếp khiến ra vài loại pháp thuật, cuối cùng một lần vẫn miệng phun liệt hỏa, tật cuốn tĩnh ngộ đám người.
Song tĩnh ngộ sư thái mỗi một lần cũng là gặp biến không sợ hãi, chỉ là tay cầm hồng mạt, nhất nhất phá vỡ, hoàn toàn không tổn phân hào, chúng ni mỗi người hoan thanh lôi động, nột [hô|quát] trợ uy, Tu La giáo chúng cũng là sắc mặt như tro tàn, câm như hến, xem ra sĩ khí giảm đi.
dừng tay! lí hướng đông uống lại vương kiệt, hàn thanh hỏi: lão tặc ni, [ngươi] trong tay   hồng mạt là thứ gì?
đây là thiên trì thánh nữ tứ tặng, từng ngay cả phá úy trì nguyên thập bát loại yêu pháp, khiến cho hắn không dám tái phạm Thanh Thành   hàng ma bảo mạt. tĩnh ngộ bình tĩnh địa thuyết.
thiên trì thánh nữ? lí hướng đông ngạc nhiên [đạo|nói].
thánh nữ [ngươi] cũng không biết, [liền] cảm vọng phạm [chính|đang] [giáo] [sao|không|chứ]? tĩnh ngộ lắc đầu [đạo|nói].
thánh nữ [hữu|có] chuyện gì liễu không dậy nổi, sở hữu đàn bà cũng bất quá là biểu tử [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông hừ lạnh [đạo|nói].
tội quá, tội quá, chẳng lẻ thí chủ chưa có mẹ [không|sao|chớ]? tĩnh ngộ thở dài nói.
lão tặc ni, ta làm thịt [ngươi]! lí hướng đông thốt nhiên giận dữ, lấy ra dâm ngục tỏa hồn kì, đón gió chiêu triển, trên núi lập tức âm phong trận trận, quỷ ảnh sung sung, ác hình ác tương   ác quỷ yểu yểu xuất hiện, đem chúng ni đoàn đoàn vây quanh, giương nanh múa vuốt, diệu võ dương oai, thanh thế hơn xa vương kiệt khiến xuất   yêu pháp.
Chúng ni lần lượt hoa nhiên thì, diêu phượng châu dã nhịn không được thất thanh kêu sợ hãi, nguyên lai nàng phát giác [hữu|có] rất nhiều giang đô phái   vong hồn hỗn tạp trong đó.
Tĩnh ngộ sư thái khác vô hắn pháp, tiếp tục huy động trong tay   hàng ma bảo mạt, bất đắc dĩ này ác quỷ chưa có gần người, bảo mạt đối bọn họ di nhiên không tổn hao gì, cũng không có thể khu đi quanh mình   ác quỷ.
động thủ! lí hướng đông phát hiện hàng ma bảo mạt không thể khu đi chúng quỷ, tâm lý mừng rỡ, chế xuất chu tước xử, chim to tự   đánh về phía tĩnh ngộ kêu lên.
Này ác quỷ dã nhất ủng mà lên, chỉ là tránh ra tĩnh ngộ, đánh về phía kinh hoàng thất thố   chúng ni, vương kiệt cùng Tu La giáo chúng [nhưng lại] theo sát ác quỷ phía sau, lấy chúng lăng quả.
Diêu phượng châu chưa có động thủ, bởi vì lí hướng đông chưa có phân phó, cũng vui vẻ cho khoanh tay đứng nhìn.
Lí hướng đông lăng không bay lên thì, chúng ni dã trước sau chế xuất trường kiếm, tĩnh ngộ [càng] một tay cầm kiếm, một tay cầm hàng ma bảo mạt, nghiêm trận lấy đợi, chính là lí hướng đông còn không có xuống đất, đã huy vũ chu tước xử, huyễn xuất một mảnh xử ảnh, chia ra tấn công vào quần ni.
Tĩnh ngộ ánh mắt như đuốc, phát giác xử ảnh dặm giáp tạp trứ điểm một cái quang mang, nhưng phân mơ hồ là ám khí vẫn còn yêu pháp, chỉ có kêu to mọi người cẩn thận, song này quang mang thế tới cấp kính, tiếng kêu không chỉ, đã có người ngả xuống đất, có người kịp thời huy kiếm chiêu giá, cũng không có thể ngăn cản thế tới, quang mang triêm thể, [liền] lập tức ngả xuống đất không dậy nổi.
Ngoài hắn cùng với ác quỷ giao thủ   chúng ni lại không ổn!
Này ác quỷ căn bản không hãi sợ đao kiếm, quỷ quỷ hai tay mở ra, đâm đầu ôm ủng, quỷ thủ đụng chạm   địa phương, lập tức đau đớn không chịu nổi, cho ác quỷ ôm lấy [sau khi|phía sau], [càng] đau đến ngả xuống đất bậy cổn, [nữa|lại|sẽ] vô phản kháng lực, thúc thủ chịu trói.
Vương kiệt hung tàn vô cùng, nắm đại đao, nhất theo kiểm [liền] huy đao chặt bỏ, giết không ít nữ ni, chỉ có diêu phượng châu thấy rõ sở, thảm tao giết hại   tất cả đều là năm lão mạo tẩm   nữ ni, thanh xuân thiểu ngải   [liền] sinh cầm bắt sống, không khỏi thầm dặm khổ sở, biết các nàng ngay cả không chết, sau này   cuộc sống, nhất định so với tử còn muốn khổ.
Lúc này tĩnh ngộ đã huy kiếm đón nhận lí hướng đông, diệc phát giác trong tay   khăn đỏ có thể dập tắt chu tước xử   quang mang, mới biết được này quang mang cũng là yêu pháp, liêu không được chính là lí hướng đông võ công thập phần cao cường, đón đở nàng hàm giận ra tay   mười hai kiếm [sau khi|phía sau], còn có thể huy động chu tước xử đánh trả.
Bại cục đã thành liễu!
Từ vân am quần ni căn bản ngăn không được này ác quỷ, toàn không một hợp chi đem, càng ngày càng nhiều người chết thảm hoặc là được cầm, có chút ác quỷ đã [hướng|đi] tĩnh ngộ đánh tới, do may mắn khăn đỏ dã phát huy uy lực, chỉ cần đụng chạm trứ này hư vô phiêu miểu   cái bóng, ác quỷ lập tức phát ra lệ bảo, chợt hóa thành nhàn nhạt   khói nhẹ, biến mất tại không khí dặm.
đi......! nhìn thấy chúng đệ tử lần lượt rồi ngã xuống, tĩnh ngộ biết [nữa|lại|sẽ] không đi [liền] chưa có đường sống, khởi kính địa huy vũ khăn đỏ, che chở quanh mình [mấy người|cái] đệ tử, hướng trứ ác quỷ tương đối thiểu   địa phương giết qua đi.
đi được liễu [không|sao|chớ]?! lí hướng đông nanh cười một tiếng, tả chưởng chém ra, một cổ lực mạnh tật tập tĩnh ngộ lưng.
Tĩnh ngộ võ công tuy cao, nhưng cũng né tránh không được, bất đắc dĩ đề khí nữu yêu, đem sở hữu chân khí, vận kình trên lưng, đón đở lí hướng đông một chưởng.
Này một chưởng là lí hướng đông toàn thân công lực chỗ, một chưởng phách hạ, tĩnh ngộ lập tức cuồng phún máu tươi, tâm mạch tẫn toái, trước khi chết kịp thời đem khăn đỏ tắc tu duyên thanh trong tay, mới ngả xuống đất không dậy nổi.
Cùng duyên thanh đồng thời  , còn có duyên ý cùng [hai cái] trung niên ni cô, bốn người tề tề bi kêu một tiếng, xoay người lại [liền] [hướng|đi] lí hướng đông công tới, là một [mấy người|cái] ác quỷ ngăn cản, tiến thối lưỡng nan.
sư muội, [ngươi] trở về báo tấn! duyên ý tuệ chất lan tâm, biết thế khó khăn may mắn thoát khỏi, cùng với hắn nữ ni che ở duyên thanh trước người lệ kêu lên.
Duyên thanh còn muốn nói chuyện, nhưng là nhìn thấy duyên ý đẳng dĩ [là|làm] chúng quỷ vây quanh, chỉ có cố nén bi thống, huy vũ khăn đỏ, sát xuất ôm chặt.
Lí hướng đông [là|làm] tĩnh ngộ trước khi chết   lực phản chấn, chấn đắc huyết khí bốc lên, nhãn ba ba địa nhìn duyên thanh đột phá rất nhiều ác quỷ   vây quanh, phi nước đại xuống núi đường, vương kiệt đẳng cũng tiên trường không kịp, chỉ có diêu phượng châu ngốc lập [đạo|nói] bàng, [đuổi|đưa] vội vàng quát to: phượng châu, chống đở nàng!
Diêu phượng châu mặc dù tay không tấc sắt, nhưng là mặc ma nữ chiến y, đao thương không vào, nếu nhích người ngăn lại, [đem|làm] có thể ngăn trụ duyên quải niệm, song nàng chỉ là nghe tiếng chấn động, dĩ nhiên chưa có ra tay, tùy ý duyên thanh sát bên người mà qua.
Lí hướng đông tức giận đến giơ chân, tức giận mắng một tiếng, phiết hạ duyên ý chư ni, lập tức nhích người đuổi theo.
Tĩnh ngộ vừa chết, từ vân am chúng ni lại không chịu nổi một kích, không toàn chủng, chúng ni hoặc tử hoặc cầm, chỉ còn lại có vương kiệt cùng Tu La giáo chúng chỉ cao khí dương địa thu thập chiến trường.
Diêu phượng châu cũng là hù dọa ngây người, trừ[...]ra không nghĩ tới lí hướng đông như thế lợi hại, dã bởi vì càng ngày càng nhiều ác quỷ vây quanh ở bên cạnh, này ác quỷ mặc dù chưa có đụng chạm của nàng thân thể, nhưng là quỷ thanh thu thu, lại kinh khủng.
Chẳng biết qua bao lâu, lí hướng đông đã trở lại, dịch hạ hiệp trứ hôn mê   duyên thanh, cái này diệu linh nữ ni, kết quả vẫn còn khó thoát kiếp số, từ vân am diệc toàn quân tẫn mặc liễu.

Lí hướng đông quay lại [sau khi|phía sau], chuyện thứ nhất đó là lấy ra dâm ngục mất hồn kì, thu hồi sở hữu ác quỷ, mới cùng vương kiệt đem bắt giữ tới nữ ni [đưa|tặng|tiễn] phản động phủ, sẽ đem từ vân am phó chư nhất cự.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:05 pm

Diêu phượng châu hồn hồn ngạc ngạc địa theo thị lí hướng đông tả hữu, trong lòng   kinh ngạc vẫn còn chưa có bình phục xuống tới, lí hướng đông như thế lợi hại, [chính|đang] [giáo] người trong [nọ] [hữu|có] kháng cự lực, võ lâm từ nay về sau lâm vào vạn kiếp nơi liễu.
Trở lại vương kiệt   động phủ [sau khi|phía sau], được cầm   nữ ni đã toàn sổ quan vào lao phòng, các nàng làm ác quỷ ôm ủng, mỗi người cả người đau đớn, bảo khổ không dứt, lao phòng hình như nhân gian địa ngục, [càng] khiến diêu phượng châu nghe tiếng táng đảm.
Lí hướng đông dẫn vương kiệt tại lao trong phòng đi một lần, thiêu liễu lục [bảy người|cái] mi thanh mục tú   nữ ni, trong đó kể cả duyên thanh duyên ý, phân biệt quan áp, sau đó khiến xuất yêu pháp, lao trong phòng lập tức sương khói tràn ngập, quá không được bao lâu, bảo khổ   thanh âm đốn tiêu, đợi sương khói tán đi, chúng ni dã toàn sổ té xỉu trên mặt đất liễu.
các nàng vừa cảm giác tỉnh lại [sau khi|phía sau], sẽ gặp không biết vô thức, mặc cho người bãi bày. lí hướng đông hài lòng địa thuyết.
không nghĩ tới [nọ] lão tặc ni còn có một khối cổ quái   hồng bố, nếu không giáo chủ pháp lực khôn cùng, này một chuyến nhất định ăn không xong đâu trứ đi. vương kiệt tâm duyệt thành dùng [đạo|nói].
ta cũng là đại ý một điểm  , lão tặc ni là ngày đó vây công úy trì nguyên   cao thủ một trong, nếu chưa có phương pháp khắc chế tiên pháp, như thế nào đắc thủ. lí hướng đông thở dài nói.
[nọ] khối hồng bố không biết là thứ gì vật? vương kiệt do có thừa quý địa thuyết.
cũng một khối phá bố......! lí hướng đông [từ|theo] trong lòng lấy ra khăn đỏ, nhặt thị trứ thuyết, duyên thanh nếu được cầm, tự nhiên bảo không ngừng hàng ma bảo mạt liễu.
giáo chủ, hủy đi này khối phá bố [đi|sao|không|chứ|nữa], lưu lại đối chúng ta [hữu|có] tổn vô ích  . vương kiệt khẩn trương địa thuyết.
chuyện xấu   không phải này khối phá bố, là cái[...]kia chuyện gì thiên trì thánh nữ   tiện nhân, ngày đó vây công úy trì nguyên   cao thủ, có thể mỗi người cũng có...... lí hướng đông bỗng dưng quay đầu hỏi: phượng châu, giang đô phái cũng có vật như vậy [không|sao|chớ]?
đệ tử không biết, phụ thân trước khi chết chưa có nộp mang hậu sự...... diêu phượng châu bi ai [đạo|nói], nếu diêu nghiễm sinh lưu lại như vậy   bảo mạt, giang đô cả nhà khởi hội chết thảm độc long chân nhân trong tay, chính mình cũng không dụng chịu nhục liễu.
chúng ta hợp cộng bắt bao nhiêu đầu heo mẹ? lí hướng đông cải khẩu hỏi.
cộng [hữu|có] nhất bách nhập thất đầu, hơn nữa [bảy người|cái] loại nữ, tổng số là nhất tạp nhất. vương kiệt đáp: chúng ta cũng giết liễu nhất bách bốn mươi lăm cá, hợp cộng hai trăm bảy mươi lục, từ vân am không một lọt lưới.
nhất bách tạp nhất [không|sao|chớ]? lí hướng đông tính toán [đạo|nói]: hàng năm nhập tạp cá, kì lấy tam năm, chỉ có thể kiến thành một chi vạn người ma quân, hình như quá ít liễu.
lấy giáo chủ   thần thông, tiêu diệt cửu giúp mười ba phái dễ như trở bàn tay, hà dụng khổ cực thành lập này chi ma quân? vương kiệt khó hiểu hỏi [đạo|nói].
này bách đa đầu heo mẹ, đại bộ phận cai thị xử nữ, [ngươi] còn muốn bao nhiêu thời gian mới có thể luyện thành bách hoa trướng? lí hướng đông tị mà không nói chuyện [đạo|nói].
toàn trượng giáo chủ thành toàn, ba tháng [sau khi|phía sau] [liền] có thể luyện thành liễu. vương kiệt triêm triêm tự vui vẻ nói: đang lo lắng như thế nào sử dụng này tử hà xa.
tử hà xa chỉ dùng để lai tự dục ma anh  , không cần suy nghĩ nhiều liễu. lí hướng đông cười nói: [ngươi] [hữu|có] bách kiếp tiên [không|sao|chớ]?
[hữu|có] a. vương kiệt lấy ra một cây hắc được tỏa sáng   ti mang thuyết: dùng để điều [giáo] loại nữ [không|sao|chớ]?
không, chỉ dùng để lai trừng trị cái này tiện nhân  ! lí hướng đông mục chú diêu phượng châu, hừ lạnh [đạo|nói].
Diêu phượng châu nghe được tâm bậy như tê dại, [chính|đang] đoán lí hướng đông xử trí như thế nào đó tù binh, nghe vậy kinh hãi, vội kêu lên: giáo chủ, đệ tử làm sai liễu chuyện gì?
còn muốn hỏi [không|sao|chớ]? lí hướng đông não [đạo|nói]: mới vừa rồi ta mệnh [ngươi] chặn lại duyên thanh cái[...]kia tiểu ni cô, [ngươi] dĩ nhiên [hữu|có] lá gan kháng mệnh, không nên phạt [không|sao|chớ]!
đệ tử...... Đệ tử không có nghe đáo! diêu phượng châu run giọng [đạo|nói], nàng là có chủ tâm để cho chạy duyên quải niệm, sự [sau khi|phía sau] dã từng nghĩ tới như thế nào ứng phó lí hướng đông   trách hỏi.
nói bậy! Ta lấy ma âm truyền thanh, sẽ không nghe không được  ! lí hướng đông mắng.
đệ tử...... Thật sự không có nghe đáo! diêu phượng châu không cách nào giải thích, chỉ có thể ngạnh đĩnh liễu.
nói sạo tội gia nhất đẳng, vương kiệt, [ngươi] chưởng hình, đánh ngũ tiên! lí hướng đông bàn tay to vung lên, diêu phượng châu   ma nữ chiến y lập tức biến mất.
ngũ tiên [không|sao|chớ]? [nọ] nhưng khổ liễu! vương kiệt cười quái dị [đạo|nói].
Diêu phượng châu chưa có làm thanh, song tất quỳ xuống, thầm đọc [nọ] ti tiên mềm nhũn  , vương kiệt cho dù vận khởi nội lực, chính mình cũng có thể cấm thụ được khởi, cũng không đại sợ hãi.
Vương kiệt nanh cười một tiếng, giơ lên ti mang, chưa có khiến lực địa hướng trứ diêu phượng châu   phấn bối phất đi làm.
ai yêu......! ti mang mới phất thượng phấn bối, diêu phượng châu dĩ nhiên kinh thiên động địa địa kêu thảm thiết một tiếng, đầy đất bậy cổn, vây quanh ở trên người   thải mạt dã theo cổn động té xuống, trở nên một tia không quải.
Vương kiệt chưa có dừng tay, ti mang [nữa|lại|sẽ] độ huy hạ, không đầu không đuôi địa đánh hạ.
không...... Ô ô...... Thống tử ta liễu...... Không nên đánh...... Ô ô...... Tha ta [đi|sao|không|chứ|nữa]!
diêu phượng châu hào đào khóc lớn [đạo|nói], liêu không được ti mang nhẹ nhàng địa phất ở trên người, dĩ nhiên là đao cắt tự  , đau đến nàng hồn phi phách tán, khổ không nói nổi.
ta có thể tha cho ngươi [sao|không|chứ]? lí hướng đông cười lạnh nói.
có thể  ...... Ô ô...... Là đệ tử bất hảo...... Ô ô...... Đệ tử sau này cũng không dám liễu!
diêu phượng châu tiếng khóc rung trời địa thuyết.
không dám? Không hung hăng địa trừng trị [ngươi] một chuyến, [ngươi] sẽ biết lợi hại [không|sao|chớ]? lí hướng đông tàn nhẫn địa thuyết.
hội...... Đệ tử biết  ...... Ô ô...... [nữa|lại|sẽ] đánh hội đánh chết đệ tử  ......! diêu phượng châu tâm đảm câu liệt địa bảo.
đánh chết cũng tốt, dâm ngục ác quỷ hôm nay lập hạ công lớn, cũng nên thưởng  ! lí hướng đông hổ hù dọa [đạo|nói].
không nên...... Ô ô...... Đệ tử thật sự không dám liễu...... Từ nay về sau, đệ tử nhất định hội nghe [từ|theo] của ngươi mệnh lệnh  ...... diêu phượng châu hiệu khóc ròng nói, chẳng biết tại sao lại, vương kiệt mặc dù dừng tay không đánh, trên người   đau đớn cũng là càng lúc càng lợi hại, hình như so với tử còn muốn khó chịu.
giáo chủ, nhiêu nàng một chuyến [đi|sao|không|chứ|nữa], sửa trị dâm [dục|muốn] ma nữ cai dụng dâm hình, vô cần vận dụng bách kiếp tiên  . vương kiệt cười nói.
cũng được, xem tại của ngươi phân thượng, [liền] tạm thời ghi nhớ tam tiên [đi|sao|không|chứ|nữa], nếu tái phạm, [liền] đồng thời chấp hành. lí hướng đông gật đầu nói.
cần phải cho nàng trì một chút? vương kiệt cười hì hì [đạo|nói].
bách kiếp tiên vốn nên [muốn|phải] chịu khổ bách nhật  , toán nàng một hồi tạo hóa [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông gật đầu nói.
Vương kiệt sắc mê mê địa tồn tại diêu phượng châu bên cạnh, song chưởng [liền] [hướng|đi] của nàng trần truồng sờ đi làm.
Đừng nói diêu phượng châu giờ phút này cả người thống khó dằn nổi, cho dù không phải, cũng sẽ không trốn thiểm, chính là dã thật là kỳ quái, vương kiệt   bàn tay mới đụng chạm trứ thương xử, trên người   đau đớn lập tức giảm đi, trong nháy mắt [liền] không có việc gì người tự   liễu.
thoải mái [không|sao|chớ]? vương kiệt chưa có dừng tay, tiếp tục đối diêu phượng châu cao thấp ngoài tay, bàn tay vẫn tham tiến của nàng cổ gian lục lọi trứ thuyết.
thoải mái...... A...... Không nên như vậy......! diêu phượng châu giãy dụa trứ bảo, nàng không phải né tránh, mà là nghênh liễu thượng đi tới, nguyên lai tại vương kiệt   đậu chuẩn bị hạ, cảm giác xuân tâm nhộn nhạo, khó có thể tự cầm.
quả nhiên là dâm phụ, [lại] chuẩn bị thấp ta   đầu ngón tay liễu. vương kiệt rút[...]ra đầu ngón tay [đạo|nói]: nhưng [nhược] tập được hồ mị thuật, [nọ] [liền] [càng] hoàn mỹ liễu.
có thể  , ta đang tìm tìm [ngày|thiên] hồ. lí hướng đông hung [hữu|có] thành trúc [đạo|nói].
muốn đem [ngày|thiên] hồ nội đan cho nàng [không|sao|chớ]? vương kiệt giật mình [đạo|nói].
[ngày|thiên] hồ nội đan hà đẳng trân quý, há có thể như thế lãng phí. lí hướng đông lắc đầu [đạo|nói]: [hữu|có] [ngày|thiên] hồ tâm pháp, cũng kém không nhiều lắm liễu.
nàng khẳng giao ra tâm pháp [không|sao|chớ]? vương kiệt buồn bực [đạo|nói].
khởi dung nàng không chịu! lí hướng đông âm trắc trắc địa cười nói: nếu không dùng sức mạnh, [nọ] [mấy người|cái] tiểu ni cô hội [đem|làm] loại nữ [không|sao|chớ]?
được rồi, cần phải phế bỏ này loại nữ   võ công [không|sao|chớ]? vương kiệt hỏi.

[muốn|phải], [ngươi] động thủ đi, dã đem quỷ độc cỡi đi, làm cho các nàng hiết một chút, ngày mai hạ loại. lí hướng đông gật đầu nói.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:06 pm

Diêu phượng châu một thân ma nữ chiến y, chiến chiến kinh kinh địa theo lí hướng đông đi vào lao phòng, thật là sợ hãi giận cái này Hỗn Thế Ma Vương, trí chiêu không người lăng nhục.
Không biết có hay không cơn giận còn sót lại không tức, ức hoặc là bởi vì công phá từ vân am, tâm tình đặc biệt hưng phấn, đêm qua lí hướng đông hình như dã thú tự   đại thi thát phạt, khiến cho diêu phượng châu cao triều thay nhau nổi lên, nhưng kí không được hôn mê liễu bao nhiêu lần, sáng nay xuống giường thì, vẫn còn cước bộ phù phù, thân tô khí nhuyễn, may là luyện qua dâm [dục|muốn] tà công [sau khi|phía sau], đau xót tiêu hết, mới chưa có như vậy khổ sở.
Trải qua này một chuyến, diêu phượng châu rốt cuộcc nghĩ thông suốt liễu, rõ ràng việc đã đến nước này, nếu không phải nghịch lai thuận thụ, duy mệnh là từ, có hại   vẫn còn chính mình, cũng không dám [nữa|lại|sẽ] sinh dị tâm.
Diêu phượng châu không đan là khiếp sợ lí hướng đông   bạo ngược, [càng] sợ hãi [nọ] khó lường cao thâm   yêu pháp, [từ|theo] hắn cùng với vương kiệt   lời nói trong, mơ hồ đoán được quần ni   kết quả, bất đắc dĩ việc này quá mức tủng người nghe nói, đến nay vẫn còn khó có thể tin.
Lao trong phòng cộng [hữu|có] [tám người|cái] tù thất, chỉ có [bốn người|cái] giam giữ người, chính là tù môn mở rộng ra, quan áp dặm vừa   nữ ni an tĩnh địa bàn tất ngồi dưới đất, mỗi người hai mắt đăm đăm, thần sắc ngốc trệ, phảng như hoạt người chết, bách đa cá nữ ni dĩ nhiên chưa có phát ra nửa điểm thanh âm, gọi người giật mình.
đó heo mẹ chưa có nháo sự [đi|sao|không|chứ|nữa]? lí hướng đông hướng xu trước nghênh đón   vương kiệt hỏi.
giáo chủ   pháp thuật thông huyền, quả nhiên chuẩn bị phá hủy các nàng   đầu óc, bây giờ mỗi người không biết vô thức, không hiểu nháo sự liễu. vương kiệt tâm duyệt thành dùng [đạo|nói].
có thể có thử qua ta truyền cho ngươi   gọi thần chú? lí hướng đông hài lòng [đạo|nói].
thử qua liễu, các nàng thật sự duy mệnh là từ, thật sự liễu không dậy nổi. vương kiệt cười nói.
này loại nữ [đâu|mà|đây|đấy|mất|chứ]? lí hướng đông tiếp tục hỏi.
đã phế bỏ các nàng   võ công, quan tại tù thất đợi mệnh. vương kiệt đáp.
ngươi chọn lựa [bảy người|cái] nội công giác cao   đệ tử, mang các nàng ra đi. lí hướng đông gật đầu nói.
các nàng bây giờ tay trói gà không chặt, còn chưa kịp người bình thường, [một cái] đầu ngón tay [liền] có thể chế trứ các nàng liễu, cai không dùng được  . vương kiệt không rõ cho nên [đạo|nói].
chỉ dùng để lai giáng xuống dâm [dục|muốn] ma nữ  , đến nay nàng còn không có chính thức thượng trận, ta muốn nhìn của nàng thải bổ công phu có bao nhiêu đại   công lực. lí hướng đông giải thích [đạo|nói]: diệc làm cho đó loại nữ biết giang đô phái   chưởng môn thượng thả nên vì bổn giáo làm việc, các nàng chính là cố tình nháo sự, cũng phải suy nghĩ nhiều mấy lần liễu.
giáo chủ......! diêu phượng châu thất thanh cả kinh kêu lên.
[ngươi] không phải lại muốn kháng mệnh [đi|sao|không|chứ|nữa]? lí hướng đông lạnh giọng nói.
đệ tử...... Đệ tử không dám! diêu phượng châu bi kêu lên.
Chỉ chốc lát, vương kiệt [liền] cùng [bảy người|cái] tráng hán áp trứ duyên thanh duyên ý đẳng đã trở lại, các nàng sắc mặt trắng bệch, ánh mắt bi khổ, tại này ác hán   dắt duệ hạ, toàn vô kháng cự lực.
Chúng ni đi tới lí hướng đông trước người, cũng không nói thoại, dĩ nhiên tề tề niệm kinh.
hàng ma chú [không|sao|chớ]? lí hướng đông hừ lạnh một tiếng, dã niệm xuất chú ngữ, tiếp theo trầm giọng nói:...... Đem quần áo cỡi, đang ở [nguyệt] sự   lưu lại hãn cân, lui đáo phía sau.
Xử thân tù trong phòng   quần ni nghe tiếng, dĩ nhiên tề tề động thủ cỡi già sa, trong nháy mắt, bách đa cá ni cô [liền] xích điều điều địa không quải tấc lũ, trong đó thập đa cá bọc tê dại bố hãn cân  , [nhưng lại] theo lời lui đáo quần ni lúc.
nhìn thấy liễu chưa có, các ngươi   hàng ma chú, có thể đụng không hơn ta   cỡi quần áo chú dặm! lí hướng đông cười to [đạo|nói]: các nàng là bổn giáo   heo mẹ, chuyên trách sinh hài tử  .
yêu nghiệt, [ngươi] như thế chiết nhục người xuất gia, Phật tổ cũng không tha cho ngươi  ! duyên thanh bi phẫn nộp tạp địa bảo.
Phật tổ là thứ gì vật? Ta muốn giết các ngươi, tựa như đào tử con kiến giống nhau [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông cười lạnh nói.
muốn giết cứ giết [đi|sao|không|chứ|nữa], chúng ta đừng sợ  . duyên ý cắn răng nghiến răng [đạo|nói].
ta muốn giết các ngươi, cũng không dụng phí công phu bắt tới. lí hướng đông cười quái dị [đạo|nói].
[ngươi] đến tột cùng muốn như thế nào? nhất ni cả kinh kêu lên.
các ngươi mặc dù là người xuất gia, cũng là đàn bà, lưu lại các ngươi   tánh mạng, chính là muốn các ngươi tẫn đàn bà   nghĩa vụ. lí hướng đông quỷ cười nói.
đúng rồi, đàn bà chỉ dùng để lai làm cho nam nhân sung sướng, còn có thể sinh hài tử dặm! vương kiệt ăn ăn cười nói.
các ngươi......! chúng ni như đọa băng quật, cùng kêu lên kêu sợ hãi.
các ngươi xem ra tất cả đều là xử nữ, nhất định không biết nam nhân   chỗ tốt [đi|sao|không|chứ|nữa]? lí hướng đông cười nói.
A Di Đà Phật, Phật tổ cứu ta! chúng ni sợ hãi địa khẩu niệm phật hiệu [đạo|nói].
Phật tổ dã cứu không được các ngươi  . lí hướng đông cách cách cười nói: phượng châu, nói cho các nàng nam nhân có bao nhiêu hảo.
...... Nam nhân...... Nam nhân có thể làm cho ta sung sướng...... Cũng có thể cho ta...... Sát dương. diêu phượng châu chiếp chiếp [đạo|nói].
dụng chuyện gì cho ngươi sát dương a? lí hướng đông hỏi tới [đạo|nói].
dụng...... Dụng dương vật ......! diêu phượng châu thầm giảo ngân nha [đạo|nói].
gọi không luyện cũng không dễ dàng nói rõ sở, giải giáp [đi|sao|không|chứ|nữa], làm cho các nàng kiến thức một chuyến. lí hướng đông cười nói.
Diêu phượng châu sao dám không [từ|theo], niệm xuất chú ngữ [sau khi|phía sau], chiến giáp lập tức biến mất, hiện ra mặt mày [nguyệt] mạo cùng [nọ] còn lại hai phương thải mạt già yểm   thân thể, nhìn được [nọ] [mấy người|cái] tráng hán hai mắt đăm đăm, khóe miệng lưu tiên, chúng ni cũng là mặt biến sắc, thầm thóa không thôi.
nói cho các nàng ngươi là ai [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông san cười tự   thuyết.
ta gọi là diêu phượng châu, trước giang đô phái   chưởng môn nhân...... diêu phượng châu cố nén tân toan [đạo|nói]: bây giờ là Tu La [giáo]   ma nữ.
nói bậy!」「 diêu chưởng môn như thế nào giống [ngươi] như vậy vô sỉ! chúng ni khởi hội tin tưởng cái này yêu nữ   nói chuyện, chỉ có duyên thanh nhớ kỹ diêu phượng châu từng thả nàng một lần, tâm lý tồn nghi.
các ngươi thơ cũng tốt, không tin cũng tốt, chỉ cần biết đàn bà phát giảo thì là cở nào khó chịu [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông xé hạ diêu phượng châu trước ngực   thải mạt, song chưởng phủ chơi trứ trướng bặc bặc   nhục cầu thuyết.
a...... Giáo chủ......! diêu phượng châu dùng sức án trứ lí hướng đông   bàn tay bảo.
như thế nào a? lí hướng đông khiến xuất dâm [dục|muốn] tà công, lòng bàn tay tống xuất thiêu tâm   dục hỏa thuyết.
dương...... [ngươi]...... [ngươi] dương người chết! diêu phượng châu rên rỉ [đạo|nói].
nơi nào dương a? lí hướng đông hỏi.
toàn thân đô dương...... A...... Không......! diêu phượng châu   ngọc chưởng mất khống tự   tham tiến khỏa phúc   thải mạt thuyết.
sờ chính mình   niệu huyệt làm chi? Nơi nào dã dương [sao|không|chứ]? lí hướng đông yết hạ thải mạt thuyết.
dương...... Dương người chết......! diêu phượng châu vong hình địa bát chuẩn bị trứ phấn hồng sắc   nhục thần thuyết.
Chúng ni không nghĩ tới diêu phượng châu dâm đãng như tư, không khỏi mặt đỏ bừng, đều nhắm mắt lại, không dám nhìn đi làm.
mở mắt thấy rõ sở, nếu có người không xem, [liền] bác quang của nàng quần áo! lí hướng đông lạnh giọng nói.
không......!」「 dừng tay! nguyên lai này ác hán nghe được lí hướng đông   nói chuyện, cũng không trông nom quần ni có[...]hay không nhắm mắt lại, đều động thủ động cước, sợ đến các nàng hoa nhiên kêu to, mất mạng giãy dụa, cũng không dám không nhìn.
tại sao lại thấp lâm lâm  ? Là niệu niệu [sao|không|chứ]? lí hướng đông   bàn tay tại diêu phượng châu cổ gian lục lọi trứ hỏi.
không...... Không phải niệu...... Là...... Là dâm thủy...... A...... Đệ tử   dâm nước chảy đi ra liễu! diêu phượng châu nại không ngừng đem tiêm tiêm ngón tay ngọc xông vào nhục động, dùng sức địa đào đào trứ thuyết.
như thế nào đem đầu ngón tay đào đi vào? Đầu ngón tay có thể cho [ngươi] sát dương [sao|không|chứ]? lí hướng đông một tay tiếp tục ma sa trứ diêu phượng châu   vú, một tay [nhưng lại] rớt ra giấu ở phúc hạ   ngọc thủ thuyết.
không...... A...... Cho ta...... Ta [muốn|phải] dương vật ......! diêu phượng châu thét to.
các ngươi [nọ] [một cái] [nghĩ||muốn|nhớ] cho nàng sát dương a? lí hướng đông mục chú chúng hán hỏi.
ta! chúng hán cùng kêu lên hét lớn.

tựu tùy [ngươi] bắt đầu [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông chỉ vào [một cái] cao lớn   tráng hán thuyết: từng bước từng bước luân trứ thượng, không cần vội vàng, mỗi người [hữu|có] phân  .
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:08 pm

Cao lớn tráng hán nghe vậy mừng rỡ, vội vàng bất điệt địa cởi quần, rút[...]ra ngẩng đầu le lưỡi   dương vật , ngạ hổ cầm dương địa nhào vào diêu phượng châu trên người.
Chúng ni thấy cao lớn tráng hán tay cầm ngạnh bang bang   nhục bổng, ma chuẩn bị trứ diêu phượng châu [nọ] đóng chặt   nhục phùng thì, cũng[...]nữa nhìn không dưới đi, không hẹn mà cùng địa nhắm mắt lại, may là ngoài hắn ác hán   chú ý lực toàn đặt ở diêu phượng châu trên người, mới chưa có tao thụ bác y chi nhục, song diêu phượng châu   bảo gọi thanh âm không dứt bên tai, [nhưng lại] khiến các nàng đẳng đồng mục kích, phảng phất nhìn thấy [nọ] hung thần ác sát   nhục bổng đâm vào dâm mĩ   nhục trong động, điên cuồng địa trừu sáp đứng lên.
xem a, như thế nào không xem! lí hướng đông đi tới duyên thanh trước người, ngắt khéo léo   hạ ba thuyết: cần phải thường một chút nam nhân   dương vật  [không|sao|chớ]?
không...... Ô ô...... Giết ta đi...... Ta chết cũng sẽ không thuận [từ|theo] của ngươi! duyên thanh thét to.
không hợp tác cũng được, chẳng lẻ [ngươi] không biết nam nhân có thể cưỡng gian nữ nhân sao? lí hướng đông nanh cười một tiếng, tê dắt duyên quải niệm già sa thuyết.
khác bính ta...... Ô ô...... Không nên......! duyên thanh mất mạng địa giãy dụa né tránh, chỉ là võ công được phế, khiến không ra khí lực, nơi nào tránh được, nhãn ba ba địa nhìn quần áo nhất kiện nhất kiện địa rời đi thân thể, thanh xuân hoán phát   thân thể dã hoàn toàn lỏa lồ tại ngọn đèn dặm.
bác quang các nàng [đi|sao|không|chứ|nữa], trên tay bính bính không quan hệ, khác lai thật sự! lí hướng đông cười quái dị [đạo|nói].
Chúng hán sớm đã dược dược muốn thử, như lang tự hổ địa nhất ủng mà lên, động thủ động cước, bác hạ chúng ni   quần áo, dã thừa cơ đại tứ tay chân chi [dục|muốn].
mĩ...... A...... Mĩ a...... Tới...... A...... Ta tới! chúng ni ra sức kháng cự, tiếng khóc rung trời   lúc, diêu phượng châu dã kêu to đại cho, tứ chi dùng sức địa quấn quanh trứ trên người   tráng hán, nguyên lai là niệu liễu thân thể.
Cao lớn tráng hán còn không có được phát tiết, tự nhiên sẽ không tựu này bỏ qua, tiếp tục tung hoành trì sính, cuồng trừu mãnh sáp, nhìn được duyên thanh đẳng kinh hãi nhục khiêu, hồn phi phách tán.
giáo chủ, có thể hạ loại liễu [không|sao|chớ]? vương kiệt trận là dục hỏa như phần, cười hì hì địa [từ|theo] [một cái] kẻ dưới tay trong tay đoạt lai xích điều điều   duyên ý, cao thấp ngoài tay [đạo|nói].
tùy thời dã có thể hạ loại, nhưng là không nhất định có thể khai hoa kết quả, loại hạ ma loại  . lí hướng đông lắc đầu [đạo|nói].
không phải niệm xuất chú ngữ [liền] được không? vương cấm khó hiểu [đạo|nói].
chú ngữ chỉ dùng để làm tống xuất dương phách tinh khí, cam đoan nhất tác được nam, nhưng là [muốn|phải] kết hạ ma thai, cần cùng âm loại kết hợp, âm loại không sinh, vẫn còn lãng phí khí lực  . lí hướng đông giải thích [đạo|nói].
như thế nào mới có thể sinh ra âm loại? vương kiệt hỏi.
cái này không nên chu tước xử không thể liễu! lí hướng đông niệu xuất chu tước xử [đạo|nói]: có này xử, [liền] có thể tùy thời [muốn|phải] các nàng sinh ra âm loại, vô cùng nhạc chi tế, âm loại cùng âm tinh đồng thời tiết xuất, cùng ma loại kết hợp, [liền] có thể nhất cử thành công, nhưng là các nàng mông hồng không khai, [càng] chưa có tình động, bây giờ hạ loại, phá lệ lao lực  . lí hướng đông lắc đầu [đạo|nói].
cho xử nữ khai bao có thể không lao lực [không|sao|chớ]? vương kiệt tha ngắt duyên ý trước ngực   nhục bão tử thuyết.
xem bảo bối [đi|sao|không|chứ|nữa]! lí hướng đông nắm chu tước xử tại duyên quải niệm trần truồng chỉ điểm trứ thuyết: đây là thiên hạ đệ nhất dâm bổng, chỉ cần niệm xuất chú ngữ, chính là không kinh người sự   xử nữ cũng sẽ xuân tình bột phát, đồng thời sinh ra âm loại liễu.
a...... Không...... Úc...... Dương a! duyên thanh thân thể mềm mại chấn động, ngọc thủ dĩ nhiên nảy sinh ác độc địa vuốt ve trứ vú.
giáo chủ, xin ngươi dã cho nàng một chút [đi|sao|không|chứ|nữa]! vương kiệt dâm cười nói.
không nên...... Không nên đụng ta! duyên ý nhìn thấy duyên thanh đột nhiên mặt đà hồng, mị nhãn như tơ, biết lí hướng đông khiến xuất yêu pháp, kinh hãi thất sắc địa bảo.
[ngươi] không nên nam nhân [không|sao|chớ]? lí hướng đông ăn ăn cười quái dị, chu tước xử diêu chỉ duyên ý thuyết.
a...... Tại sao lại...... A...... Không nên! duyên ý cảm giác nhất lũ nhiệt khí nhập vào cơ thể mà vào, thuấn tức hóa thành một đoàn liệt hỏa, kịch liệt địa dũng hướng tứ chi bát hài, đốn nhiên đầu cháng váng não trướng, cả người úc nhiệt, nói không ra   khó chịu.
di...... Như thế nào nãi đầu đột đi ra liễu, chính là [nghĩ||muốn|nhớ] nam nhân [sao|không|chứ]? vương kiệt tha ngắt hồng đậu lớn nhỏ, này tế ngạnh được hình như thạch tử tự   nãi đầu thuyết.
đương nhiên là muốn nam nhân, ca tam đoan của nàng dâm thủy dã chảy ra liễu. lí hướng đông   chu tước xử [nữa|lại|sẽ] động, [liền] nghe được duyên ý y nga khẽ gọi.
làm cho ta xem xem...... vương kiệt lấy tay [hướng|đi] duyên ý phúc hạ lục lọi trứ thuyết.
Duyên ý thuở nhỏ xuất gia, thanh tâm quả dục, hoàn toàn không hiểu nam nữ việc, chẳng biết tại sao lại, giờ phút này dĩ nhiên xuân tâm nhộn nhạo, ý loạn tình mê, cả người phạp kính địa nhuyễn tại vương kiệt trong lòng thở gấp gáp.
mặc dù nàng tâm lý nghĩ tới nam nhân, nhưng là hư thân thì, vẫn còn hội thống  , [muốn|phải] thiểu hoa một điểm khí lực, có thể ...trước dụng đầu ngón tay đâm xuyên xử nữ mô, dùng lại dụng chu tước xử, [nọ] [liền] sự nửa công lần liễu. lí hướng đông chỉ điểm [đạo|nói].
không cần phiền toái liễu, thuộc hạ ứng phó được  ! vương kiệt hưng xông xông địa đem duyên ý án ngả xuống đất thượng, lấy ra tố mạt tại của nàng phúc hạ, mới rút[...]ra hùng củ củ   nhục bổng, đằng thân mà lên.
không nên...... Ai yêu! duyên ý linh trí không mất, mơ hồ gian, cảm giác một cây nhiệt lạt lạt   hỏa bổng để trứ tẫn hộ, không nhịn được lớn tiếng kêu sợ hãi, song tiếng kêu không chỉ, hỏa bổng đã bài thát mà vào, phúc hạ truyền đến đau nhức, đau đến nàng lệ kêu một tiếng, rơi lệ như mưa, biết trinh thao đã cho này đầu ác thú hủy diệt liễu.
Duyên thanh đẳng cảm đồng người bị, tề tề lên tiếng khóc lớn, bất đắc dĩ nhẫm các nàng như thế nào khóc bảo, dã thay đổi không được chịu nhục   vận mệnh.
Dã ở[...]này thì, cao lớn tráng hán diệc hà hà kêu to, ra sức địa trừu sáp vài cái, [liền] ngã vào diêu phượng châu trên người thở gấp gáp, nguyên lai hắn   thú [dục|muốn] cũng phải đáo phát tiết liễu.
giáo chủ...... [người|cái kia] tráng hán kịp thời bài chúng ra, tiên nghiêm mặt muốn nói lại thôi.
thượng [đi|sao|không|chứ|nữa], không cần hỏi ta liễu, luân trứ kiền đó là! lí hướng đông ha ha cười to [đạo|nói].
Chúng hán hoan thanh lôi động, ầm ầm kêu to, không hẹn mà cùng địa khí hạ nhưng vọng mà không thể tức   quần ni, gào thét mà lên, vây quanh ở diêu phượng châu bên cạnh, đẩy ba giúp lan, luân lưu gian nhục cái này xinh đẹp   ma nữ.
Thấy diêu phượng châu thảm tao luân bạo, chúng ni không khỏi hãi được trợn mắt há hốc mồm, tâm đảm câu liệt, không nghĩ tới cái này ác ma như thế diệt tuyệt nhân tính, tâm lý lại bi ai.
cũng nên cho ngươi hư thân liễu. lí hướng đông chế trụ duyên quải niệm một đôi phấn tí, khiến nàng không thể nhúc nhích, chu tước xử trực chỉ phúc hạ, chút bát trứ thần bí   cấm địa thuyết: dụng này căn xử tử, nhất định sẽ không thống  !

không...... Ô ô...... Van cầu [ngươi]...... Buông tha ta [đi|sao|không|chứ|nữa]! duyên thanh kinh khủng địa bảo.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:09 pm

Lí hướng đông khởi hội để ý tới, trong tay vận khởi ma công, tống xuất dục hỏa, chu tước xử chậm rãi chen vào đóng chặt   nhục phùng dặm, hướng trứ ở chỗ sâu trong tiến vào đi.
Noãn dương dương   ngọc xử mặc dù đại được kinh người, xông vào hiệp nhỏ huyệt động thì, dĩ nhiên một điểm đau đớn dã chưa có, chỉ là xử tử tản ra kỳ quái   nhiệt lực, trực thấu tâm khảm, [nhưng lại] khiến duyên thanh phảng như trí thân liệt hỏa trong, cháy sạch nàng tâm phù khí xúc, thần diêu phách đãng, hồ dặm hồ đồ địa quên liễu sở hữu bi khổ đau xót, [càng] chưa có cảm giác hư thân chi khổ.
Lí hướng đông   chu tước xử đi đáo cuối liễu, cúi đầu nhìn thấy duyên thanh tinh mâu nửa yểm, mặt đỏ [nhược] xích, mới chậm rãi rút[...]ra chu tước xử, nhất lũ đỏ tươi, dã tự nhục thần trung gian mịch mịch xuống.
Duyên thanh mơ màng trầm trầm địa nhuyễn ngả xuống đất thượng, hồn chẳng biết thân ở phương nào, chỉ là trong bụng   liệt hỏa vẫn còn cháy sạch nóng cháy, không nhịn được lấy tay cổ gian, khởi kính địa xoa bóp trứ.
Lí hướng đông cười ngạo nghễ, hảo cả lấy hạ địa cỡi quần áo, ghé vào duyên thanh trên người, vận công rút nhỏ người khổng lồ tự   dương vật , đem chu tước xử hoành giá duyên thanh trong miệng, mới huy quân trực tiến.
Nếu diêu phượng châu còn có không quan khán, nhất định hội kỳ quái lí hướng đông như thế nào như thế ôn nhu, hình như sợ hãi chuẩn bị thống liễu duyên thanh tự  , cũng không biết [đạo|nói] hắn giờ phút này chỉ là vì loại hạ ma loại, vô tâm tiết [dục|muốn].
Trừu sáp liễu thập đa hạ, duyên thanh [liền] đăng thượng vô cùng nhạc   điên phong liễu, trong lúc nàng tiết thân   lúc, lí hướng đông dã đồng thời bức ra một điểm chân nguyên, đưa vào tử cung ở chỗ sâu trong, sau đó mặc đọc ma chú, cùng của nàng ấm áp tử kết hợp.
Lí hướng đông làm phép xong, rút[...]ra dương vật  [sau khi|phía sau], phát giác duyên thanh đã trầm ngủ say đi, biết ma loại dĩ loại, bắt đầu hấp thu của nàng máu huyết, quay đầu nhìn thấy vương kiệt vẫn còn hăng hái bừng bừng địa chôn đầu khổ kiền, duyên ý mặc dù vẫn là bảo khổ bất điệt, nhưng là khóc bảo   thanh âm giảm đi, xem ra là khổ tẫn cam lai, cũng không để ý tới, tiện tay kéo qua [một cái] nữ ni, tiếp tục thi bạo.
Mặc dù [hữu|có] chu tước xử chi giúp, lí hướng đông vẫn còn đi tìm rất nhiều công phu, mới trước sau gian lần ngũ ni, nhất nhất hạ loại, lúc này vương kiệt mới khiến duyên ý đâu tinh tiết thân, thừa thì lưu lại ma loại.
giáo chủ toàn cho các nàng hạ loại liễu [sao|không|chứ]? nhìn thấy lục ni ngã đầu ngủ nhiều, vương kiệt kinh ngạc hỏi.
có chu tước xử, hạ loại chính là dễ như trở bàn tay [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông mặc vào quần [đạo|nói].
may là giáo chủ [hữu|có] này dị bảo, nếu không [liền] [muốn|phải] đại phí chu chương liễu. vương kiệt diễm tiện [đạo|nói].
ta phải lưu lại chu tước xử, giúp [ngươi] kiến thành ma quân, [ngươi] [muốn|phải] cố gắng a. lí hướng đông nghiêm mặt nói, hắn đã hủy đi xử trung   dâm [dục|muốn] thật kinh, không lự vương kiệt phát hiện trong đó huyền bí.
là, thuộc hạ nhất định hội hết sức  ! vương kiệt mừng rỡ [đạo|nói].
còn có, dâm [dục|muốn] ma nữ   sự cũng phải bảo thủ bí mật. lí hướng đông gật đầu nói.
thuộc hạ đã biết. vương kiệt nhìn thấy kẻ dưới tay còn đang tuyên dâm, [năm người|cái] đã hoàn sự   vẻ mặt mệt mỏi địa nằm trên mặt đất nghỉ ngơi, không nhịn được hỏi: bọn họ hình như không chuyện gì a?
này đúng là dâm [dục|muốn] thần công lợi làm hại địa phương, tạ trứ giao hợp hấp lấy công lực, đối phương sự [sau khi|phía sau] cũng chỉ [đạo|nói] là túng [dục|muốn] dẫn trí mệt mỏi, sẽ không hoài nghi là trúng ám toán liễu. lí hướng đông cười nói.
có thể hấp lấy bao nhiêu công lực [đâu|mà|đây|đấy|mất|chứ]? vương kiệt kỳ quái [đạo|nói].
của nàng công [đi|được] còn thấp, không thể khống chế tùy tâm, nhưng là này [mấy người|cái] võ công bình bình, cũng không toán ương ngạnh, đại khái hội mất đi ba phần nhất công lực [đi|sao|không|chứ|nữa]. lí hướng đông cười nói.
này cũng không ít a! vương kiệt giật mình [đạo|nói].
hoa mẫu đơn hạ tử, thành quỷ dã phong lưu [thôi|đây]! lí hướng đông ăn ăn cười nói: giống [ngươi] như vậy   cao thủ, cũng có thể cùng nàng ngủ thượng thập [ngày|thiên] nửa tháng  .
thuộc hạ kính tạ ơn không mẫn liễu. vương kiệt lắc đầu [đạo|nói].
Hai người nói mٴ chút cười cười, thất hán dã trước sau hoàn sự, diêu phượng châu [nhưng lại] không nhúc nhích, người chết tự   nằm trên mặt đất, xem ra đã hôn mê bất tỉnh.
nàng mặc dù có thể thu nạp người khác công lực, nhưng là xem ra cũng không chịu nổi dặm. vương kiệt cười nói.

[ngươi] [đạo|nói] nàng thụ tội, ta lại nói nàng là nhạc thấu liễu dặm! lí hướng đông ha ha cười to [đạo|nói].
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:09 pm

nàng ăn cơm chưa có? lí hướng đông dẫn vương kiệt cùng diêu phượng châu đi vào quan áp duyên quải niệm lao phòng, hỏi.
ăn, vẫn ăn được rất thơm, ngoài hắn [mấy người|cái] loại nữ cũng ăn được rất nhiều, nhất định là đói bụng lắm. vương kiệt đáp: duyên ý lúc đầu không ăn, chính là ngạnh uy liễu vài khẩu [sau khi|phía sau], dã khẳng ăn.
Duyên thanh mộc nhiên địa nhìn cái này hủy đi chính mình trinh thao   ma đầu, trong lòng   bi khổ cũng không phải là bút mặc có khả năng hình dung  , nàng dã từng nghĩ tới tuyệt thực muốn chết, nhưng là ngạ được thật sự lợi hại, nhìn thấy này hương phún phún   thức ăn, nhịn không được thèm thuồng ba thước, đọc đáo Phật tổ ...]nhất kị sát sanh, tự sát [càng] tội đại ác vô cùng, cuối cùng vẫn còn điến nhan tiến thực, có thể tưởng tượng không được khỏi bệnh ăn khỏi bệnh đa, túc túc ăn bình thường   hai gấp ba phân lượng.
không người nào tìm chết đi? lí hướng đông đi tới khoanh chân ngồi ở trên giường   duyên thanh thân bạn hỏi.
chưa có, ta còn phái người nhật [dạ|đêm] xem thủ, muốn chết cũng chết không được. vương kiệt cười nói.
cởi quần áo, làm cho ta xem xem. lí hướng đông mục chú duyên thanh [đạo|nói].
không nên......! duyên thanh sợ hãi địa khẩn án trứ vạt áo bảo, đó là một bộ đại màu xanh biếc   ti bào, bào hạ là quang lưu lưu   một tia không quải, nhưng là tổng so với tù bên ngoài vừa lao phòng, này xích thân lộ thể   đồng môn cường nhiều lắm liễu.
động thủ. vương kiệt hướng thủ vệ   tráng hán ý bảo [đạo|nói].
Duyên thanh mặc dù mềm yếu địa giãy dụa kháng cự, nhưng là như thế nào địch nổi cái[...]kia tráng hán, ti y vẫn còn cho bác xuống tới, hai tay dã cho hắn chế trụ, không cách nào già yểm tu nhân   trần truồng.
Lí hướng đông ngồi ở mép giường, giơ lên duyên thanh một cái phấn thối, làm cho thần bí   tẫn hộ dã hiện ra trước mắt.
Duyên thanh bất lực địa nhắm mắt lại, thê lương   châu lệ mịch mịch xuống, biết lại muốn chịu nhục liễu.
Lí hướng đông nhẹ vỗ về duyên thanh [nọ] có điểm hở ra   tiểu phúc, mặc ngôn không nói, một lát sau, vui vẻ nói: biết không? [ngươi] đã hoài trứ ta   hài tử liễu, [từ|theo] bây giờ bắt đầu phải cẩn thận bảo trọng, làm cho hài tử sinh hạ lai.
Duyên thanh chưa có làm thanh, căn bản không tin lí hướng đông nói, thầm đọc chính mình mặc dù chịu nhục, vị tất sẽ gặp lưu lại nghiệt loại, tuy là như thế chăng may mắn, cũng không phải hiện kim có thể phát hiện  .
Diêu phượng châu cũng là phương tâm kịch chấn, rất tin không nghi ngờ, sự quan lí hướng đông yêu pháp lợi hại, có thể làm cho các nàng thụ dựng cũng không ngạc nhiên, tư tiền tưởng hậu, thiếu chút nữa thất thanh kêu sợ hãi, hoài nghi lí hướng đông lưu lại đó nữ ni, chính là muốn các nàng sinh nhân dục nữ, thành lập ma quân, nếu thành công, cửu giúp mười ba phái như thế nào hay là hắn   địch thủ.
thuộc hạ đã trứ nhiều người bị phạn trà, một ngày ít nhất thất đốn, dã đốt rất nhiều an thai cùng bổ thân dược vật, hảo hảo bão bão các nàng liễu. vương kiệt báo cáo [đạo|nói].
tốt lắm, ổn bà cũng đủ [không|sao|chớ]? lí hướng đông buông duyên thanh [đạo|nói].
hẳn là đủ rồi, bây giờ chiêu mời liễu thập đa cá ổn bà, các nàng dã dạy ta   nữ đệ tử như thế nào tiếp sinh, tương lai này heo mẹ sinh sản thì, [liền] đa chút nhân thủ. vương kiệt đáp.
ngươi xem trứ làm [đi|sao|không|chứ|nữa], nhân thủ nhiều một chút dã không quan hệ  , cũng phải lưu ý nơi nào [hữu|có] thích hợp   heo mẹ, sinh sản ma quân. lí hướng đông chỉ kì [đạo|nói].
[bảy người|cái] ma loại ứng phó bách đa đầu heo mẹ, đã đủ cố hết sức liễu, chính là có nhiều hơn heo mẹ, cũng là có tâm vô lực dặm. vương kiệt làm khó [đạo|nói].
loại nữ sản hạ ma loại [sau khi|phía sau], còn có thể [nữa|lại|sẽ] sinh  , [ngươi] [hữu|có] chu tước xử nơi tay, cố gắng một điểm [liền] được rồi. lí hướng đông cười quái dị [đạo|nói]: tiếp tục đi xem một chút ngoài hắn   loại nữ [đi|sao|không|chứ|nữa].
Nghiệm quá còn lại   [sáu cái|người] loại nữ, lí hướng đông rất là hài lòng, hạ vài đạo mệnh lệnh, trứ vương kiệt chấp hành [sau khi|phía sau], [liền] cùng diêu phượng châu trở lại tẩm cung.
phượng châu, cởi chiến giáp, cho ta niết thối. lí hướng đông thân liễu [một cái] lại yêu, tựa vào nhuyễn tháp nghỉ ngơi thuyết.
Niệm xuất giải giáp chú [sau khi|phía sau], ma nữ chiến giáp lập tức biến mất, diêu phượng châu sửa sang lại một chút triền hung khỏa yêu   ti mạt, [liền] ngồi ở mép giường, nhẹ thư ngọc thủ, cho lí hướng đông niết thối chủy cốt.
tạc nhân [nọ] [bảy người|cái] hán tử có phải hay không cho ngươi nhạc thấu liễu? lí hướng đông tàn nhẫn hỏi [đạo|nói].
...... Đúng vậy. diêu phượng châu tâm lý lấy máu, cố nén tân toan [đạo|nói].
tổng cộng vui vẻ bao nhiêu lần? lí hướng đông tiếp tục hỏi.
đệ tử...... Đệ tử không nhớ rõ liễu, tổng [hữu|có]...... Tổng [hữu|có] nhị ba mươi lần [đi|sao|không|chứ|nữa]. diêu phượng châu ngập ngừng [đạo|nói], [nọ] [bảy người|cái] ác hán mặc dù viễn không kịp lí hướng đông   mạnh mẻ, nhưng là trẻ tuổi lực tráng, mỗi người có thể làm cho nàng cao triều thay nhau nổi lên, tại vô cùng nhạc trung té xỉu, ít nói cũng có tứ năm lần.
chưa có chuẩn bị phá hỏng tao huyệt [đi|sao|không|chứ|nữa]? lí hướng đông cười nói.
chưa có. diêu phượng châu thấp giọng nói, sự [sau khi|phía sau] nàng đã xem qua liễu, trừ[...]ra thống khó dằn nổi, chỉ là có điểm nhân sưng đỏ, luyện thượng một lần dâm [dục|muốn] tà công [sau khi|phía sau], lập tức đau đớn toàn tiêu, sáng nay rời giường thì, vẫn hoàn toàn hồi phục cựu xem.
làm cho ta xem xem. lí hướng đông gật đầu nói.
Diêu phượng châu đã thói quen liễu như vậy   nhục nhã, cũng không do nghi, xé hạ triền yêu ti mạt, ba đáo trên giường, xích lỏa hạ thân tồn tại lí hướng đông trước mặt, biểu diễn [nọ] chưa có nửa điểm thần bí   huyệt động.
dâm [dục|muốn] thần công   chỗ tốt, là vô luận đã bị chuyện gì dạng   thương tổn, chỉ cần chưa có bì phá huyết lưu, vận công [đi|được] khí [sau khi|phía sau], lập tức đau xót toàn tiêu, công lực khỏi bệnh thâm, người dã lớn lên nhiều hấp dẫn. lí hướng đông phủ chơi trứ bạch dặm thấu hồng   đào khâu thuyết.
Diêu phượng châu cũng không tưởng rằng dị, sự thật trải qua lí hướng đông vài lần vô tình   tồi tàn [sau khi|phía sau], đã phát giác dâm [dục|muốn] tà công liệu trì như vậy   đau xót, thật sự là lập can thấy ảnh, hiệu lực phi phàm, tạ này mới thiểu bị rất nhiều hoạt tội.
nội công có thể có trường vào chưa? lí hướng đông mở ra nhu nộn hoạt nị   nhục thần [đạo|nói].
hình như có một chút chút. diêu phượng châu thân thể mềm mại chấn động, đốn ngộ mặc dù bị thụ tồi tàn, nhưng cũng tại niệu tinh thì, bất tri bất giác địa thu lấy liễu [nọ] [mấy người|cái] tráng hán   công lực, khó trách hôm nay thần hoàn khí túc, dễ dàng địa [liền] hành công xong.
hỏa nghĩ   dâm độc có thể có phát tác? lí hướng đông   đầu ngón tay uốn lượn mà vào [đạo|nói].
chưa có...... A...... Bất hảo...... Phát tác! diêu phượng châu bỗng dưng hai tay khẩn án phúc hạ, dùng sức địa xoa bóp trứ bảo.
còn không vận công trấn độc?! lí hướng đông trầm giọng nói.
là...... Đúng vậy! diêu phượng châu cấp không kịp đợi địa trầm yêu ngồi ở lí hướng đông trước ngực, thúc dục tà công [đạo|nói].
biết tại sao lại dâm độc hội đột nhiên phát tác [không|sao|chớ]? đợi diêu phượng châu hành công xong, lí hướng đông mới rút[...]ra đầu ngón tay, đặt ở diêu phượng châu thần bàng thuyết.
là...... Là giáo chủ   đầu ngón tay [không|sao|chớ]? diêu phượng châu thở hổn hển một hơi, cúi đầu hấp duyện trứ thấp lâm lâm   đầu ngón tay thuyết.
cũng không tất cả đều là, chủ yếu là ra lai công lực cùng dâm độc kết hợp, uy lực tăng nhiều, tự thân   dâm hỏa thế nhược, chính là chưa có ta   đầu ngón tay, diệc hội phát tác  . lí hướng đông cười nói.
[nọ] làm sao bây giờ? diêu phượng châu mặt mày thất sắc [đạo|nói], hỏa nghĩ   dâm độc khiến nàng ăn tẫn đau khổ, tự là nói hổ biến sắc liễu.
còn có thể làm sao bây giờ, tự nhiên là cần luyện thần công liễu. lí hướng đông mỉm cười nói: nếu không bọn họ   công lực bình bình, dâm độc sớm cai phát tác.
là, đệ tử rõ ràng liễu. diêu phượng châu thở dài một hơi [đạo|nói].

đi làm đem gương đồng cầm lai, nhìn một cái thanh bình đi tới nơi nào. lí hướng đông vỗ nhẹ diêu phượng châu   phấn thối thuyết.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
shejPp
Nguyên Soái
Nguyên Soái


Nam
Tổng số bài gửi : 175
Age : 29
Registration date : 26/05/2013

Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   Fri Jun 14, 2013 3:10 pm

Diêu phượng châu trong lòng rùng mình, [đuổi|đưa] vội vàng xuống giường mang tới gương đồng, mới đem rơi trên mặt đất   ti mạt hệ hồi bên hông.
Lí hướng đông tay án gương đồng, thì thào tự nói, tiếp theo đê sất một tiếng, liễu thanh bình   cái bóng [liền] chậm rãi xuất hiện kính trung, đang ở gập ghềnh sơn kính gian vội vàng chạy đi.
nàng như thế trứ cấp, xem ra cai [đuổi|đưa] được cập chạy tang liễu. lí hướng đông hài lòng địa thuyết.
Diêu phượng châu ngọc dung biến sắc, khó nén tâm lý kinh hãi, thầm đọc lí hướng đông   yêu pháp như thế huyền bí, ngay cả có thể giống liễu thanh bình bàn đi xa bay cao, dã trốn không thoát hắn   ma chưởng.
ngươi là nhận thức thiết kiếm tiên sinh chúc nghĩa   [không|sao|chớ]? lí hướng đông buông gương đồng hỏi.
đúng vậy. diêu phượng châu thở dài nói, thầm đọc nếu không chính mình nhất đọc chi [kém|xui xẻo], đã chúc nghĩa   kế thất, như thế nào hãm thân vạn kiếp bất phục nơi.
Chúc nghĩa thập bát tuổi [liền] đăng thượng Thiết Kiếm môn chưởng môn vị, là năm đó vây công úy trì nguyên   cửu giúp mười ba phái trung ...]nhất trẻ tuổi   cao thủ, làm người quang minh chánh đại, thấy nghĩa dũng [là|làm], thâm [là|làm] người trong võ lâm kính trọng, mơ hồ là nam phương   võ lâm minh chủ, năm trước tang thê [sau khi|phía sau], cố ý tục huyền, từng sai người cầu hôn, thật đáng buồn là lúc ấy chí thiết thủ tiết, dã mạc danh kỳ diệu địa sinh ra đối chúc nghĩa không tín nhiệm   cảm giác, dĩ nhiên uyển ngôn cự tuyệt.
chính là hối hận ngày đó chưa có đáp ứng chúc nghĩa   hôn sự [không|sao|chớ]? lí hướng đông hình như nhìn thấu diêu phượng châu   tâm sự thuyết: vô cần hối hận, [ngươi] hội như nguyện lấy thường  .
giáo chủ là muốn......? diêu phượng châu phương tâm kịch chấn [đạo|nói].
ta [muốn|phải] [ngươi] cầu hắn phát ra võ lâm thiếp, nghiễm yêu thiên hạ võ lâm cho giang đô phái báo thù. lí hướng đông lạnh giọng nói.
chúc nghĩa mặc dù đang nam mới có [chút] ảnh hưởng lực, nhưng là còn không đủ để đứng đầu võ lâm, chưa có bao nhiêu người hội hưởng ứng  . diêu phượng châu ngập ngừng [đạo|nói].
đúng rồi, bây giờ võ lâm hình như co lại tán sa, không người nào có thể đem bọn họ đoàn kết đồng thời  . lí hướng đông cười nói: cái này chỉ là [ngươi] đầu chạy chúc nghĩa   tạ khẩu, làm cho hắn [hữu|có] cơ hội đem [ngươi] chuẩn bị trên giường.
hắn sẽ không thừa người chi nguy  ! diêu phượng châu xông khẩu ra [đạo|nói].
vừa là [một cái] đại đứa ngốc! lí hướng đông hừ lạnh [đạo|nói]: chúc nghĩa mặt ngoài chánh khí lẫm nhiên, sự thật tham tài háo sắc, thầm dặm cùng tam hung   ngay cả vân trại chật vật [là|làm] gian, cấu kết tứ ác   kim gia huynh đệ, phải là người tốt [không|sao|chớ]?
kim gia huynh đệ?! diêu phượng châu thất thanh kêu lên.
được rồi, giang đô phái hình như cùng kim gia huynh đệ có điểm quá tiết, đến tột cùng là thứ gì một hồi sự? lí hướng đông hỏi.
phụ thân khi còn sống từng đánh vỡ kim gia lão [sao|không|chứ] kim đồng   hái hoa câu [đem|làm], vẫn đánh tổn thương hắn. diêu phượng châu đáp.
[một cái] kim đồng cũng đúng phó không được, của ngươi lão cha dĩ nhiên [hữu|có] lá gan bính lão độc long, thật sự là không biết tự lượng sức mình. lí hướng đông san cười một tiếng, diện thụ ky trực [đạo|nói]: nhàn thoại không nói liễu, chúc nghĩa tính hảo ngư sắc, cũng sẽ không buông tha đưa lên môn   thịt béo, đợi hắn đem [ngươi] chuẩn bị thượng tay [sau khi|phía sau], [liền] thiết pháp tìm hiểu chúc nghĩa có[...]hay không có dấu cùng loại tĩnh ngộ   phá bố cùng trong đó   bí mật......
Diêu phượng châu nửa điểm cũng không tin tưởng chúc nghĩa không chịu được như thế, vẫn [đạo|nói] lí hướng đông ra vẻ kinh người chi ngữ, làm cho chính mình cam tâm vì hắn sở dụng, cũng không tưởng rằng ý, không nghĩ tới hắn mặt ngoài hình như không hãi sợ hàng ma bảo mạt, nguyên lai sự thật cũng không phải là như thế, tâm niệm nhất động, không khỏi sinh ra [một cái] lớn mật   chủ ý.
****
Lí hướng đông vốn [muốn|phải] diêu phượng châu hôm sau nhích người  , khởi liêu vừa cảm giác tỉnh lại, đột nhiên thay đổi chủ ý, trứ nàng tạm hoãn xuất phát.
Diêu phượng châu như thường theo lí hướng đông đẳng dò xét lao phòng, hách nhiên phát giác [bảy người|cái] loại nữ phúc hạ long nhiên, bất quá một ngày thời gian, mỗi người làm ẩu làm buồn bực, yêm yêm buồn ngủ, xuất hiện hoài dựng   tượng trưng.
Loại nữ   bụng càng ngày càng[...]hơn đại, cũng có thể cảm giác trong bụng   hài tử tại hô hấp cùng xoay người, các nàng hình như đã nhận mệnh liễu, trừ[...]ra khóc ra, cũng không có người tìm tử.
Này cho gọi làm heo mẹ   nữ ni cũng là hồn hồn ngạc ngạc, mặc cho người bãi bố, ăn no liễu [liền] ngủ, ngủ no rồi [liền] ăn, tùy ý vương kiệt cùng tay hắn hạ gian dâm, dã chưa có phản kháng khóc bảo, sống được thượng toán vui sướng.
Vương kiệt gian ô   tịnh là không kinh người sự   xử nữ, nguyên lai là vì thu tập lạc hồng, luyện chế dâm tà   bách hoa trướng, nghe nói luyện thành sau này, bất cứ[...]gì tuổi   đàn bà nằm ở trướng dặm, chính là trĩ linh nữ đồng, cũng sẽ xuân tình bột phát, khát vọng cùng nam nhân cùng một chỗ.
Lí hướng đông phần lớn thời gian đem chính mình quan tại tĩnh thất dặm, không người nào biết hắn kiền chuyện gì, diêu phượng châu [nhưng lại] bởi vậy mà qua liễu vài ngày an tĩnh   cuộc sống.
Tới rồi ngày thứ bảy, [bảy người|cái] loại nữ đã phúc đại [liền] [liền], hình như tùy thời [liền] [muốn|phải] qua thục đế lạc, lí hướng đông diệc rất là khẩn trương, đại thanh sớm [liền] triệu lai ổn bà cùng vương kiệt nhất nhất kiểm nghiệm, sau đó tĩnh hậu ma loại   đản sinh.
Diêu phượng châu mặc dù dĩ làm người phụ, nhưng là chưa bao giờ sinh dục, thậm chí chưa có đặt chân huyết phòng, thấy chúng ni gặp luận sắp tới, cũng sợ hãi bất an, đem tâm so với kỷ, [càng] thế các nàng khổ sở.
Trước hết làm động chính là duyên thanh, thương cảm nàng hư thân nhiều lần, [liền] [muốn|phải] thảm tao nhâm thần   tiên ngao, lúc này thai nhân làm động, lại đau đến tiếng khóc rung trời, kêu thảm thiết không ngừng, do may mắn thị hậu tiếp sinh   ổn bà kinh nghiệm lão đáo, không toàn chủng, hoài thai thất nhật   thai nhân đã oa oa đọa địa liễu.
Hài tử là nam  , phu sắc truất hắc, tướng mạo dữ tợn, cũng không giống duyên quải niệm tú lệ, dã chưa có lí hướng đông   tuấn lãng, quái mô quái dạng, ...]nhất kỳ quái chính là mới xuất mẫu thể, miệng đã trường mãn hàm răng, phúc hạ   con gà con kê vẫn trường cận hai tấc, tại diêu phượng châu trong mắt, hình như địa ngục dặm   ma quỷ.
Tiếp theo [càng] kỳ quái   sự xảy ra!
Ổn bà mạt sạch sẽ hài tử trên người   huyết ô, dụng cưỡng bảo cái bao, đặt ở trên giường, sau đó giúp duyên thanh bài xuất thai luận, để vào sự trước chuẩn bị   mộc luận dặm thì, hài tử dĩ nhiên phác vào luận dặm, tay nhỏ bé đang cầm huyết lâm lâm   thai luận, để vào trong miệng đại tước.

Trừ[...]ra nhuyễn tại trên giường nhắm mắt nghỉ ngơi   duyên thanh chưa có nhìn thấy, ổn bà sợ đến hoa nhiên kêu to, diêu phượng châu cùng vương kiệt cũng là trợn mắt há hốc mồm, chỉ có lí hướng đông gật đầu cười quái dị, nguyên lai ma loại lấy đây là lương, mới có thể mau cao lớn lên.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: [Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert   

Về Đầu Trang Go down
 
[Sắc Hiệp Nặng] Tu La Kiếp ConVert
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 3 trangChuyển đến trang : 1, 2, 3  Next

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: ..::TIÊN SẮC HIỆP VIỆN::.. :: .:Sắc Hiệp:.-
Chuyển đến